Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momma Proud
Mama ist stolz
A
better
man,
A
better
plan
Ein
besserer
Mann,
ein
besserer
Plan
I
have
some
demons
in
my
head,
they
want
me
dead
Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf,
sie
wollen
mich
tot
sehen
Every
time
that
I
think
about
a
better
life
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
ein
besseres
Leben
denke
In
a
paradise,
I
can
feel
the
devil
tryna
take
my
life
In
einem
Paradies,
kann
ich
fühlen,
wie
der
Teufel
versucht,
mir
mein
Leben
zu
nehmen
And
my
childrens
lookin
me
like
I'm
the
best
father
Und
meine
Kinder
schauen
mich
an,
als
wäre
ich
der
beste
Vater
I
started
treatin'
women
better,
when
I
had
my
daughter
Ich
habe
angefangen,
Frauen
besser
zu
behandeln,
als
ich
meine
Tochter
bekam
I
just
wanna
be
remembered
as
a
legend
when
they
put
me
in
a
grave
Ich
möchte
nur
als
Legende
in
Erinnerung
bleiben,
wenn
sie
mich
ins
Grab
legen
Lifes
a
gamble,
roll
your
dice
Das
Leben
ist
ein
Glücksspiel,
würfle
Cuz
it
can
happen
anyday
Denn
es
kann
jeden
Tag
passieren
Thank
God
for
another
day
Ich
danke
Gott
für
einen
weiteren
Tag
Now
on
the
stage,
I'm
out
the
cage
I
make
my
family
happy
Jetzt
auf
der
Bühne,
ich
bin
aus
dem
Käfig,
ich
mache
meine
Familie
glücklich
The
tables
turn,
people
learn
and
we
got
my
haters
dancin'
Das
Blatt
wendet
sich,
die
Leute
lernen
und
wir
haben
meine
Hater
zum
Tanzen
gebracht
Misery
looks
company
I
just
opened
my
new
company
Elend
sucht
Gesellschaft,
ich
habe
gerade
meine
neue
Firma
eröffnet
And
i
know
it's
sound
so
crazy
but
I
see
God
right
in
front
of
me
Und
ich
weiß,
es
klingt
verrückt,
aber
ich
sehe
Gott
direkt
vor
mir
I
remember
times
that
I
never
had
shit
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
in
denen
ich
nichts
hatte
The
way
it
happen
make
me
belive
in
magic
Die
Art,
wie
es
passiert
ist,
lässt
mich
an
Magie
glauben
If
you
see
what
i
seen
you
wouldn't
believe
in
dreams
Wenn
du
sehen
würdest,
was
ich
gesehen
habe,
würdest
du
nicht
an
Träume
glauben
It
feels
like
yesterday
that
i
was
selling
to
a
fiend
Es
fühlt
sich
an
wie
gestern,
dass
ich
an
einen
Süchtigen
verkauft
habe
Momma
proud
I
jump
in
the
crowd
they
don't
Mama
ist
stolz,
ich
springe
in
die
Menge,
sie
Know
me
back
then
but
they
know
my
name
now
kannten
mich
damals
nicht,
aber
jetzt
kennen
sie
meinen
Namen
Let
it
be
you
will
see,
this
the
story
of
a
G
Lass
es
zu,
du
wirst
sehen,
das
ist
die
Geschichte
eines
G
Everytime
you
think
of
givin'
up
just
take
a
look
at
me
Jedes
Mal,
wenn
du
ans
Aufgeben
denkst,
schau
mich
einfach
an
You
go
through
pain,
so
do
i
Du
gehst
durch
Schmerz,
ich
auch
You
had
your
tears,
its
ok
to
cry
Du
hattest
deine
Tränen,
es
ist
okay
zu
weinen
Momma
proud,
i
make
momma
smile
Mama
ist
stolz,
ich
bringe
Mama
zum
Lächeln
Momma
said
she
feel
blessed
to
say
that
i'm
her
child
Mama
sagte,
sie
fühlt
