Stokley feat. Snoop Dogg - Verbalize: Jeopardy (feat. Snoop Dogg) - перевод текста песни на немецкий

Verbalize: Jeopardy (feat. Snoop Dogg) - Snoop Dogg , Stokley перевод на немецкий




Verbalize: Jeopardy (feat. Snoop Dogg)
Sprich es aus: Jeopardy (feat. Snoop Dogg)
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
You know, baby
Weißt du, Baby
I can't understand why you can't express
Ich kann nicht verstehen, warum du nicht ausdrücken kannst
What's on that big beautiful brain of yours
Was in diesem großen, wunderschönen Gehirn von dir vorgeht
Check it out
Hör mal zu
You know what, I need you to V-E-erbalize, my baby
Weißt du was, ich brauche dich, um es V-E-rbal auszusprechen, mein Baby
I know you got a lot of buttons,
Ich weiß, du hast viele Knöpfe,
Some times I just don't know which ones to push
Manchmal weiß ich einfach nicht, welche ich drücken soll
Been said ladies are like an oven,
Man sagt, Damen sind wie ein Ofen,
So it may take a little longer to cook
Also dauert es vielleicht etwas länger, bis sie gar sind
A man just wants to get to eating
Ein Mann will einfach nur essen
See all he need is just a sprinkle of seasoning
Sieh, alles, was er braucht, ist nur eine Prise Würze
And what we talking 'bout for drinking?
Und worüber reden wir beim Trinken?
The right amount of fat around the meat, and let's go
Die richtige Menge Fett um das Fleisch, und los geht's
What can I do to make it faster? (Girl, go)
Was kann ich tun, um es schneller zu machen? (Mädchen, los)
Saw that I understand the pain in you
Damit ich den Schmerz in dir verstehe
I ain't got the kinda apparatus (No)
Ich habe nicht so eine Art Apparat (Nein)
That makes everything I'm looking at see-through
Der alles, was ich ansehe, durchsichtig macht
Throwing clues, way out my range, won't make it better
Hinweise zu geben, weit außerhalb meiner Reichweite, wird es nicht besser machen
All these games will just delay us and upset us
All diese Spiele werden uns nur aufhalten und verärgern
Spell it out for me, oh-oh-woah
Erklär es mir genau, oh-oh-woah
You know I just can't read your mind
Du weißt, ich kann deine Gedanken einfach nicht lesen
Why you mad? Use your words
Warum bist du sauer? Benutz deine Worte
You see how hard I'm trying, so why this game of Jeopardy tonight?
Du siehst, wie sehr ich mich bemühe, also warum dieses Spiel Jeopardy heute Abend?
Baby, just verbalize
Baby, sprich es einfach aus
I'm deep inside this mind of yours
Ich bin tief in deinen Gedanken
For a thousand stacks, I'll bet on that, uh
Für tausend Scheine, darauf wette ich, uh
You need to make it clear for sure
Du musst es sicher klarstellen
Why this game of Jeopardy tonight?
Warum dieses Spiel Jeopardy heute Abend?
V-E-erbalize, my baby, yeah
V-E-rbalisiere, mein Baby, yeah
I feel you cut me on the low-low
Ich spüre, wie du mich heimlich runtermachst
You say you're good but you're really boiling inside
Du sagst, dir geht's gut, aber innerlich kochst du wirklich
I'm still coming through with positive vibes though
Ich komme trotzdem mit positiven Schwingungen durch
But you always find a way to say you dissatisfied
Aber du findest immer einen Weg zu sagen, dass du unzufrieden bist
Sometimes you speak another language, oh-oh
Manchmal sprichst du eine andere Sprache, oh-oh
Yeah it's English but still foreign to me, oh-oh
Ja, es ist Englisch, aber trotzdem fremd für mich, oh-oh
Foreign for going through the same shit
Fremd, weil wir denselben Mist durchmachen
To say, "I should know" gives me no clarity, let's go
Zu sagen: „Ich sollte es wissen“, gibt mir keine Klarheit, los geht's
What can I do to make it faster? (Girl, go)
Was kann ich tun, um es schneller zu machen? (Mädchen, los)
Saw that I understand the pain in you
Damit ich den Schmerz in dir verstehe
Well I ain't got the kinda apparatus (No)
Nun, ich habe nicht so eine Art Apparat (Nein)
That makes everything I'm looking at see-through
Der alles, was ich ansehe, durchsichtig macht
Throwing clues, way out my range, won't make it better
Hinweise zu geben, weit außerhalb meiner Reichweite, wird es nicht besser machen
All these games will just delay us and upset us
All diese Spiele werden uns nur aufhalten und verärgern
Spell it out for me
Erklär es mir genau
Don't you know
Weißt du nicht
You know I just can't read your mind
Du weißt, ich kann deine Gedanken einfach nicht lesen
Why you mad? Use your words
Warum bist du sauer? Benutz deine Worte
You see how hard I'm trying, so why this game of Jeopardy tonight?
