Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
bands
Ich
habe
Geld
I
got
bands,
bands,
bands
Ich
habe
Geld,
Geld,
Geld
I'm
the
man
Ich
bin
der
Mann
These
boys
be
broke,
that's
why
they
mad
Diese
Jungs
sind
pleite,
deshalb
sind
sie
sauer
I
got
a
million
in
the
duffle
bag,
that's
just
a
span
Ich
habe
eine
Million
in
der
Sporttasche,
das
ist
nur
eine
Spanne
Sell
a
hundred
bricks,
wake
up,
do
it
again
Verkaufe
hundert
Ziegel,
wache
auf,
mache
es
wieder
I
got
bands
Ich
habe
Geld
I
got
bands,
bands,
bands
Ich
habe
Geld,
Geld,
Geld
I'm
the
man
Ich
bin
der
Mann
These
boys
be
broke,
that's
why
they
mad
Diese
Jungs
sind
pleite,
deshalb
sind
sie
sauer
I
got
a
million
in
the
duffle
bag,
that's
just
a
span
Ich
habe
eine
Million
in
der
Sporttasche,
das
ist
nur
eine
Spanne
Sell
a
hundred
bricks,
wake
up,
do
it
again
Verkaufe
hundert
Ziegel,
wache
auf,
mache
es
wieder
Fuck
a
friend,
I'd
rather
keep
makin'
these
bands
Scheiß
auf
Freunde,
ich
verdiene
lieber
weiter
dieses
Geld
Evil
thoughts
every
time
I
got
that
choppa
in
my
hand
Böse
Gedanken
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Knarre
in
meiner
Hand
habe
In
love
with
dope,
you
know
I'm
married
to
the
coke
Verliebt
in
Dope,
du
weißt,
ich
bin
mit
Koks
verheiratet
When
you
plugged
in
with
the
cartel
Wenn
du
mit
dem
Kartell
verbunden
bist
Your
work
gon'
come
straight
off
a
boat
Deine
Ware
kommt
direkt
vom
Boot
One
day
I
was
broke
Eines
Tages
war
ich
pleite
In
a
week
I
got
rich,
Papi
fronted
me
bricks
In
einer
Woche
wurde
ich
reich,
Papi
hat
mir
Koks
vorgestreckt
I
was
breakin'
the
rules,
I
ain't
pay
him
back,
homie
Ich
habe
die
Regeln
gebrochen,
ich
habe
es
ihm
nicht
zurückgezahlt,
Homie
I
hid
a
lick
and
I
ain't
give
a
shit
Ich
habe
einen
Coup
versteckt
und
es
war
mir
scheißegal
Ain't
no
fear
in
my
heart,
I'm
a
stupid
child
Keine
Angst
in
meinem
Herzen,
ich
bin
ein
dummes
Kind
Mama
kicked
me
out,
I
was
too
wild
Mama
hat
mich
rausgeschmissen,
ich
war
zu
wild
Next
day
I
moved
to
my
penthouse
Am
nächsten
Tag
zog
ich
in
mein
Penthouse
They
won't
brush
me
off,
I'm
the
man,
now
Sie
werden
mich
nicht
abwimmeln,
ich
bin
jetzt
der
Mann
You
need
a
favor,
you
was
a
hater
Du
brauchst
einen
Gefallen,
du
warst
ein
Hasser
Now
you're
tryna
borrow
some
of
my
paper
Jetzt
versuchst
du,
etwas
von
meinem
Papier
zu
leihen
You
need
a
favor,
you
was
a
hater
Du
brauchst
einen
Gefallen,
du
warst
ein
Hasser
Heard
you
told
a
bitch
I
was
a
player
Habe
gehört,
du
hast
einer
Schlampe
erzählt,
ich
wäre
ein
Player
I'm
a
drug
dealer
with
an
attitude
Ich
bin
ein
Drogendealer
mit
einer
Attitüde
I'll
catch
a
body,
won't
leave
a
clue
Ich
werde
jemanden
umbringen,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
I'm
really
with
the
mob,
sellin'
dope,
fuck
a
job
Ich
bin
wirklich
bei
der
Mafia,
verkaufe
Dope,
scheiß
auf
einen
Job
'Cause
I
got
bands
Denn
ich
habe
Geld
I
got
bands,
bands,
bands
Ich
habe
Geld,
Geld,
Geld
I'm
the
man
Ich
bin
der
Mann
These
boys
be
broke,
that's
why
they
mad
Diese
Jungs
sind
pleite,
deshalb
sind
sie
sauer
I
got
a
million
in
the
