Текст и перевод песни Sto - Tactique Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aller
casse-toi
laisse
nous
la
place
Get
the
heck
out
of
here
and
give
us
some
space
Ça
pue
l'banger
la
prod
j'la
casse
This
banger
stinks,
I'm
breaking
the
beat
Anh,
comme
d'habitude,
j'ai
le
groove
Anh,
like
always,
I've
got
the
groove
Ciroc
myrtille
c'est
flou
dans
ma
gourde
Blueberry
Ciroc,
it's
hazy
in
my
flask
Le
projet
est
che-lou
ça
reflète
ma
vision
The
project
is
crazy,
it
reflects
my
vision
Tu
sais,
de
côté
j'mets
toujours
la
visière
You
know,
I
always
put
the
visor
on
the
side
No
cap,
hold
up,
haut
les
mains
No
cap,
hold
up,
put
your
hands
up
Tu
nous
compare
mais
est-ce
que
tu
seras
là
demain?
You
compare
us,
but
will
you
still
be
there
tomorrow?
00H22
dans
un
bolide
métallisé
12:22
AM
in
a
metallic
sports
car
Il
m'faut
2-3
bitch
pour
me
canaliser
I
need
2-3
bitches
to
keep
me
in
check
Carré
VIP
ça
colle
partout
VIP
area,
it's
sticking
everywhere
Vasy,
hé
Low
dis
leur
coucou,
on
y
va!
Come
on,
hey
Low,
tell
them
hello,
let's
go!
Champagne,
big
shower
sur
ses
néné
Champagne,
big
shower
on
her
boobs
Tellement
de
talent,
elle
voudrait
un
bébé
So
much
talent,
she
wants
a
baby
Retourne
bien
ta
langue
avant
dans
ta
boca
Put
your
tongue
back
in
your
cheek
before
I
punch
you
Salis
pas
mes
Salomons
sinon
c'est
coquard
Don't
dirty
my
Salomons
or
you'll
get
a
shiner
J'suis
un
tactique
boy
(j'suis
un
tactique
boy)
I'm
a
tactical
boy
(I'm
a
tactical
boy)
J'suis
un
tactique
boy
(ahah)
I'm
a
tactical
boy
(ahah)
J'suis
un
tactique
boy
I'm
a
tactical
boy
J'suis
un
tactique
boy
I'm
a
tactical
boy
J'suis
un
tactique
boy
(boy)
I'm
a
tactical
boy
(boy)
Un
vrai
ninja
c'est
pas
des
LOL
(Jackie
Chan)
A
real
ninja,
not
a
LOL
(Jackie
Chan)
J'suis
un
tactique
boy
I'm
a
tactical
boy
Arc'teryx,
Salomon,
Cortez
boy
(anhanh)
Arc'teryx,
Salomon,
Cortez
boy
(anhanh)
J'suis
un
tactique
boy
(boy)
I'm
a
tactical
boy
(boy)
Un
vrai
ninja
c'est
pas
des
LOL
(Jackie
Chan)
A
real
ninja,
not
a
LOL
(Jackie
Chan)
J'suis
un
tactique
boy
I'm
a
tactical
boy
Arc'teryx,
Salomon,
Cortez
boy
Arc'teryx,
Salomon,
Cortez
boy
J'ai
d'la
peugeuh
sur
moi
c'est
pas
des
trucs
bizarres
I
got
some
weed
on
me,
it's
not
weird
stuff
J'suis
pas
dans
la
fame,
j'suis
posé
dans
l'blizzard
I'm
not
into
fame,
I'm
chilling
in
the
blizzard
Sac
à
dos
serré
comme
si
c'était
la
school
Backpack
tight
like
it
was
school
Le
rap
j'viens
l'opérer
c'est
moi
Docteur
Maboul
I'm
coming
to
operate
on
rap,
I'm
Doctor
Maboul
J'suis
le
prince
de
ma
ville,
j'ramène
le
59
sur
toute
la
map
I'm
the
prince
of
my
city,
I'm
bringing
the
59
all
over
the
map
Goutte
ma
zaza
tu
tomberas
dans
les
vapes
Drop
my
weed
and
you'll
be
knocked
out
Ça
fait
tic-tac
dans
ma
cabeza
It's
ticking
in
my
brain
J'regarde
le
cadran
le
ciel
m'envoie
un
message
I
look
at
the
clock,
the
sky
is
sending
me
a
message
J'écoute
du
Teedee,
j'écoute
du
Bru-C
I
listen
to
Teedee,
I
listen
to
Bru-C
Ouverture
d'esprit
ma
gueule
j'deviens
précis
Open-minded,
my
man,
I'm
getting
precise
J'écoute
du
Teedee,
j'écoute
du
Bru-C
I
listen
to
Teedee,
I
listen
to
Bru-C
Ouverture
d'esprit
ma
gueule
j'deviens
précis
Open-minded,
my
man,
I'm
getting
precise
Sur
nos
sons
ils
bandent
comme
on
ramène
They
get
hard
when
we
drop
our
beats
Autre
chose
donc
ces
shlags
font
la
même
Something
different,
so
these
losers
do
the
same
Les
gars
on
est
ensemble
en
vrai
j'vous
aime
(let's
go)
Guys,
we're
together,
I
love
you
all
(let's
go)
J'suis
un
tactique
boy
(boy)
I'm
a
tactical
boy
(boy)
Un
vrai
ninja
c'est
pas
des
LOL
(Jackie
Chan)
A
real
ninja,
not
a
LOL
(Jackie
Chan)
J'suis
un
tactique
boy
I'm
a
tactical
boy
Arc'teryx,
Salomon,
Cortez
boy
(anhanh)
Arc'teryx,
Salomon,
Cortez
boy
(anhanh)
J'suis
un
tactique
boy
(boy)
I'm
a
tactical
boy
(boy)
Un
vrai
ninja
c'est
pas
des
LOL
(Jackie
Chan)
A
real
ninja,
not
a
LOL
(Jackie
Chan)
J'suis
un
tactique
boy
I'm
a
tactical
boy
Arc'teryx,
Salomon,
Cortez
boy
Arc'teryx,
Salomon,
Cortez
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lowonstage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.