Sto - Fast life - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sto - Fast life




Fast life
Fast life
Pour le milli
For the thousand
Je job
I work
All day
All day
Pour le milli
For the thousand
Je job
I work
All day
All day
J'reviens de Rotter, on met les gaz
I'm back from Rotterdam, we don't care
Plus de permis mais on peut s'gazer
No more license, but we can accelerate
On a qu'une vie donc faut speed
We only have one life, so we must speed
C'est finis l'époque des hot wheels
It's over the hot wheels era
250 sur l'autoroute ça roule, on fait péter du Jul
250 on the highway, it's rolling, we blast Jul
N'oublie pas tes métaux frérot
Don't forget your metal, my dude
Les ennemis pensent qu'on est cool
The enemies think we're cool
Shoot un ops, en un couplet ahahah
Shoot an op, in a verse, ahahaha
Pendant qu'tu kiffes à Malaga
While you're enjoying Malaga
J'mélange les styles c'est carrégui
I mix the styles, it's square and gui
Y a pas d'kichta sous mon matelas
There's no money under my mattress
J'donne aux gens qu'j'aime c'est mon choix
I give to people that I love, it's my choice
Mon banquier m'appelle tous les jours
My banker calls me every day
Il comprend pas j'crois qu'il est sourd
I think he's deaf, he doesn't understand
Pour le milli
For the thousand
Je job
I work
All day
All day
Pour le milli
For the thousand
Je job
I work
All day
All day
Pour le milli
For the thousand
Je job
I work
All day
All day
Pour le milli
For the thousand
Je job
I work
All day
All day
Chaque jour j'avance, j'prends du recul le temps il passe
Every day I move forward, I take a step back, time passes
Guette mes cernes ça pue le hit
Look at my dark circles, it smells like a hit
J'prends sept heures pour trouver un titre
It takes me seven hours to find a title
Tu sais ma gueule faut s'impliquer
You know, my dear, you have to get involved
Maintenant y a même des portes-briquet
Now there are even lighter holders
Brotherhood mentalité, j'ai pas besoin d'être broliqué
Brotherhood mentality, I don't need to be muscular
J'ai plus le temps d'cala tous ces fils
I don't have time to deal with all these sons anymore
Donc moi j'remplie mes objectifs
So I fulfill my goals
J'abuse sur le cannabis, des opé biz ça me canalise
I abuse cannabis, drug ops keep me centered
Quoi qu'il dise ils ont le mort, ça vient de Lille c'est nous le Nord
Whatever they say, they're the ones who are dead, it comes from Lille, it's us the North
On les incite c'est la war, la propagande sur toute la carte
We incite them, it's the war, propaganda all over the map
Pour le milli
For the thousand
Je job
I work
All day
All day
Pour le milli
For the thousand
Je job
I work
All day
All day
Pour le milli
For the thousand
Je job
I work
All day
All day
Pour le milliimi
For the thousandth
Je job
I work
All day
All day
On s'plaint pas, nous on vit
We don't complain, we live
On s'plaint pas, nous on vit
We don't complain, we live





Авторы: Asdek, Lowonstage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.