Stixz - intro - перевод текста песни на английский

intro - Stixzперевод на английский




intro
intro
Ich sag meine Texte sind real, doch es gibt keine Worte, für wie ich mich fühl
I say my lyrics are real, but there are no words for how I feel
Gehört von tausend Menschen, doch niemand zum Reden, was kann ich dafür
Heard by thousands of people, but no one to talk to, what can I do?
Mir wird gesagt, meine Mucke ist fire, doch nie, dass sie wirklich berührt (yeah)
I'm told my music is fire, but never that it truly touches someone (yeah)
Rede mich raus mit "das mach ich für mich" doch ich geb mir für mich keine Mühe
I talk myself out of it with "I do this for myself" but I don't put any effort into it for myself
Ich hass' mich selbst, doch liebe mich selbst, ich werde von Lover zu Erzfeind
I hate myself, but love myself, I become a lover to an enemy
Untergewichtig und auch unzerbrechlich, wie kann es dann trotzdem so schwer sein
Underweight and also unbreakable, how can it still be so hard?
Ich wollt mit 25 schon gestorben sein, doch ich geb mir noch mehr Zeit, mehr Zeit
I wanted to be dead at 25, but I'm giving myself more time, more time
Wer weiß, vielleicht pass ich ja dann in mein Herz rein
Who knows, maybe I'll fit into my own heart then
Lass mich nicht fallen, hab ich gesagt, als ich schon seit Jahren am Boden lag
Don't let me fall, I said, when I've been on the ground for years
Und keiner fragt mehr, wie es mir geht, weil die Antwort zu oft gelogen war
And no one asks anymore how I am, because the answer was too often a lie
Mir fehlt die Hemmung zu den Schmerzen, wenn ich getrunken hab
I lack the inhibition to the pain when I've been drinking
Mir war nie klar, wie oft ich da saß mit meinem Tot im Glas
I never realized how often I sat there with my death in a glass
Ich hoffe, Mama hört nicht zu, bei was ich hier sonst noch zu sagen hab
I hope Mom doesn't listen to what else I have to say here
Ich hab nen Kloß im Hals, das mir schon fast der Kragen platzt
I have a lump in my throat, that's almost choking me
Bitte hör nicht auf zu lächeln, Papa
Please don't stop smiling, Dad
Weil es war schon viel zu oft die letzte Rettung, Papa
Because it was far too often the last salvation, Dad
Ich hab schon so oft den Rettungsring geworfen bekommen
I've been thrown a life preserver so many times
Doch Schwimm' alleine immer weiter Richtung Horizont
But I keep swimming alone further towards the horizon
Muss mir beweisen, dass ich's alleine wieder in Ordnung bekomm'
I have to prove to myself that I can get things back in order on my own
Weil ich würd's hassen's nicht zu schaffen, doch das hab ich davon
Because I would hate not being able to do it, but that's what I get for it
Lass mich nicht fallen, hab ich gesagt, als ich schon seit Jahren am Boden lag
Don't let me fall, I said, when I've been on the ground for years
Und keiner fragt mehr, wie es mir geht, weil die Antwort zu oft gelogen war
And no one asks anymore how I am, because the answer was too often a lie
Mir fehlt die Hemmung zu den Schmerzen, wenn ich getrunken hab
I lack the inhibition to the pain when I've been drinking
Mir war nie klar, wie oft ich da saß mit meinem Tot im Glas
I never realized how often I sat there with my death in a glass
Lass mich nicht fallen, hab ich gesagt, als ich schon seit Jahren am Boden lag
Don't let me fall, I said, when I've been on the ground for years
Und keiner fragt mehr, wie es mir geht, weil die Antwort zu oft gelogen war
And no one asks anymore how I am, because the answer was too often a lie
Mir fehlt die Hemmung zu den Schmerzen, wenn ich getrunken hab
I lack the inhibition to the pain when I've been drinking
Mir war nie klar, wie oft ich da saß mit meinem Tot im Glas
I never realized how often I sat there with my death in a glass





Авторы: Carl Müller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.