Текст и перевод песни Sto - Rouleaux de pièces
Rouleaux de pièces
Рулоны монет
Poussière
d'étoile
dans
les
yeux
Звёздная
пыль
в
глазах,
Trou
noir
dans
l'estomac
Чёрная
дыра
в
животе.
Force
à
mes
gars
laxistes,
qui
s'créent
leur
galaxie
Силы
моим
расслабленным
братьям,
которые
создают
свою
галактику.
La
comète,
c'est
moi
qui
la
fume
Комету
курю
я.
Vitesse
lumière,
juste
pour
qu'on
s'amuse
Скорость
света,
просто
для
веселья.
Ma
vie
c'est
un
movie,
c'est
comme
dans
Dune
Моя
жизнь
- это
фильм,
как
в
"Дюне".
J'sors
en
Crocs,
j'téma
les
cieux,
ça
m'inspire
Выхожу
в
Crocs,
смотрю
на
небеса,
это
вдохновляет
меня.
J'f'rai
pas
appel
aux
I.A,
Я
не
буду
взывать
к
ИИ,
L'énergie
en
découle,
tu
l'vois
dans
ma
D.A
Энергия
на
исходе,
ты
видишь
это
в
моём
стиле.
Le
chakra
d'la
débrouille
qui
parcourt
mes
deux
bras
Чакра
находчивости
струится
по
моим
рукам.
J'tourne
en
rond
comme
anneau
d'Saturne
Я
вращаюсь,
как
кольцо
Сатурна.
Le
vieux
m'a
dit:
"2030,
sers
ta
ceinture"
Старик
сказал
мне:
"2030,
пристегни
ремень".
Donc
on
profite
d'l'instant
présent
Поэтому
мы
наслаждаемся
настоящим
моментом,
Comme
des
adultes
immatures
Как
незрелые
взрослые.
En
concert
les
flashs
c'est
comme
des
soleils
На
концерте
вспышки
как
солнца.
Chacun
son
univers,
sa
manière
d'être
У
каждого
своя
вселенная,
свой
способ
быть.
Si
j'regarde
le
présent,
on
s'tire
une
balle
Если
я
посмотрю
на
настоящее,
мы
пустим
себе
пулю
в
лоб.
Donc
j'm'insulte
d'vant
la
glace
Поэтому
я
ругаю
себя
перед
зеркалом.
J'écris
ces
lignes
comme
si
c'étaient
les
dernières
Я
пишу
эти
строки,
как
будто
они
последние.
J'ai
tourné
la
page,
j'ai
tourné
la
page,
j'ai
tourné
la
page
Я
перевернул
страницу,
я
перевернул
страницу,
я
перевернул
страницу.
Balaklava
lavée
cent
fois
Балаклава,
стиранная
сто
раз.
Génération
couteau
dans
l'foie
Поколение
с
ножом
в
боку.
Ça
clip
l'espoir
à
porte
des
postes
Они
убивают
надежду
на
пороге
почты.
Toute
ma
p'tite
vie
dans
ma
sacoche
Вся
моя
маленькая
жизнь
в
моей
сумке.
Plus
voir
ma
mère
faire
des
rouleaux
d'pièces
Чтобы
больше
не
видеть,
как
моя
мать
делает
рулоны
из
монет.
J'ai
plus
l'âge
de
croire
en
des
boulots
d'rêve
Я
больше
не
в
том
возрасте,
чтобы
верить
в
работу
мечты.
Si
j'arrête
un
jour,
qu'on
me
saigne
le
cou
Если
я
когда-нибудь
остановлюсь,
пусть
перережут
мне
горло.
Plus
voir
ma
mère
faire
des
rouleaux
d'pièces
Чтобы
больше
не
видеть,
как
моя
мать
делает
рулоны
из
монет.
J'ai
plus
l'âge
de
croire
en
des
boulots
d'rêve
Я
больше
не
в
том
возрасте,
чтобы
верить
в
работу
мечты.
Si
j'arrête
un
jour,
qu'on
me
saigne
le
cou
Если
я
когда-нибудь
остановлюсь,
пусть
перережут
мне
горло.
Plus
voir
ma
mère
faire
des
rouleaux
d'pièces
Чтобы
больше
не
видеть,
как
моя
мать
делает
рулоны
из
монет.
J'ai
plus
l'âge
de
croire
en
des
boulots
d'rêve
Я
больше
не
в
том
возрасте,
чтобы
верить
в
работу
мечты.
Si
j'arrête
un
jour,
qu'on
me
saigne
le
cou
Если
я
когда-нибудь
остановлюсь,
пусть
перережут
мне
горло.
Si
l'Soleil
atteint
nos
joues,
ça
s'reflèt'ra
dans
nos
larmes
Если
солнце
коснётся
наших
щёк,
это
отразится
в
наших
слезах.
Le
teint
grisaillé,
la
couleur
de
nos
âmes
Серый
цвет
лица
- цвет
наших
душ.
D'la
beuh
cisaillée
sur
le
rythme
des
claps
Измельчённая
трава
в
ритме
хлопков.
J'pense
à
mes
aïeux,
j'les
vois
sur
nos
lames
Я
думаю
о
своих
предках,
я
вижу
их
на
наших
лезвиях.
J'le
fais
pour
eux,
j'm'enfonce,
j'suis
rempli
de
doutes
Я
делаю
это
для
них,
я
тону,
я
полон
сомнений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lowonstage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.