Stogie T - Big Dreams - перевод текста песни на немецкий

Big Dreams - Stogie Tперевод на немецкий




Big Dreams
Große Träume
I got big dreams, Range Rover 2016
Ich habe große Träume, Range Rover 2016
Big feet, these red soles barely fit me
Große Füße, diese roten Sohlen passen mir kaum
Still clean but the dough keep me filthy
Immer noch sauber, aber das Geld hält mich dreckig
Scheming how to get more from the sixteens
Ich plane, wie ich mehr aus den Sechzehnern herausholen kann
Big dreams, red stones on my pinky
Große Träume, rote Steine an meinem kleinen Finger
Big things, second home out in Clifton
Große Dinge, Zweitwohnsitz in Clifton
Sea breeze, take a yacht on the big seas
Meeresbrise, mit einer Yacht auf das große Meer hinaus
Taking off in a G6
Abheben in einem G6
I got big dreams, paid loan off of this crib
Ich habe große Träume, den Kredit für diese Bude abbezahlt
Big sis still owe me for Christmas
Meine große Schwester schuldet mir immer noch Geld für Weihnachten
Wits fees, get my folks out the system
Studiengebühren, meine Eltern aus dem System holen
Still waiting on dough on the fifteenth
Warte immer noch auf Geld am Fünfzehnten
How many of us are dreamers
Wie viele von uns sind Träumer
Stuck in the office and mean mug
Stecken im Büro fest und schauen grimmig
'Cause you heard that nigga that quit
Weil du gehört hast, dass der Typ, der gekündigt hat
To follow his dreams bought his mama a beamer
Um seine Träume zu verfolgen, seiner Mutter einen BMW gekauft hat
If it bothers you, V up
Wenn es dich stört, V hoch
I switch my team up, my green up
Ich wechsle mein Team, mein Einkommen
You in the club, I swing the club so T up
Du bist im Club, ich schwinge den Club, also T hoch
I'm here to clean up while lazy niggas put their feet up
Ich bin hier, um aufzuräumen, während faule Jungs ihre Füße hochlegen
Won't miss a spot, you dusty fuckers get that Mr Clean touch
Ich werde keine Stelle auslassen, ihr Staubfänger bekommt die Mr. Clean-Behandlung
Cancel them all talk and no-show Felicias
Sage all die Schwätzer und Nichtskönner ab, Felicias
My hustle suck 'til y'all deliberate on what I mean by it
Mein Hustle nervt, bis ihr euch darüber einig seid, was ich damit meine
I'm still why you left your sneakers in your dream closet
Ich bin immer noch der Grund, warum du deine Turnschuhe in deinem Traumschrank gelassen hast
But only bring them out to see the tongues you lick balls with
Aber du holst sie nur raus, um die Zungen zu sehen, mit denen du Bälle leckst
I'm evolving, so keep calling me conscious
Ich entwickle mich weiter, also nenn mich weiterhin bewusst
I'm eating four courses at the Four Seasons resort
Ich esse vier Gänge im Four Seasons Resort
Japanese[?], a dish fit for a God
Japanisch[?], ein Gericht, das eines Gottes würdig ist
Jet stream through the fog, same scene as your boss
Jetstream durch den Nebel, gleiche Szene wie dein Boss
Two seats to the Porsche, boot screaming the bars
Zwei Sitze im Porsche, Kofferraum schreit die Bars
Cold drinks to your boy
Kalte Getränke für deinen Jungen
I got big dreams, Range Rover 2016
Ich habe große Träume, Range Rover 2016
Big feet, these red soles barely fit me
Große Füße, diese roten Sohlen passen mir kaum
Still clean but the dough keep me filthy
Immer noch sauber, aber das Geld hält mich dreckig
Scheming how to get more from the sixteens
Ich plane, wie ich mehr aus den Sechzehnern herausholen kann
Big dreams, red stones on my pinky
Große Träume, rote Steine an meinem kleinen Finger
Big things, second home out in Clifton
Große Dinge, Zweitwohnsitz in Clifton
Sea breeze, take a yacht on the big seas
Meeresbrise, mit einer Yacht auf das große Meer hinaus
Taking off in a G6
Abheben in einem G6
I got big dreams, paid loan off of this crib
Ich habe große Träume, den Kredit für diese Bude abbezahlt
Big sis still owe me for Christmas
Meine große Schwester schuldet mir immer noch Geld für Weihnachten
Wits fees, get my folks out the system
Studiengebühren, meine Eltern aus dem System holen
Still waiting on dough on the fifteenth
Warte immer noch auf Geld am Fünfzehnten
She wants a trip to Jamaica
Sie will eine Reise nach Jamaika
Don't wanna think of it later
Will nicht später darüber nachdenken
I wanna hit up an agent
Ich will einen Agenten anrufen
How much the ticket to take her
Wie viel kostet das Ticket, um sie mitzunehmen
No need to be an occasion
Es braucht keinen besonderen Anlass
Only a dream 'til we make it
Nur ein Traum, bis wir ihn wahr machen
Honey get real, she taking pics in all-season vacations
Schatz, sieh es ein, sie macht Fotos in allen Jahreszeiten, im Urlaub
Wasn't big on crustations
Ich stand nicht so auf Krustentiere
Now every fish dish come initially invalidated
Jetzt wird jedes Fischgericht grundsätzlich für ungültig erklärt
Wish list upgraded, think big I'm sayin'
Wunschliste aktualisiert, denk groß, sage ich
Whatever the bill, I'll pay it
Was auch immer die Rechnung ist, ich bezahle sie
Want you to feel like you can live what you see when praying
Ich möchte, dass du dich fühlst, als könntest du das leben, was du siehst, wenn du betest, meine Süße
Still dreaming of the villas in Paris or in Spain
Träume immer noch von den Villen in Paris oder in Spanien
Having meals with Mona Lisa, not a glitch on her face
Mit Mona Lisa essen, kein Fehler auf ihrem Gesicht
Prada sneakers on my feet, not a stitch outta place
Prada-Turnschuhe an meinen Füßen, kein Stich fehl am Platz
With the horses, no more beamer 'cause the V got replaced
Mit den Pferden, kein BMW mehr, weil der V ersetzt wurde
Needless to say, I dream but I slave
Unnötig zu sagen, ich träume, aber ich schufte
Hustle the utmost, double the bucks that outgrows what you think I made
Hustle bis zum Äußersten, verdopple das Geld, das über das hinauswächst, was du denkst, dass ich verdient habe
Offshore dough from an out post, they leavin' again
Offshore-Geld von einem Außenposten, sie gehen wieder
Until I'm on soul like Tokyo, a billi a man
Bis ich auf Seele bin wie Tokio, eine Milliarde ein Mann
(AYOBA)
(AYOBA)
I got big dreams, Range Rover 2016
Ich habe große Träume, Range Rover 2016
Big feet, these red soles barely fit me
Große Füße, diese roten Sohlen passen mir kaum
Still clean but the dough keep me filthy
Immer noch sauber, aber das Geld hält mich dreckig
Scheming how to get more from the sixteens
Ich plane, wie ich mehr aus den Sechzehnern herausholen kann
Big dreams, red stones on my pinky
Große Träume, rote Steine an meinem kleinen Finger
Big things, second home out in Clifton
Große Dinge, Zweitwohnsitz in Clifton
Sea breeze, take a yacht on the big seas
Meeresbrise, mit einer Yacht auf das große Meer hinaus
Taking off in a G6
Abheben in einem G6





Авторы: Tumelo Thandokuhle Mathebula, Tumi Mooi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.