Текст и перевод песни Stiv - La Noche Más Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Más Linda
Самая прекрасная ночь
LETRA
LA
NOCHE
MÁS
LINDA
ПЕСНЯ
САМАЯ
ПРЕКРАСНАЯ
НОЧЬ
Y
yo
llegue
a
tu
casa
temblando
de
miedo
Я
пришел
к
тебе
дрожа
от
страха
Y
te
pedí
el
perdón
que
yo
nunca
concedo
И
просил
прощения,
которого
никогда
не
просил
Te
confesé
que
no
conseguí
reemplazarte
Я
признался
тебе,
что
не
смог
тебя
заменить
Y
te
dejé
en
tu
alcoba
después
de
besarte
И
поцеловав,
оставил
тебя
в
твоей
спальне
Tus
besos
eran
soles,
Твои
поцелуи
были
словно
солнце,
Mis
manos
puñales
Tu
sonrisa
y
la
mía
se
dijeron
"te
quiero"
Мои
руки
— кинжалы.
Твоя
и
моя
улыбка
сказали
друг
другу
"я
тебя
люблю"
Y
brotaron
las
frases
poco
И
фразы
появились
не
по
Tradicionales
En
una
mujer
libre
y
un
hombre
soltero
Традиции.
О
свободной
женщине
и
холостом
мужчине
Y
esa
fue
la
noche
mas
linda
del
И
это
была
самая
прекрасная
ночь
в
Mundo
Aunque
nos
durara
tan
solo
un
segundo
Мире.
Даже
если
она
длилась
всего
секунду
Mas
no
me
arrepiento
porque
aquel
Я
не
жалею,
потому
что
этот
Momento
Lo
llevo
grabado
en
mi
pensamiento
Момент
навсегда
останется
в
моей
памяти
Y
esa
fue
la
noche
mas
linda
del
И
это
была
самая
прекрасная
ночь
в
Mundo
Aunque
nos
durara
tan
solo
un
segundo
Мире.
Даже
если
она
длилась
всего
секунду
Que
no
me
arrepiento
porque
aquel
Я
не
жалею,
потому
что
этот
Momento
Lo
llevo
grabado
en
mi
pensamiento
Момент
навсегда
останется
в
моей
памяти
Tu
lecho
en
mi
memoria,
Твоя
постель
в
моей
памяти,
Amigos
ya
viejos
El
reloj
de
pared
y
la
puerta
de
espejos
Друзья
уже
старые.
Часы
на
стене
и
дверь
с
зеркалами
Nos
vieron
otra
vez
a
los
dos
reflejados
Вновь
увидели
нас
вдвоем
в
отражении
Cometiendo
uno
a
uno
nuestros
siete
pecados
Совершающих
один
за
другим
наши
семь
грехов
Me
bebí
de
tu
cuerpo
la
pal
y
la
savia
Я
пил
из
твоего
тела
вино
и
сок
Con
una
mezcla
extraña
de
amor
y
de
rabia
Со
странной
смесью
любви
и
ярости
Primero
nos
amamos
y
luego
lloramos
Y
Сначала
мы
любили
друг
друга,
а
потом
плакали.
И
Al
final
por
exceso
de
amor
nos
separamos
В
конце
концов,
из-за
избытка
любви,
мы
расстались
Y
esa
fue
la
noche
mas
linda
del
И
это
была
самая
прекрасная
ночь
в
Mundo
Aunque
nos
durara
tan
solo
un
segundo
Мире.
Даже
если
она
длилась
всего
секунду
Mas
no
me
arrepiento
porque
aquel
Я
не
жалею,
потому
что
этот
Momento
Lo
llevo
grabado
en
mi
pensamiento
Момент
навсегда
останется
в
моей
памяти
Y
esa
fue
la
noche
mas
linda
del
И
это
была
самая
прекрасная
ночь
в
Mundo
Aunque
nos
durara
tan
solo
un
segundo
Мире.
Даже
если
она
длилась
всего
секунду
Que
no
me
arrepiento
porque
aquel
Я
не
жалею,
потому
что
этот
Momento
Lo
llevo
grabado
en
mi
pensamiento
Момент
навсегда
останется
в
моей
памяти
LA
NOCHE
MÁS
LINDA
DEL
MUNDO,
LA
HE
PASADO
YO
CONTIGO
САМУЮ
ПРЕКРАСНУЮ
НОЧЬ
В
МИРЕ
Я
ПРОВЕЛ
С
ТОБОЙ
QUE
NOCHE,
QUE
NOCHE
NUNCA
LA
OLVIDO
КАКАЯ
НОЧЬ,
КАКАЯ
НОЧЬ.
