Sto - Fast life - перевод текста песни на немецкий

Fast life - Stoперевод на немецкий




Fast life
Schnelles Leben
Pour le milli
Für die Mille
Je job
arbeite ich
All day
den ganzen Tag
Pour le milli
Für die Mille
Je job
arbeite ich
All day
den ganzen Tag
J'reviens de Rotter, on met les gaz
Ich komme aus Rotterdam, wir geben Gas
Plus de permis mais on peut s'gazer
Keinen Führerschein mehr, aber wir können uns berauschen
On a qu'une vie donc faut speed
Wir haben nur ein Leben, also müssen wir Gas geben
C'est finis l'époque des hot wheels
Vorbei ist die Zeit der Hot Wheels
250 sur l'autoroute ça roule, on fait péter du Jul
250 auf der Autobahn, es läuft, wir knallen Jul rein
N'oublie pas tes métaux frérot
Vergiss dein Metall nicht, Bruder
Les ennemis pensent qu'on est cool
Die Feinde denken, wir sind cool
Shoot un ops, en un couplet ahahah
Erschieß einen Gegner, in einer Strophe, ahahah
Pendant qu'tu kiffes à Malaga
Während du in Malaga chillst
J'mélange les styles c'est carrégui
Ich mische die Stile, ganz klar
Y a pas d'kichta sous mon matelas
Es gibt keine Kichta unter meiner Matratze
J'donne aux gens qu'j'aime c'est mon choix
Ich gebe den Leuten, die ich liebe, das ist meine Wahl
Mon banquier m'appelle tous les jours
Mein Bankier ruft mich jeden Tag an
Il comprend pas j'crois qu'il est sourd
Er versteht es nicht, ich glaube, er ist taub
Pour le milli
Für die Mille
Je job
arbeite ich
All day
den ganzen Tag
Pour le milli
Für die Mille
Je job
arbeite ich
All day
den ganzen Tag
Pour le milli
Für die Mille
Je job
arbeite ich
All day
den ganzen Tag
Pour le milli
Für die Mille
Je job
arbeite ich
All day
den ganzen Tag
Chaque jour j'avance, j'prends du recul le temps il passe
Jeden Tag gehe ich voran, ich trete zurück, die Zeit vergeht
Guette mes cernes ça pue le hit
Schau meine Augenringe an, es riecht nach Hit
J'prends sept heures pour trouver un titre
Ich brauche sieben Stunden, um einen Titel zu finden
Tu sais ma gueule faut s'impliquer
Du weißt, meine Süße, man muss sich engagieren
Maintenant y a même des portes-briquet
Jetzt gibt es sogar Feuerzeug-Halter
Brotherhood mentalité, j'ai pas besoin d'être broliqué
Brotherhood-Mentalität, ich brauche keine Knarre
J'ai plus le temps d'cala tous ces fils
Ich habe keine Zeit mehr für diese Typen
Donc moi j'remplie mes objectifs
Also erfülle ich meine Ziele
J'abuse sur le cannabis, des opé biz ça me canalise
Ich übertreibe es mit dem Cannabis, geheime Geschäfte beruhigen mich
Quoi qu'il dise ils ont le mort, ça vient de Lille c'est nous le Nord
Was auch immer sie sagen, sie sind tot, es kommt aus Lille, wir sind der Norden
On les incite c'est la war, la propagande sur toute la carte
Wir stiften sie an, es ist Krieg, Propaganda auf der ganzen Karte
Pour le milli
Für die Mille
Je job
arbeite ich
All day
den ganzen Tag
Pour le milli
Für die Mille
Je job
arbeite ich
All day
den ganzen Tag
Pour le milli
Für die Mille
Je job
arbeite ich
All day
den ganzen Tag
Pour le milliimi
Für die Mille
Je job
arbeite ich
All day
den ganzen Tag
On s'plaint pas, nous on vit
Wir beschweren uns nicht, wir leben
On s'plaint pas, nous on vit
Wir beschweren uns nicht, wir leben





Авторы: Asdek, Lowonstage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.