Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acını Parayla Dindir
Betäube deinen Schmerz mit Geld
Zordu
bir
kaç
sene
öncesi
harbi
Es
war
schwer
vor
ein
paar
Jahren,
wirklich
Yıkıldı
tüm
şehir
üstüme
sanki
Die
ganze
Stadt
brach
über
mir
zusammen,
schien
es
Acılar
suratıma
vurdu
süratli
Die
Schmerzen
trafen
mich
mit
voller
Wucht
Yaptık
gözyaşlarımla
parti
Wir
feierten
eine
Party
mit
meinen
Tränen
O
kadar
sancıyla
attı
kalbim
Mein
Herz
schlug
mit
so
viel
Qual
Dedim
bu
gidişle
hiç
yapamam
ki
Ich
sagte,
so
kann
ich
unmöglich
weitermachen
Of
çekmekle
geçti
tüm
vaktim
Meine
ganze
Zeit
verging
mit
Seufzen
Kanını
emer
sıkıntlar
vampir
Sorgen
saugen
dein
Blut
wie
Vampire
Her
şey
çok
net
bebeğim
Alles
ist
sehr
klar,
Baby
Sakın
arama
hiç
derinlik
Such
bloß
nicht
nach
Tiefgang
Sadece
istedim
çokca
para
Ich
wollte
nur
eine
Menge
Geld
Senin
de
istediğin
zaten
bu
değil
mi?
Ist
es
nicht
das,
was
du
auch
willst?
Geçti
bütün
hepsi
yerinde
keyfim
Alles
ist
vorbei,
ich
bin
gut
drauf
Kapladım
elmas
bütün
bileğimi
Ich
habe
mein
ganzes
Handgelenk
mit
Diamanten
bedeckt
Artık
üzülmeye
yetmez
vaktim
Ich
habe
keine
Zeit
mehr,
traurig
zu
sein
E,
ne
demişler?
E,
was
hat
man
gesagt?
Acını
parayla
dindir
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
dindir
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
dindir
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
dindir
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Kaybettim
her
şeyi
Ich
habe
alles
verloren
Okey
okey
tamam
ama
Okay,
okay,
schon
gut,
aber
Parasız
kalamazdım
Ich
konnte
nicht
ohne
Geld
bleiben
Değişen
tek
şey
Das
Einzige,
was
sich
ändert
Fiyaskonun
renkleri
Sind
die
Farben
des
Fiaskos
Tüm
hikayem
başa
sardı
Meine
ganze
Geschichte
spulte
sich
zurück
İnan
ki
şu
gözümü
Glaub
mir,
um
meine
Augen
Silebilmek
için
bana
abwischen
zu
können,
Fazlasıyla
para
lazım
brauche
ich
eine
Menge
Geld
Bi'
duygum
kalmadı
kalamazdı
Ich
habe
keine
Gefühle
mehr,
konnte
keine
mehr
haben
Fren
yok
dediler
gaza
bastım
Sie
sagten,
keine
Bremse,
ich
gab
Gas
İhanet
gerçek,
sevgi
yalan
Verrat
ist
echt,
Liebe
ist
eine
Lüge
Teslim
olursun
bi'
x*nny
bar'a
Du
ergibst
dich
einer
Xanax-Bar
Hayatın
verdiği
tek
şey
acı
Das
Einzige,
was
das
Leben
gibt,
ist
Schmerz
Acının
verdiği
tonla
para
Der
Schmerz
gibt
eine
Menge
Geld
Cebimdeki
bütün
her
şey
masada
Alles,
was
ich
in
meiner
Tasche
habe,
liegt
auf
dem
Tisch
Dertler
yakanı
bırakmasa
da
Auch
wenn
die
Sorgen
dich
nicht
loslassen
Ailen
dahi
inanmasa
da
Auch
wenn
deine
Familie
dir
nicht
glaubt
Sil
gözünü
acını
parayla
dindir
Wisch
deine
Augen,
betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
dindir
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
dindir
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Acını
parayla
dindir
Betäube
deinen
Schmerz
mit
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Ak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.