Текст и перевод песни Stitch Early - Boogeyman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
had
some
long
days
Были
у
меня
долгие
дни,
I
done
had
some
short
nights
Были
короткие
ночи,
Feelin
like
the
Ojays
Чувствую
себя
как
The
O'Jays,
Lookin
at
the
clock
on
the
wall
Смотрю
на
часы
на
стене,
It
gave
me
insight
Они
мне
дали
понять,
That
time
don't
wait
Что
время
не
ждет,
2 minutes
to
spare
and
it's
9:08
2 минуты
до
9:08,
Lookin
at
my
watch
like
nah,
no,
wait
Смотрю
на
часы,
как
будто
"нет,
нет,
подожди",
But
time
stops
for
none
Но
время
никого
не
ждет,
I
know
y'all
relate
Знаю,
ты
понимаешь,
With
every
breath
that
I'm
taken
С
каждым
вздохом,
что
я
делаю,
Make
sure
it's
purpose
Убеждаюсь,
что
в
нем
есть
смысл,
In
the
moves
that
I'm
makin
В
каждом
своем
движении,
Rewrite
my
wrongs
Исправляю
свои
ошибки,
And
fill
whatever's
vacant
И
заполняю
все
пробелы,
Maneuver
my
life
like
a
whip
Управляю
своей
жизнью,
как
машиной,
And
I'm
Statham
И
я
Стетхэм,
With
every
breath
that
I'm
taken
С
каждым
вздохом,
что
я
делаю,
Make
sure
it's
purpose
Убеждаюсь,
что
в
нем
есть
смысл,
In
the
moves
that
I'm
makin
В
каждом
своем
движении,
Rewrite
my
wrongs
Исправляю
свои
ошибки,
And
fill
whatever's
vacant
И
заполняю
все
пробелы,
Maneuver
my
life
like
a
whip
Управляю
своей
жизнью,
как
машиной,
And
I'm
Statham
И
я
Стетхэм,
It's
a
celebration,
streamers
in
the
air
Это
праздник,
серпантин
в
воздухе,
Time
to
let
the
world
know
Время
сообщить
миру,
It's
a
celebration,
Light
up
the
flares
Это
праздник,
зажигайте
фейерверки,
We
bout
to
blow
Мы
сейчас
взорвемся,
It's
a
celebration,
streamers
in
the
air
Это
праздник,
серпантин
в
воздухе,
Ready
set
Go
На
старт,
внимание,
марш!
It's
a
celebration
Это
праздник,
Time
to
celebrate,
Clap
Clap
Время
праздновать,
Хлоп-Хлоп,
Take
off
the
weights
Сбрось
груз,
Here's
a
space
for
your
nap
sack
Вот
место
для
твоего
рюкзака,
Same
stuff
a
new
day
Все
то
же
самое,
новый
день,
Feeling
like
De
Ja
Vu
Чувство
дежавю,
We
often
become
lost
in
this
race
Мы
часто
теряемся
в
этой
гонке,
When
we
fail
to
change
our
view
Когда
не
можем
изменить
свою
точку
зрения,
And
time
keeps
passing
us
by
И
время
продолжает
идти
мимо
нас,
Staring
from
the
far
side
of
the
room
Смотрим
с
другого
конца
комнаты,
Then
the
moments
gone
in
a
blink
Затем
мгновение
исчезает,
It
keeps
moving
On
and
On
and
Ooon
Оно
продолжает
двигаться
дальше
и
дальше
и
дальше,
With
every
breath
that
I'm
taken
С
каждым
вздохом,
что
я
делаю,
Make
sure
it's
purpose
Убеждаюсь,
что
в
нем
есть
смысл,
In
the
moves
that
I'm
makin
В
каждом
своем
движении,
Rewrite
my
wrongs
Исправляю
свои
ошибки,
And
fill
whatever's
vacant
И
заполняю
все
пробелы,
Maneuver
my
life
like
a
whip
Управляю
своей
жизнью,
как
машиной,
And
I'm
Statham
И
я
Стетхэм,
With
every
breath
that
I'm
taken
С
каждым
вздохом,
что
я
делаю,
Make
sure
it's
purpose
Убеждаюсь,
что
в
нем
есть
смысл,
In
the
moves
that
I'm
makin
В
каждом
своем
движении,
Rewrite
my
wrongs
Исправляю
свои
ошибки,
And
fill
whatever's
vacant
И
заполняю
все
пробелы,
Maneuver
my
life
like
a
whip
Управляю
своей
жизнью,
как
машиной,
And
I'm
Statham
И
я
Стетхэм,
It's
a
celebration,
streamers
in
the
air
Это
праздник,
серпантин
в
воздухе,
Time
to
let
the
world
know
Время
сообщить
миру,
It's
a
celebration,
Light
up
the
flares
Это
праздник,
зажигайте
фейерверки,
We
bout
to
blow
Мы
сейчас
взорвемся,
It's
a
celebration,
streamers
in
the
air
Это
праздник,
серпантин
в
воздухе,
Ready
set
Go
На
старт,
внимание,
марш!
It's
a
celebration
Это
праздник,
Time
to
celebrate,
Clap
Clap
Время
праздновать,
Хлоп-Хлоп,
Take
off
the
weights
Сбрось
груз,
Here's
a
space
for
your
nap
sack
Вот
место
для
твоего
рюкзака,
Respect
the
moment
Цени
момент,
And
never
take
it
for
granted
И
никогда
не
принимай
его
как
должное,
Every
day
with
breath
Каждый
день,
когда
дышишь,
Should
be
looked
at
as
an
advantage
Следует
рассматривать
как
преимущество,
To
rework
the
paint
Чтобы
перекрасить,
And
perfect
what's
on
the
canvas
И
усовершенствовать
то,
что
на
холсте,
So
when
the
Sky
Cracks
Так
что,
когда
небо
расколется,
You'll
be
content
with
where
you
landed
Ты
будешь
доволен
тем,
где
ты
приземлился,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.