Du siehst, wie sehr ich mich bemühe, also warum dieses Spiel Jeopardy heute Abend?
Baby, just verbalize
Baby, sprich es einfach aus
I'm deep inside this mind of yours
Ich bin tief in deinen Gedanken
For a thousand stacks, I'll bet on that, uh
Für tausend Scheine, darauf wette ich, uh
You need to make it clear for sure
Du musst es sicher klarstellen
Why this game of Jeopardy tonight?
Warum dieses Spiel Jeopardy heute Abend?
Sweet baby, just verbalize, do you remember?
Süßes Baby, sprich es einfach aus, erinnerst du dich?
You see I can recall
Du siehst, ich kann mich erinnern
When we used to have an issue, we would take our time
Wenn wir früher ein Problem hatten, haben wir uns Zeit genommen
If I took a fall
Wenn ich einen Fehler machte
You had such patience, you were gracious, baby, we had a ball
Du hattest so viel Geduld, du warst liebenswürdig, Baby, wir hatten einen Riesenspaß
So can we get involved in that again? Oh-oh
Also, können wir uns da wieder drauf einlassen? Oh-oh
You know I just can't read your mind (Can't read it)
Du weißt, ich kann deine Gedanken einfach nicht lesen (Kann sie nicht lesen)
Why you mad? (Can't do it), Use your words (Use them)
Warum bist du sauer? (Kann es nicht tun), Benutz deine Worte (Benutz sie)
You see how hard I'm trying,
Du siehst, wie sehr ich mich bemühe,
So why this game of Jeopardy tonight?
Also warum dieses Spiel Jeopardy heute Abend?
(You got all these games, all these games)
(Du spielst all diese Spiele, all diese Spiele)
Baby, just verbalize (Oh, oh)
Baby, sprich es einfach aus (Oh, oh)
I'm deep inside this mind of yours
Ich bin tief in deinen Gedanken
For a thousand stacks, I'll bet on that, uh
Für tausend Scheine, darauf wette ich, uh
You need to make it clear for sure
Du musst es sicher klarstellen
Why this game of Jeopardy tonight?
Warum dieses Spiel Jeopardy heute Abend?
(We could have a nice time, baby)
(Wir könnten eine schöne Zeit haben, Baby)
Baby, just say
Baby, sag einfach
Communication, baby
Kommunikation, Baby
What you wanna say?
Was willst du sagen?
You gotta say what you— (Say it)
Du musst sagen, was du— (Sag es)
Say what's on your mind
Sag, was dir auf dem Herzen liegt
(Stop playing charades)
(Hör auf, Scharade zu spielen)
I, I can't read your mind
Ich, ich kann deine Gedanken nicht lesen
Say it (Da-da-da, da-da-da)
Sag es (Da-da-da, da-da-da)
(Talk to me, talk to me)
(Sprich mit mir, sprich mit mir)
Look, talk to me, I talk back
Schau, sprich mit mir, ich antworte dir
You gon', you gon' say what you gon' say or what?
Wirst du, wirst du sagen, was du sagen willst, oder was?
Look, baby, like I said
Schau, Baby, wie gesagt
Talk to me, I talk back
Sprich mit mir, ich antworte dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.