Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maintenant
faut
t'abonner
Jetzt
musst
du
abonnieren
C'est
Sto
dans
la
city,
j'ai
pas
sommeil
Es
ist
Sto
in
der
City,
ich
bin
hellwach
Fendi,
Prada
pour
mes
putains
de
frères
Fendi,
Prada
für
meine
verdammten
Brüder
Elle
m'appelle
daddy
mais
j'suis
pas
son
père
Sie
nennt
mich
Daddy,
aber
ich
bin
nicht
ihr
Vater
Shawty
dit
qu'elle
a
mal
quand
j'lui
casse
son
kweh
Shawty
sagt,
es
tut
weh,
wenn
ich
ihren
Arsch
ficke
J'veux
des
billets
jaunes,
mauves
ou
bien
verts
Ich
will
gelbe,
lila
oder
grüne
Scheine
Ça
parle
sur
moi
dans
toutes
les
ress
Man
redet
über
mich
in
allen
Partys
J'fais
bouger
les
puffs
comme
Soso
Maness
Ich
bringe
die
Puffs
zum
Beben
wie
Soso
Maness
Donc
je
roule
un
missile
et
puis
je
prends
un
flash
chez
le
pacpac
Also
drehe
ich
eine
Rakete
und
nehme
einen
Flash
beim
Pacpac
Allo
L.O.W
c'est
comment?
Hallo
L.O.W,
wie
geht's?
J'passe
chercher
les
hits,
j'ai
passé
commande
Ich
hole
die
Hits
ab,
ich
habe
bestellt
J'fais
de
la
monnaie
devant
le
mic,
ça
commence
Ich
mache
Kohle
vor
dem
Mikro,
es
geht
los
Zoom,
flash,
j'fais
pas
de
photos
Zoom,
Blitz,
ich
mache
keine
Fotos
Dans
ta
rée-soi
je
ramène
mes
zigotos
In
deine
Party
bringe
ich
meine
Jungs
mit
J'te
goume
sah
si
t'es
à
coté
Ich
verhaue
dich,
wenn
du
daneben
bist
Si
je
m'aperçois
que
t'es
là
pour
être
coté
Wenn
ich
merke,
dass
du
nur
zum
Angeben
hier
bist
On
s'exporte
et
ça
jusqu'au
Canada
Wir
exportieren
uns
bis
nach
Kanada
Dans
le
carré
je
vois
que
des
nanas
Im
VIP-Bereich
sehe
ich
nur
Mädels
Sur
le
terrain
j'me
sens
comme
Nani
Auf
dem
Feld
fühle
ich
mich
wie
Nani
Ta
pétasse
elle
veut
montrer
ses
nénés
Deine
Schlampe
will
ihre
Titten
zeigen
Bientôt
je
fais
péter
l'Adami
Bald
lasse
ich
das
Adami
knallen
C'est
fini
l'époque
où
je
zdamais
Vorbei
ist
die
Zeit,
als
ich
gekifft
habe
En
vrai
je
m'en
bats
les
couilles
si
j'ai
pas
d'amis
Ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
scheißegal,
ob
ich
keine
Freunde
habe
À
réussir
bah
moi
j'suis
condamné
Ich
bin
dazu
verdammt,
erfolgreich
zu
sein
Bah
ouais,
j'viens
casser
la
France,
tu
le
sais
Ja,
ich
komme,
um
Frankreich
zu
zerlegen,
das
weißt
du
J'ai
brisé
les
codes,
ça
me
dit
mercé
Ich
habe
die
Regeln
gebrochen,
man
sagt
mir
Danke
Deuxième
couplet
la
concu'
c'est
un
décès
Zweite
Strophe,
die
Konkurrenz
ist
ein
Todesfall
Ici
T.N.F
c'est
comme
la
L.D.C
Hier
ist
T.N.F
wie
die
L.D.C
J'suis
toujours
dans
le
bénéf'
un
peu
comme
Messi
Ich
bin
immer
im
Gewinn,
ein
bisschen
wie
Messi
J'allume
gros
missile
celui
qui
te
rend
imbécile
Ich
zünde
eine
fette
Rakete
an,
die
dich
zum
Idioten
macht
Viens
pas
me
serrer
la
main
si
devant
t'es
indécis
Komm
mir
nicht
mit
Handschlag,
wenn
du
vorher
unentschlossen
bist
Pas
le
même
taro
pour
tout
le
monde
Nicht
der
gleiche
Preis
für
alle
Pas
la
même
réussite
Nicht
der
gleiche
Erfolg
Gang,
p'tit
mouv
Gang,
kleine
Bewegung
Sur
le
dancefloor
on
casse
des
bouches
Auf
der
Tanzfläche
brechen
wir
Münder
C'est
la
belle
vie
sous
Belvé
pour
tous
mes
bougs
Es
ist
das
schöne
Leben
unter
Belvé
für
all
meine
Jungs
Trouve-moi
en
showcase
pas
qu'à
The
Room
Finde
mich
bei
Auftritten,
nicht
nur
im
The
Room
Au
loin
que
des
cokés
c'est
la
débandade
In
der
Ferne
nur
Bekokste,
es
ist
die
Auflösung
Tous
tes
potos
j'les
fous
en
bad
Alle
deine
Kumpels
bringe
ich
in
Rage
Demande
à
B.A.D,
bientôt
nous
on
se
barre
Frag
B.A.D,
bald
hauen
wir
ab
En
vrai
c'est
pas
pour
la
monnaie
que
nous
on
se
bat
Ehrlich
gesagt,
kämpfen
wir
nicht
für
das
Geld
On
s'exporte
et
ça
jusqu'au
Canada
Wir
exportieren
uns
bis
nach
Kanada
Dans
le
carré
je
vois
que
des
nanas
Im
VIP-Bereich
sehe
ich
nur
Mädels
Sur
le
terrain
j'me
sens
comme
Nani
Auf
dem
Feld
fühle
ich
mich
wie
Nani
Ta
pétasse
elle
veut
montrer
ses
nénés
Deine
Schlampe
will
ihre
Titten
zeigen
Bientôt
je
fais
péter
l'Adami
Bald
lasse
ich
das
Adami
knallen
C'est
fini
l'époque
où
je
zdamais
Vorbei
ist
die
Zeit,
als
ich
gekifft
habe
En
vrai
je
m'en
bats
les
couilles
si
j'ai
pas
d'amis
Ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
scheißegal,
ob
ich
keine
Freunde
habe
À
réussir
bah
moi
j'suis
condamné
Ich
bin
dazu
verdammt,
erfolgreich
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonin Cunat, Léo Mesnard
Альбом
Zoom
дата релиза
18-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.