Я
НИКОГДА
ЕЕ
НЕ
ЗАБУДУ
Te
confesé
que
no,
no
Conseguí
reemplazarte
Я
признался
тебе,
что
нет,
нет.
Я
не
смог
тебя
заменить
Porque
al
fin
me
he
dado
cuenta
Que
nunca
podré
olvidarte
Потому
что
в
конце
концов
я
понял,
что
никогда
не
смогу
тебя
забыть
LA
NOCHE
MÁS
LINDA
DEL
MUNDO,
LA
HE
PASADO
YO
CONTIGO
САМУЮ
ПРЕКРАСНУЮ
НОЧЬ
В
МИРЕ
Я
ПРОВЕЛ
С
ТОБОЙ
QUE
NOCHE,
QUE
NOCHE
NUNCA
LA
OLVIDO
КАКАЯ
НОЧЬ,
КАКАЯ
НОЧЬ.
Я
НИКОГДА
ЕЕ
НЕ
ЗАБУДУ
Tus
besos
eran
soles
Mis
manos
puñales
Твои
поцелуи
были
словно
солнце.
Мои
руки
— кинжалы
Y
brotaron
las
frases
Poco
tradicionales
esa
noche
И
фразы
появились
не
по
традициям
в
ту
ночь
LA
NOCHE
MÁS
LINDA
DEL
MUNDO,
LA
HE
PASADO
YO
CONTIGO
САМУЮ
ПРЕКРАСНУЮ
НОЧЬ
В
МИРЕ
Я
ПРОВЕЛ
С
ТОБОЙ
QUE
NOCHE,
QUE
NOCHE
NUNCA
LA
OLVIDO
КАКАЯ
НОЧЬ,
КАКАЯ
НОЧЬ.
Я
НИКОГДА
ЕЕ
НЕ
ЗАБУДУ
LA
NOCHE
MÁS
LINDA
DEL
MUNDO,
LA
HE
PASADO
YO
CONTIGO
САМУЮ
ПРЕКРАСНУЮ
НОЧЬ
В
МИРЕ
Я
ПРОВЕЛ
С
ТОБОЙ
QUE
NOCHE,
QUE
NOCHE
NUNCA
LA
OLVIDO
КАКАЯ
НОЧЬ,
КАКАЯ
НОЧЬ.
Я
НИКОГДА
ЕЕ
НЕ
ЗАБУДУ
La
puerta
de
espejos
Nos
vio
reflejados
Дверь
с
зеркалами
увидела
нас
в
отражении
Cometiendo
uno
a
uno
Nuestros
siete,
siete,
siete,
siete
pecados
Совершающих
один
за
другим
наши
семь,
семь,
семь,
семь
грехов
LA
NOCHE
MÁS
LINDA
DEL
MUNDO,
LA
HE
PASADO
YO
CONTIGO
САМУЮ
ПРЕКРАСНУЮ
НОЧЬ
В
МИРЕ
Я
ПРОВЕЛ
С
ТОБОЙ
QUE
NOCHE,
QUE
NOCHE
NUNCA
LA
OLVIDO
КАКАЯ
НОЧЬ,
КАКАЯ
НОЧЬ.
Я
НИКОГДА
ЕЕ
НЕ
ЗАБУДУ
La
última
noche
que
pasé
contigo
La
llevo
guardada
como
fiel
testigo
Последнюю
ночь,
которую
я
провел
с
тобой,
я
храню
как
верный
свидетель
Aquellos
momentos
en
que
fuiste
mía
Ay,
que
divinos
Те
моменты,
когда
ты
была
моей.
Ах,
какие
божественные
LA
NOCHE
MÁS
LINDA
DEL
MUNDO,
LA
HE
PASADO
YO
CONTIGO
САМУЮ
ПРЕКРАСНУЮ
НОЧЬ
В
МИРЕ
Я
ПРОВЕЛ
С
ТОБОЙ
QUE
NOCHE,
QUE
NOCHE
NUNCA
LA
OLVIDO
КАКАЯ
НОЧЬ,
КАКАЯ
НОЧЬ.
Я
НИКОГДА
ЕЕ
НЕ
ЗАБУДУ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Steven Calderon Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.