Sto - La suite - перевод текста песни на немецкий

La suite - Stoперевод на немецкий




La suite
Der Rest
J'ai pleins de choses dans ma tête
Ich habe viele Dinge im Kopf
Y a personne qui peut m'aider
Niemand kann mir helfen
Solo mes démons font que zieuter
Nur meine Dämonen schauen ständig zu
Jamais tu m'verras crier mayday
Du wirst mich nie Mayday schreien sehen
On t'fais même plus la fête
Wir feiern dich nicht mal mehr
Le ciel est bresom, l'avenir est dead
Der Himmel ist düster, die Zukunft ist tot
On en perd la raison nos rêves sont loin
Wir verlieren den Verstand, unsere Träume sind weit weg
J'reviendrai à la maison tout ira bien
Ich komme nach Hause, alles wird gut
T'inquiètes Mama j'suis impliqué
Keine Sorge, Mama, ich bin engagiert
Dans ma city maintenant ça gratte l'amitié
In meiner Stadt kratzt man jetzt an der Freundschaft
J'ai passé bien trop de temps, j'avais même plus pied
Ich habe zu viel Zeit verbracht, ich hatte nicht mal mehr Boden unter den Füßen
Dans le grand bain les requins ont rappliqué
Im tiefen Wasser kamen die Haie
Maintenant qu'j'suis au top,
Jetzt, wo ich oben bin,
J'veux ramener tous mes frérots
will ich alle meine Brüder mitbringen
T'as cru quoi ma gueule?
Was hast du gedacht, meine Süße?
59 faut le roro
59, wir brauchen das Geld
Donc on a plus de temps à perdre tu sais ça passe très vite
Also haben wir keine Zeit zu verlieren, du weißt, es geht sehr schnell
On ferait tout pour l'oseille quitte à perdre la vie
Wir würden alles für das Geld tun, auch wenn wir unser Leben verlieren
Me met pas dans une case moi je fais d'la musique
Steck mich nicht in eine Schublade, ich mache Musik
J'suis pas dans les dramas mon enfance est merdique
Ich bin nicht in Dramen verwickelt, meine Kindheit ist beschissen
Mais j'remercie les miens sans eux j'irai moins vite
Aber ich danke meinen Leuten, ohne sie wäre ich nicht so schnell
À fond dans un gamos j'vois l'futur c'est tragique
Vollgas in einem Auto, ich sehe die Zukunft, es ist tragisch
Tous les jours on cogite tu sais c'est pas facile
Jeden Tag grübeln wir, du weißt, es ist nicht einfach
Mais l'karma c'est un bon j'm'en fais pas pour la suite
Aber Karma ist ein Guter, ich mache mir keine Sorgen um die Zukunft
J'm'en fais pas pour la suite
Ich mache mir keine Sorgen um die Zukunft
Deuxième couplet y a rien qui a changé dans ma life
Zweite Strophe, es hat sich nichts in meinem Leben geändert
A part mes petits frères je leur ai donné ma dalle
Außer meinen kleinen Brüdern, ich habe ihnen meinen Hunger gegeben
J'ai gagné ce combat, j'fais changer les mentales
Ich habe diesen Kampf gewonnen, ich verändere die Mentalitäten
J'm'habille en tactique, j'ai gravi la montagne
Ich kleide mich taktisch, ich habe den Berg erklommen
J'm'allume toujours à fond quand j'suis devant le micro
Ich bin immer noch voll dabei, wenn ich vor dem Mikrofon stehe
On a tous peur d'la mort, faut pas faire les mythos
Wir haben alle Angst vor dem Tod, wir dürfen keine Märchen erzählen
On en a sous le capot donc faut mettre la nitro
Wir haben es unter der Haube, also müssen wir Nitro geben
J'fais pleurer mes proches, je ne compte plus les sacrifices
Ich bringe meine Lieben zum Weinen, ich zähle die Opfer nicht mehr
Kichta dans poche je ne compte plus le bénéfice
Bündel in der Tasche, ich zähle den Gewinn nicht mehr
Tant que t'es à l'abri baby pour moi c'est good
Solange du in Sicherheit bist, Baby, ist es gut für mich
Trouves moi à Le-li, ma city c'est mon blood
Finde mich in Le-li, meine Stadt ist mein Blut
J'm'occupe peu d'ma santé, c'est l'dernier d'mes soucis
Ich kümmere mich wenig um meine Gesundheit, das ist meine letzte Sorge
J'me préoccupe des autres, on m'dit c'est ton soucis
Ich kümmere mich um andere, man sagt mir, das ist dein Problem
Mon cerveau j'le bousille, tous les jours c'est l'usine
Ich zerstöre mein Gehirn, jeden Tag ist es die Fabrik
Donc on a plus de temps à perdre tu sais ça passe très vite
Also haben wir keine Zeit zu verlieren, du weißt, es geht sehr schnell
On ferait tout pour l'oseille quitte à perdre la vie
Wir würden alles für das Geld tun, auch wenn wir unser Leben verlieren
Me met pas dans une case moi je fais d'la musique
Steck mich nicht in eine Schublade, ich mache Musik
J'suis pas dans les dramas mon enfance est merdique
Ich bin nicht in Dramen verwickelt, meine Kindheit ist beschissen
Mais j'remercie les miens sans eux j'irai moins vite
Aber ich danke meinen Leuten, ohne sie wäre ich nicht so schnell
À fond dans un gamos j'vois l'futur c'est tragique
Vollgas in einem Auto, ich sehe die Zukunft, es ist tragisch
Tous les jours on cogite tu sais c'est pas facile
Jeden Tag grübeln wir, du weißt, es ist nicht einfach
Mais l'karma c'est un bon j'm'en fais pas pour la suite
Aber Karma ist ein Guter, ich mache mir keine Sorgen um die Zukunft
J'm'en fais pas pour la suite
Ich mache mir keine Sorgen um die Zukunft





Авторы: Lowonstage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.