Sto - Rouleaux de pièces - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sto - Rouleaux de pièces




Rouleaux de pièces
Рулоны монет
Poussière d'étoile dans les yeux
Звёздная пыль в глазах,
Trou noir dans l'estomac
Чёрная дыра в животе.
Force à mes gars laxistes, qui s'créent leur galaxie
Силы моим расслабленным братьям, которые создают свою галактику.
La comète, c'est moi qui la fume
Комету курю я.
Vitesse lumière, juste pour qu'on s'amuse
Скорость света, просто для веселья.
Ma vie c'est un movie, c'est comme dans Dune
Моя жизнь - это фильм, как в "Дюне".
J'sors en Crocs, j'téma les cieux, ça m'inspire
Выхожу в Crocs, смотрю на небеса, это вдохновляет меня.
J'f'rai pas appel aux I.A,
Я не буду взывать к ИИ,
L'énergie en découle, tu l'vois dans ma D.A
Энергия на исходе, ты видишь это в моём стиле.
Le chakra d'la débrouille qui parcourt mes deux bras
Чакра находчивости струится по моим рукам.
J'tourne en rond comme anneau d'Saturne
Я вращаюсь, как кольцо Сатурна.
Le vieux m'a dit: "2030, sers ta ceinture"
Старик сказал мне: "2030, пристегни ремень".
Donc on profite d'l'instant présent
Поэтому мы наслаждаемся настоящим моментом,
Comme des adultes immatures
Как незрелые взрослые.
En concert les flashs c'est comme des soleils
На концерте вспышки как солнца.
Chacun son univers, sa manière d'être
У каждого своя вселенная, свой способ быть.
Si j'regarde le présent, on s'tire une balle
Если я посмотрю на настоящее, мы пустим себе пулю в лоб.
Donc j'm'insulte d'vant la glace
Поэтому я ругаю себя перед зеркалом.
J'écris ces lignes comme si c'étaient les dernières
Я пишу эти строки, как будто они последние.
J'ai tourné la page, j'ai tourné la page, j'ai tourné la page
Я перевернул страницу, я перевернул страницу, я перевернул страницу.
Balaklava lavée cent fois
Балаклава, стиранная сто раз.
Génération couteau dans l'foie
Поколение с ножом в боку.
Ça clip l'espoir à porte des postes
Они убивают надежду на пороге почты.
Toute ma p'tite vie dans ma sacoche
Вся моя маленькая жизнь в моей сумке.
Plus voir ma mère faire des rouleaux d'pièces
Чтобы больше не видеть, как моя мать делает рулоны из монет.
J'ai plus l'âge de croire en des boulots d'rêve
Я больше не в том возрасте, чтобы верить в работу мечты.
Si j'arrête un jour, qu'on me saigne le cou
Если я когда-нибудь остановлюсь, пусть перережут мне горло.
Plus voir ma mère faire des rouleaux d'pièces
Чтобы больше не видеть, как моя мать делает рулоны из монет.
J'ai plus l'âge de croire en des boulots d'rêve
Я больше не в том возрасте, чтобы верить в работу мечты.
Si j'arrête un jour, qu'on me saigne le cou
Если я когда-нибудь остановлюсь, пусть перережут мне горло.
Plus voir ma mère faire des rouleaux d'pièces
Чтобы больше не видеть, как моя мать делает рулоны из монет.
J'ai plus l'âge de croire en des boulots d'rêve
Я больше не в том возрасте, чтобы верить в работу мечты.
Si j'arrête un jour, qu'on me saigne le cou
Если я когда-нибудь остановлюсь, пусть перережут мне горло.
Si l'Soleil atteint nos joues, ça s'reflèt'ra dans nos larmes
Если солнце коснётся наших щёк, это отразится в наших слезах.
Le teint grisaillé, la couleur de nos âmes
Серый цвет лица - цвет наших душ.
D'la beuh cisaillée sur le rythme des claps
Измельчённая трава в ритме хлопков.
J'pense à mes aïeux, j'les vois sur nos lames
Я думаю о своих предках, я вижу их на наших лезвиях.
J'le fais pour eux, j'm'enfonce, j'suis rempli de doutes
Я делаю это для них, я тону, я полон сомнений.





Авторы: Lowonstage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.