Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acını Parayla Dindir
Заглуши боль деньгами
Zordu
bir
kaç
sene
öncesi
harbi
Тяжело
было
пару
лет
назад,
серьёзно,
Yıkıldı
tüm
şehir
üstüme
sanki
Как
будто
весь
город
рухнул
на
меня,
Acılar
suratıma
vurdu
süratli
Боль
хлестала
по
лицу,
быстро
и
резко,
Yaptık
gözyaşlarımla
parti
Устраивал
вечеринки
со
своими
слезами.
O
kadar
sancıyla
attı
kalbim
Так
сильно
болело
сердце,
Dedim
bu
gidişle
hiç
yapamam
ki
Думал,
что
так
больше
не
смогу,
Of
çekmekle
geçti
tüm
vaktim
Всё
время
проводил,
вздыхая,
Kanını
emer
sıkıntlar
vampir
Проблемы,
как
вампиры,
высасывали
кровь.
Her
şey
çok
net
bebeğim
Всё
очень
ясно,
детка,
Sakın
arama
hiç
derinlik
Не
ищи
глубинный
смысл,
Sadece
istedim
çokca
para
Я
просто
хотел
много
денег,
Senin
de
istediğin
zaten
bu
değil
mi?
Ты
же
тоже
этого
хотела,
не
так
ли?
Geçti
bütün
hepsi
yerinde
keyfim
Всё
прошло,
теперь
всё
отлично,
Kapladım
elmas
bütün
bileğimi
Покрыл
бриллиантами
всё
запястье,
Artık
üzülmeye
yetmez
vaktim
Теперь
нет
времени
грустить,
E,
ne
demişler?
Как
говорится...
Acını
parayla
dindir
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
dindir
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
dindir
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
dindir
Заглуши
боль
деньгами
Kaybettim
her
şeyi
Потерял
всё,
Okey
okey
tamam
ama
Ладно,
ладно,
окей,
но
Parasız
kalamazdım
Без
денег
я
не
мог
остаться,
Değişen
tek
şey
Единственное,
что
изменилось,
Fiyaskonun
renkleri
Это
цвет
фиаско,
Tüm
hikayem
başa
sardı
Вся
моя
история
перемоталась
назад,
İnan
ki
şu
gözümü
Поверь,
чтобы
вытереть
эти
слёзы,
Silebilmek
için
bana
Мне
нужно
много
денег,
Fazlasıyla
para
lazım
Никаких
чувств
не
осталось,
и
не
могло
остаться,
Bi'
duygum
kalmadı
kalamazdı
Сказали:
"Тормозов
нет",
и
я
нажал
на
газ,
Fren
yok
dediler
gaza
bastım
Измена
— реальность,
любовь
— ложь,
İhanet
gerçek,
sevgi
yalan
Сдашься
в
каком-нибудь
баре,
Teslim
olursun
bi'
x*nny
bar'a
Жизнь
даёт
только
боль,
Hayatın
verdiği
tek
şey
acı
Боль
даёт
кучу
денег,
Acının
verdiği
tonla
para
Всё,
что
у
меня
есть,
на
столе,
Cebimdeki
bütün
her
şey
masada
Даже
если
проблемы
не
отпускают,
Dertler
yakanı
bırakmasa
da
Даже
если
семья
не
верит,
Ailen
dahi
inanmasa
da
Вытри
слёзы,
заглуши
боль
деньгами
Sil
gözünü
acını
parayla
dindir
(Заглуши)
(Dindir)
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
dindir
(Заглуши)
(Dindir)
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
dindir
(Заглуши)
(Dindir)
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
Заглуши
боль
деньгами
Acını
parayla
dindir
Заглуши
боль
деньгами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Ak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.