duffle
bag,
that's
just
a
span
Ich
habe
eine
Million
in
der
Sporttasche,
das
ist
nur
eine
Spanne
Sell
a
hundred
bricks,
wake
up,
do
it
again
Verkaufe
hundert
Ziegel,
wache
auf,
mache
es
wieder
I
got
bands
Ich
habe
Geld
I
got
bands,
bands,
bands
Ich
habe
Geld,
Geld,
Geld
I'm
the
man
Ich
bin
der
Mann
These
boys
be
broke,
that's
why
they
mad
Diese
Jungs
sind
pleite,
deshalb
sind
sie
sauer
I
got
a
million
in
the
duffle
bag,
that's
just
a
span
Ich
habe
eine
Million
in
der
Sporttasche,
das
ist
nur
eine
Spanne
Sell
a
hundred
bricks,
wake
up,
do
it
again
Verkaufe
hundert
Ziegel,
wache
auf,
mache
es
wieder
Whippin'
crack,
cocaine
in
the
pot,
you
know
it's
jumpin'
back
Schlage
Crack,
Kokain
im
Topf,
du
weißt,
es
springt
zurück
I
make
a
call
and
everybody's
gettin'
whacked
Ich
mache
einen
Anruf
und
alle
werden
erledigt
You
just
a
tourist,
pussy
boy,
you
gon'
get
taxed
Du
bist
nur
ein
Tourist,
Pussy
Boy,
du
wirst
besteuert
Don't
talk
on
my
phone,
I
know
that
my
phone
is
tapped
Sprich
nicht
an
meinem
Telefon,
ich
weiß,
dass
mein
Telefon
abgehört
wird
What
you
need?
What
you
need?
Was
brauchst
du?
Was
brauchst
du?
I'm
servin'
junkies
and
servin'
fiends
Ich
bediene
Junkies
und
bediene
Abhängige
Cream,
no
crim,
talkin'
'bout
a
drug
lord,
I'm
him
Cream,
kein
Crimp,
rede
über
einen
Drogenbaron,
ich
bin
es
[?],
we
both
got
guns
but
your
gun
gon'
squirt
[?],
wir
haben
beide
Waffen,
aber
deine
Waffe
wird
spritzen
Red
blood
on
a
white
tee
Rotes
Blut
auf
einem
weißen
T-Shirt
I
can
see
it
in
your
eyes,
you
don't
like
me
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
du
magst
mich
nicht
Keep
lookin'
like
that,
get
your
head
cracked
Schau
weiter
so,
dann
wird
dein
Kopf
eingeschlagen
When
I
grab
that
gun
I'ma
relapse
Wenn
ich
die
Waffe
nehme,
werde
ich
rückfällig
All
these
damn
drugs
make
me
feel
so
numb
All
diese
verdammten
Drogen
machen
mich
so
gefühllos
Every
time
I
pull
that
trigger
I
don't
really
give
a
fuck
Jedes
Mal,
wenn
ich
abdrücke,
ist
es
mir
wirklich
scheißegal
If
I
don't
wanna
dirty
my
hands
then
I'ma
spend
10
bands
Wenn
ich
mir
meine
Hände
nicht
schmutzig
machen
will,
dann
gebe
ich
10
Riesen
aus
I
got
bands,
bands,
bands
Ich
habe
Geld,
Geld,
Geld
I'm
the
man
Ich
bin
der
Mann
These
boys
be
broke,
that's
why
they
mad
Diese
Jungs
sind
pleite,
deshalb
sind
sie
sauer
I
got
a
million
in
the
duffle
bag,
that's
just
a
span
Ich
habe
eine
Million
in
der
Sporttasche,
das
ist
nur
eine
Spanne
Sell
a
hundred
bricks,
wake
up,
do
it
again
Verkaufe
hundert
Ziegel,
wache
auf,
mache
es
wieder
I
got
bands
Ich
habe
Geld
I
got
bands,
bands,
bands
Ich
habe
Geld,
Geld,
Geld
I'm
the
man
Ich
bin
der
Mann
These
boys
be
broke,
that's
why
they
mad
Diese
Jungs
sind
pleite,
deshalb
sind
sie
sauer
I
got
a
million
in
the
duffle
bag,
that's
just
a
span
Ich
habe
eine
Million
in
der
Sporttasche,
das
ist
nur
eine
Spanne
Sell
a
hundred
bricks,
wake
up,
do
it
again
Verkaufe
hundert
Ziegel,
wache
auf,
mache
es
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Katsabanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.