Stitches - Stick Up - перевод текста песни на немецкий

Stick Up - Stitchesперевод на немецкий




Stick Up
Überfall
Stick up!
Überfall!
Imma rob your drugs when I'm drunk on liquor
Ich raube deine Drogen, wenn ich besoffen bin von Schnaps
Cause bitch I'm that hitta
Denn Schlampe, ich bin dieser Schläger
You know that its a (Stick Up!)
Du weißt, das ist ein (Überfall!)
I rob your bitch, put my dick in her mouth
Ich raube deine Schlampe, steck meinen Schwanz in ihren Mund
I hope you don't kiss her
Ich hoffe, du küsst sie nicht
You know it's a (Stick Up!)
Du weißt, es ist ein (Überfall!)
I tried to change my ways but god damn Its so hard for me to change
Ich hab versucht, meine Wege zu ändern, aber verdammt, es ist so schwer für mich, mich zu ändern
So its a (Stick up!)
Also ist es ein (Überfall!)
I ain't scared of death threats
Ich habe keine Angst vor Todesdrohungen
I need my respect
Ich brauche meinen Respekt
Bitch you know I'm dead lit
Schlampe, du weißt, ich bin brandheiß
Once upon a time I committed a crime
Es war einmal, da beging ich ein Verbrechen
I would rob you for your drugs, I was out of my mind
Ich würde dich für deine Drogen ausrauben, ich war nicht bei Sinnen
Bitch I'm on a percocet
Schlampe, ich bin auf Percocet
Bitch I'm on a xanax, so I don't ever panic
Schlampe, ich bin auf Xanax, also gerate ich nie in Panik
I'm calmed down
Ich bin beruhigt
I'm calm now
Ich bin jetzt ruhig
If You don't give your drugs up then you getting shot down
Wenn du deine Drogen nicht rausrückst, dann wirst du erschossen
Bitch imma goon I got it tatted on my neck
Schlampe, ich bin ein Schläger, ich hab's auf meinen Hals tätowiert
I'm smoking on that sour diseal
Ich rauche dieses Sour Diesel
Smoking purple rig
Rauche Purple Rig
I'm in california
Ich bin in Kalifornien
Driving in that California or that 458
Fahre in diesem California oder diesem 458
If you don't know now you know boy
Wenn du's nicht weißt, jetzt weißt du's, Junge
I'm driving fast (fast)
Ich fahre schnell (schnell)
I'm .throwing this cash (cash)
Ich werfe dieses Geld (Geld)
Imma rob your bitch and i'm gonna make her shake that ass
Ich raube deine Schlampe und ich bringe sie dazu, diesen Arsch zu schütteln
Stick up!
Überfall!
Imma rob your drugs when I'm drunk on liquor
Ich raube deine Drogen, wenn ich besoffen bin von Schnaps
Cause bitch I'm that hitta
Denn Schlampe, ich bin dieser Schläger
You know that its a (Stick Up!)
Du weißt, das ist ein (Überfall!)
I rob your bitch, put my dick in her mouth
Ich raube deine Schlampe, steck meinen Schwanz in ihren Mund
I hope you don't kiss her
Ich hoffe, du küsst sie nicht
You know it's a (Stick Up!)
Du weißt, es ist ein (Überfall!)
I tried to change my ways but god damn Its so hard for me to change
Ich hab versucht, meine Wege zu ändern, aber verdammt, es ist so schwer für mich, mich zu ändern
So its a (Stick up!)
Also ist es ein (Überfall!)
I ain't scared of death threats
Ich habe keine Angst vor Todesdrohungen
I need my respect
Ich brauche meinen Respekt
Bitch you know I'm dead lit
Schlampe, du weißt, ich bin brandheiß
Grr
Grr
I'm peeping out the window
Ich spähe aus dem Fenster
I'm kinda paranoid
Ich bin irgendwie paranoid
I know they trying to plot on me cause I'm a dope boy
Ich weiß, sie versuchen, was gegen mich zu planen, weil ich ein Dealer bin
But you can't rob my dope (nope)
Aber du kannst meine Drogen nicht rauben (nope)
You can't take my bitch (nope)
Du kannst meine Schlampe nicht nehmen (nope)
You can't take my brick (nope)
Du kannst meinen Ziegel nicht nehmen (nope)
Cause you ain't bout shit
Weil du nichts drauf hast
You can buy ten guns, but you wouldn't shoot one
Du kannst zehn Waffen kaufen, aber du würdest keine abfeuern
I came out my momma
Ich kam aus meiner Mama
A drug dealing son
Ein dealender Sohn
You know me but I don't know you
Du kennst mich, aber ich kenne dich nicht
I kill you and your family and I won't leave a clue cause it's a
Ich töte dich und deine Familie und hinterlasse keine Spur, denn es ist ein
Stick up!
Überfall!
Imma rob your drugs when I'm drunk on liquor
Ich raube deine Drogen, wenn ich besoffen bin von Schnaps
Cause bitch I'm that hitta
Denn Schlampe, ich bin dieser Schläger
You know that its a (Stick Up!)
Du weißt, das ist ein (Überfall!)
I rob your bitch, put my dick in her mouth
Ich raube deine Schlampe, steck meinen Schwanz in ihren Mund
I hope you don't kiss her
Ich hoffe, du küsst sie nicht
You know it's a (Stick Up!)
Du weißt, es ist ein (Überfall!)
I tried to change my ways but god damn Its so hard for me to change
Ich hab versucht, meine Wege zu ändern, aber verdammt, es ist so schwer für mich, mich zu ändern
So its a (Stick up!)
Also ist es ein (Überfall!)
I ain't scared of death threats
Ich habe keine Angst vor Todesdrohungen
I need my respect
Ich brauche meinen Respekt
Bitch you know I'm dead lit
Schlampe, du weißt, ich bin brandheiß






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.