sich
gesegnet
zu
sagen,
dass
ich
ihr
Kind
bin
Every
decision
you
made
live
your
life
with
no
regrets
Jede
Entscheidung,
die
du
getroffen
hast,
lebe
dein
Leben
ohne
Reue
I
stop
doing
all
those
drugs
wakin'
up
i
got
the
sweats
Ich
habe
aufgehört,
all
diese
Drogen
zu
nehmen,
wache
auf
und
schwitze
I
remember
the
time
that
I
was
on
the
run
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
ich
auf
der
Flucht
war
Thank
God
for
my
blessings
i
just
threw
away
my
gun
Hook]
Ich
danke
Gott
für
meine
Segnungen,
ich
habe
gerade
meine
Waffe
weggeworfen
[Hook]
I
remember
times
that
I
never
had
shit
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
in
denen
ich
nichts
hatte
The
way
it
happen
make
me
belive
in
magic
Die
Art,
wie
es
passiert
ist,
lässt
mich
an
Magie
glauben
If
you
see
what
i
seen
you
wouldn't
believe
in
dreams
Wenn
du
sehen
würdest,
was
ich
gesehen
habe,
würdest
du
nicht
an
Träume
glauben
It
feels
like
yesterday
that
i
was
selling
to
a
fiend
Es
fühlt
sich
an
wie
gestern,
dass
ich
an
einen
Süchtigen
verkauft
habe
Momma
proud
I
jump
in
the
crowd
they
don't
Mama
ist
stolz,
ich
springe
in
die
Menge,
sie
Know
me
back
then
but
they
know
my
name
now
kannten
mich
damals
nicht,
aber
jetzt
kennen
sie
meinen
Namen
Let
it
be
you
will
see,
this
the
story
of
a
G
Lass
es
zu,
du
wirst
sehen,
das
ist
die
Geschichte
eines
G
Everytime
you
think
of
givin'
up
just
take
a
look
at
me
Jedes
Mal,
wenn
du
ans
Aufgeben
denkst,
schau
mich
einfach
an
All
my
life
i
wanted
to
be
the
greatest
Mein
ganzes
Leben
wollte
ich
der
Größte
sein
When
i
die
put
me
on
the
hollywood
pavement
Wenn
ich
sterbe,
legt
mich
auf
den
Hollywood-Bürgersteig
Drinking
liquor,
my
visions
blurring
Ich
trinke
Alkohol,
meine
Sicht
verschwimmt
You
going
through
problems
it
will
be
alright,
don't
worry
Du
machst
Probleme
durch,
es
wird
alles
gut,
keine
Sorge
I
remember
times
that
I
never
had
shit
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
in
denen
ich
nichts
hatte
The
way
it
happen
make
me
belive
in
magic
Die
Art,
wie
es
passiert
ist,
lässt
mich
an
Magie
glauben
If
you
see
what
i
seen
you
wouldn't
believe
in
dreams
Wenn
du
sehen
würdest,
was
ich
gesehen
habe,
würdest
du
nicht
an
Träume
glauben
It
feels
like
yesterday
that
i
was
selling
to
a
fiend
Es
fühlt
sich
an
wie
gestern,
dass
ich
an
einen
Süchtigen
verkauft
habe
Momma
proud
I
jump
in
the
crowd
they
don't
Mama
ist
stolz,
ich
springe
in
die
Menge,
sie
Know
me
back
then
but
they
know
my
name
now
kannten
mich
damals
nicht,
aber
jetzt
kennen
sie
meinen
Namen
Let
it
be
you
will
see,
this
the
story
of
a
G
Lass
es
zu,
du
wirst
sehen,
das
ist
die
Geschichte
eines
G
Everytime
you
think
of
givin'
up
just
take
a
look
at
me
Jedes
Mal,
wenn
du
ans
Aufgeben
denkst,
schau
mich
einfach
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Katsabanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.