Stitches - I Cry - перевод текста песни на немецкий

I Cry - Stitchesперевод на немецкий




I Cry
Ich Weine
Time after time, I sit and I cry,
Immer wieder sitze ich da und weine,
Thinking about, what's going on in my life
Denke darüber nach, was in meinem Leben vor sich geht
If you can relate, put your hands in the air
Wenn du dich damit identifizieren kannst, heb deine Hände in die Luft
If you're going through pain, put your hands in the air
Wenn du Schmerzen durchmachst, heb deine Hände in die Luft
Don't let your pride hide the fact that inside you're scared
Lass nicht zu, dass dein Stolz die Tatsache verbirgt, dass du innerlich Angst hast
If you're living that life, just make sure that you're prepared
Wenn du dieses Leben lebst, sei einfach sicher, dass du vorbereitet bist
If you're listening to this song, then that means that you're blessed
Wenn du dieses Lied hörst, dann bedeutet das, dass du gesegnet bist
You want love today with the heart beating in your chest
Du willst heute Liebe, mit dem Herzen, das in deiner Brust schlägt
Problem after problem, how do we solve 'em
Problem nach Problem, wie lösen wir sie?
Suicidal thoughts we're talking to our resolvers
Selbstmordgedanken, wir sprechen mit unseren Waffen
What am I worth? Why does it hurt?
Was bin ich wert? Warum tut es weh?
Can't even get out of my bed, thank god I don't work
Kann nicht einmal aus meinem Bett aufstehen, Gott sei Dank muss ich nicht arbeiten
I'm focused, also distracted
Ich bin fokussiert, aber auch abgelenkt
Paranoid that the cops gon' come inside of my house and find what's inside of my mattress
Paranoid, dass die Cops in mein Haus kommen und finden, was in meiner Matratze ist
I'm like damn
Ich denke, verdammt
I feel like the man, but really I don't, don't know who I am, who am I, and why do I cry
Ich fühle mich wie der Mann, aber in Wirklichkeit tue ich das nicht, weiß nicht, wer ich bin, wer bin ich und warum weine ich
Why do I act so brave, when I know I'm dying inside
Warum tue ich so mutig, wenn ich weiß, dass ich innerlich sterbe?
I wanna make my momma proud
Ich möchte meine Mama stolz machen
I wanna make my brothers smile
Ich möchte meine Brüder zum Lächeln bringen
I wanna make my kids remember me, every moment I'm not around
Ich möchte, dass meine Kinder sich an mich erinnern, jeden Moment, in dem ich nicht da bin
Don't lose it, Stitches, hold your composure
Verlier dich nicht, Stitches, bewahre deine Fassung
I know it feels like the end, but it's not done till it's over
Ich weiß, es fühlt sich an wie das Ende, aber es ist erst vorbei, wenn es vorbei ist
As I get older, I get wiser, I find it easier to spot a liar
Wenn ich älter werde, werde ich weiser, ich finde es einfacher, einen Lügner zu erkennen
They selling dreams like a dealer selling to a friends
Sie verkaufen Träume, wie ein Dealer, der an Freunde verkauft
I got issues, you got issues, let's cry together
Ich habe Probleme, du hast Probleme, lass uns zusammen weinen
Matter fact, here's a tissue
Hier, nimm ein Taschentuch
Time after time, I sit and I cry,
Immer wieder sitze ich da und weine,
Thinking about, what's going on in my life
Denke darüber nach, was in meinem Leben vor sich geht
If you can relate, put your hands in the air
Wenn du dich damit identifizieren kannst, heb deine Hände in die Luft
If you're going through pain, put your hands in the air
Wenn du Schmerzen durchmachst, heb deine Hände in die Luft
Don't let your pride hide the fact that inside you're scared
Lass nicht zu, dass dein Stolz die Tatsache verbirgt, dass du innerlich Angst hast
If you're living that life, just make sure that you're prepared
Wenn du dieses Leben lebst, sei einfach sicher, dass du vorbereitet bist
If you're listening to this song, then that means that you're blessed
Wenn du dieses Lied hörst, dann bedeutet das, dass du gesegnet bist
You want love today with the heart beating in your chest
Du willst heute Liebe, mit dem Herzen, das in deiner Brust schlägt
Problem after problem, how do we solve 'em
Problem nach Problem, wie lösen wir sie?
Suicidal thoughts we're talking to our resolvers
Selbstmordgedanken, wir sprechen mit unseren Waffen
I know it hurts, when you can't even pay your bills
Ich weiß, es tut weh, wenn du nicht einmal deine Rechnungen bezahlen kannst
Your kids are hungry, and you can't even provide a meal
Deine Kinder sind hungrig, und du kannst nicht einmal eine Mahlzeit bereitstellen
Shoutout to every artist out there waiting on a deal, I hope you get it
Shoutout an jeden Künstler da draußen, der auf einen Deal wartet, ich hoffe, du bekommst ihn
I wanna turn my TV on and see you win
Ich möchte meinen Fernseher einschalten und dich gewinnen sehen
And too much jealousy inside in the air
Und zu viel Eifersucht liegt in der Luft
To come across a genuine friend these days, it is rare
Einen echten Freund zu finden, ist heutzutage selten
And everything that I take, every breath I inhale
Und alles, was ich nehme, jeden Atemzug, den ich einatme
I'm repaint for my sins
Ich büße für meine Sünden
Right now I feel like it's hell
Im Moment fühlt es sich an wie die Hölle
If you can relate, put your hands in the air
Wenn du dich damit identifizieren kannst, heb deine Hände in die Luft
If you're going through pain, put your hands in the air
Wenn du Schmerzen durchmachst, heb deine Hände in die Luft
Don't let your pride hide the fact that inside you're scared
Lass nicht zu, dass dein Stolz die Tatsache verbirgt, dass du innerlich Angst hast
If you're living that life, just make sure that you're prepared
Wenn du dieses Leben lebst, sei einfach sicher, dass du vorbereitet bist
Time after time, I sit and I cry,
Immer wieder sitze ich da und weine,
Thinking about, what's going on in my life
Denke darüber nach, was in meinem Leben vor sich geht
If you can relate, put your hands in the air
Wenn du dich damit identifizieren kannst, heb deine Hände in die Luft
If you're going through pain, put your hands in the air
Wenn du Schmerzen durchmachst, heb deine Hände in die Luft
Don't let your pride hide the fact that inside you're scared
Lass nicht zu, dass dein Stolz die Tatsache verbirgt, dass du innerlich Angst hast
If you're living that life, just make sure that you're prepared
Wenn du dieses Leben lebst, sei einfach sicher, dass du vorbereitet bist
If you're listening to this song, then that means that you're blessed
Wenn du dieses Lied hörst, dann bedeutet das, dass du gesegnet bist
You want love today with the heart beating in your chest
Du willst heute Liebe, mit dem Herzen, das in deiner Brust schlägt
Problem after problem, how do we solve 'em
Problem nach Problem, wie lösen wir sie?
Suicidal thoughts we're talking to our resolvers
Selbstmordgedanken, wir sprechen mit unseren Waffen





Авторы: Phillip Katsabanis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.