Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
rob
your
drugs
when
I'm
drunk
on
liquor
Ich
raube
deine
Drogen,
wenn
ich
besoffen
bin
von
Schnaps
Cause
bitch
I'm
that
hitta
Denn
Schlampe,
ich
bin
dieser
Schläger
You
know
that
its
a
(Stick
Up!)
Du
weißt,
das
ist
ein
(Überfall!)
I
rob
your
bitch,
put
my
dick
in
her
mouth
Ich
raube
deine
Schlampe,
steck
meinen
Schwanz
in
ihren
Mund
I
hope
you
don't
kiss
her
Ich
hoffe,
du
küsst
sie
nicht
You
know
it's
a
(Stick
Up!)
Du
weißt,
es
ist
ein
(Überfall!)
I
tried
to
change
my
ways
but
god
damn
Its
so
hard
for
me
to
change
Ich
hab
versucht,
meine
Wege
zu
ändern,
aber
verdammt,
es
ist
so
schwer
für
mich,
mich
zu
ändern
So
its
a
(Stick
up!)
Also
ist
es
ein
(Überfall!)
I
ain't
scared
of
death
threats
Ich
habe
keine
Angst
vor
Todesdrohungen
I
need
my
respect
Ich
brauche
meinen
Respekt
Bitch
you
know
I'm
dead
lit
Schlampe,
du
weißt,
ich
bin
brandheiß
Once
upon
a
time
I
committed
a
crime
Es
war
einmal,
da
beging
ich
ein
Verbrechen
I
would
rob
you
for
your
drugs,
I
was
out
of
my
mind
Ich
würde
dich
für
deine
Drogen
ausrauben,
ich
war
nicht
bei
Sinnen
Bitch
I'm
on
a
percocet
Schlampe,
ich
bin
auf
Percocet
Bitch
I'm
on
a
xanax,
so
I
don't
ever
panic
Schlampe,
ich
bin
auf
Xanax,
also
gerate
ich
nie
in
Panik
I'm
calmed
down
Ich
bin
beruhigt
I'm
calm
now
Ich
bin
jetzt
ruhig
If
You
don't
give
your
drugs
up
then
you
getting
shot
down
Wenn
du
deine
Drogen
nicht
rausrückst,
dann
wirst
du
erschossen
Bitch
imma
goon
I
got
it
tatted
on
my
neck
Schlampe,
ich
bin
ein
Schläger,
ich
hab's
auf
meinen
Hals
tätowiert
I'm
smoking
on
that
sour
diseal
Ich
rauche
dieses
Sour
Diesel
Smoking
purple
rig
Rauche
Purple
Rig
I'm
in
california
Ich
bin
in
Kalifornien
Driving
in
that
California
or
that
458
Fahre
in
diesem
California
oder
diesem
458
If
you
don't
know
now
you
know
boy
Wenn
du's
nicht
weißt,
jetzt
weißt
du's,
Junge
I'm
driving
fast
(fast)
Ich
fahre
schnell
(schnell)
I'm
.throwing
this
cash
(cash)
Ich
werfe
dieses
Geld
(Geld)
Imma
rob
your
bitch
and
i'm
gonna
make
her
shake
that
ass
Ich
raube
deine
Schlampe
und
ich
bringe
sie
dazu,
diesen
Arsch
zu
schütteln
Imma
rob
your
drugs
when
I'm
drunk
on
liquor
Ich
raube
deine
Drogen,
wenn
ich
besoffen
bin
von
Schnaps
Cause
bitch
I'm
that
hitta
Denn
Schlampe,
ich
bin
dieser
Schläger
You
know
that
its
a
(Stick
Up!)
Du
weißt,
das
ist
ein
(Überfall!)
I
rob
your
bitch,
put
my
dick
in
her
mouth
Ich
raube
deine
Schlampe,
steck
meinen
Schwanz
in
ihren
Mund
I
hope
you
don't
kiss
her
Ich
hoffe,
du
küsst
sie
nicht
You
know
it's
a
(Stick
Up!)
Du
weißt,
es
ist
ein
(Überfall!)
I
tried
to
change
my
ways
but
god
damn
Its
so
hard
for
me
to
change
Ich
hab
versucht,
meine
Wege
zu
ändern,
aber
verdammt,
es
ist
so
schwer
für
mich,
mich
zu
ändern
So
its
a
(Stick
up!)
Also
ist
es
ein
(Überfall!)
I
ain't
scared
of
death
threats
Ich
habe
keine
Angst
vor
Todesdrohungen
I
need
my
respect
Ich
brauche
meinen
Respekt
Bitch
you
know
I'm
dead
lit
Schlampe,
du
weißt,
ich
bin
brandheiß
I'm
peeping
out
the
window
Ich
spähe
aus
dem
Fenster
I'm
kinda
paranoid
Ich
bin
irgendwie
paranoid
I
know
they
trying
to
plot
on
me
cause
I'm
a
dope
boy
Ich
weiß,
sie
versuchen,
was
gegen
mich
zu
planen,
weil
ich
ein
Dealer
bin
But
you
can't
rob
my
dope
(nope)
Aber
du
kannst
meine
Drogen
nicht
rauben
(nope)
You
can't
take
my
bitch
(nope)
Du
kannst
meine
Schlampe
nicht
nehmen
(nope)
You
can't
take
my
brick
(nope)
Du
kannst
meinen
Ziegel
nicht
nehmen
(nope)
Cause
you
ain't
bout
shit
Weil
du
nichts
drauf
hast
You
can
buy
ten
guns,
but
you
wouldn't
shoot
one
Du
kannst
zehn
Waffen
kaufen,
aber
du
würdest
keine
abfeuern
I
came
out
my
momma
Ich
kam
aus
meiner
Mama
A
drug
dealing
son
Ein
dealender
Sohn
You
know
me
but
I
don't
know
you
Du
kennst
mich,
aber
ich
kenne
dich
nicht
I
kill
you
and
your
family
and
I
won't
leave
a
clue
cause
it's
a
Ich
töte
dich
und
deine
Familie
und
hinterlasse
keine
Spur,
denn
es
ist
ein
Imma
rob
your
drugs
when
I'm
drunk
on
liquor
Ich
raube
deine
Drogen,
wenn
ich
besoffen
bin
von
Schnaps
Cause
bitch
I'm
that
hitta
Denn
Schlampe,
ich
bin
dieser
Schläger
You
know
that
its
a
(Stick
Up!)
Du
weißt,
das
ist
ein
(Überfall!)
I
rob
your
bitch,
put
my
dick
in
her
mouth
Ich
raube
deine
Schlampe,
steck
meinen
Schwanz
in
ihren
Mund
I
hope
you
don't
kiss
her
Ich
hoffe,
du
küsst
sie
nicht
You
know
it's
a
(Stick
Up!)
Du
weißt,
es
ist
ein
(Überfall!)
I
tried
to
change
my
ways
but
god
damn
Its
so
hard
for
me
to
change
Ich
hab
versucht,
meine
Wege
zu
ändern,
aber
verdammt,
es
ist
so
schwer
für
mich,
mich
zu
ändern
So
its
a
(Stick
up!)
Also
ist
es
ein
(Überfall!)
I
ain't
scared
of
death
threats
Ich
habe
keine
Angst
vor
Todesdrohungen
I
need
my
respect
Ich
brauche
meinen
Respekt
Bitch
you
know
I'm
dead
lit
Schlampe,
du
weißt,
ich
bin
brandheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bipolar
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.