Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erase You
Dich Ausradieren
I
got
home
from
LA
last
night
Ich
kam
letzte
Nacht
aus
LA
nach
Hause
Sweet
coming
back
to
our
bed
all
along
Süß,
ganz
allein
in
unser
Bett
zurückzukehren
No,
I
can't
mince,
no
ammunition
Nein,
ich
kann
nicht
lügen,
keine
Munition
An
empty
closet
in
my
mind,
list
TV
show
Ein
leerer
Schrank
in
meinem
Kopf,
sehe
eine
Fernsehsendung
I
walk
around
the
block
so
I
can
clear
my
head
Ich
gehe
um
den
Block,
damit
ich
meinen
Kopf
frei
bekomme
Looking
at
my
phone
talking
to
anyone
I
can
Schaue
auf
mein
Handy
und
rede
mit
jedem,
den
ich
kann
Passing
all
the
coffee
shop
I
used
to
see
you
in
Gehe
an
all
den
Cafés
vorbei,
in
denen
ich
dich
immer
sah
Try
to
meditate
so
I
could
finally
breathe
again
Versuche
zu
meditieren,
damit
ich
endlich
wieder
atmen
kann
I'm
reasoning
with
words
Ich
kämpfe
mit
Worten
To
my
old
songs
that
remind
me
of
you
Zu
meinen
alten
Liedern,
die
mich
an
dich
erinnern
Now
that
you've
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Everywhere
that
I
turn,
you
creep
back
in
my
thoughts
Überall,
wo
ich
mich
umdrehe,
schleichst
du
dich
zurück
in
meine
Gedanken
I
got
to
erase,
you
Ich
muss
dich
ausradieren
I
got
to
erase,
you
Ich
muss
dich
ausradieren
Wake
up
at
7 in
the
morning
Wache
morgens
um
7 Uhr
auf
Pack
my
day
minute
to
minute
so
I
forget
Packe
meinen
Tag
Minute
für
Minute
voll,
damit
ich
vergesse
But,
I
still
wear
the
chain
you
gave
me
Aber
ich
trage
immer
noch
die
Kette,
die
du
mir
geschenkt
hast
And
I
still
take
the
train
you
don't
take
home
instead
Und
ich
nehme
immer
noch
den
Zug,
den
du
nicht
nimmst,
stattdessen
nach
Hause
I
walk
around
the
block
so
I
can
clear
my
head
Ich
gehe
um
den
Block,
damit
ich
meinen
Kopf
frei
bekomme
Looking
at
my
phone
talking
to
anyone
I
can
Schaue
auf
mein
Handy
und
rede
mit
jedem,
den
ich
kann
Passing
all
the
coffee
shop
I
used
to
see
you
in
Gehe
an
all
den
Cafés
vorbei,
in
denen
ich
dich
immer
sah
Try
to
meditate
so
I
could
finally
breathe
again
Versuche
zu
meditieren,
damit
ich
endlich
wieder
atmen
kann
I'm
reasoning
with
words
Ich
kämpfe
mit
Worten
To
my
old
songs
that
remind
me
of
you
Zu
meinen
alten
Liedern,
die
mich
an
dich
erinnern
Now
that
you've
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Everywhere
that
I
turn,
you
creep
back
in
my
thoughts
Überall,
wo
ich
mich
umdrehe,
schleichst
du
dich
zurück
in
meine
Gedanken
I
got
to
erase,
you
Ich
muss
dich
ausradieren
I
got
to
erase,
you
Ich
muss
dich
ausradieren
It's
quieter
than
I
remember
Es
ist
stiller,
als
ich
mich
erinnere
I
can
hear
your
sister,
playing
in
the
other
room
Ich
kann
deine
Schwester
hören,
wie
sie
im
anderen
Raum
spielt
Suddenly
it's
Christmas
in
December
Plötzlich
ist
es
Weihnachten
im
Dezember
Back
to
all
the
things
at,
only
you
and
I
would
do
Zurück
zu
all
den
Dingen,
die
nur
du
und
ich
tun
würden
Back
to
all
the
things
at,
only
you
and
I
would
do
Zurück
zu
all
den
Dingen,
die
nur
du
und
ich
tun
würden
Back
to
all
the
things
at,
only
you
and
I
would
do
Zurück
zu
all
den
Dingen,
die
nur
du
und
ich
tun
würden
I'm
reasoning
with
words
Ich
kämpfe
mit
Worten
To
my
old
songs
that
remind
me
of
you
Zu
meinen
alten
Liedern,
die
mich
an
dich
erinnern
Now
that
you've
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Everywhere
that
I
turn,
you
creep
back
in
my
thoughts
Überall,
wo
ich
mich
umdrehe,
schleichst
du
dich
zurück
in
meine
Gedanken
I
got
to
erase,
you
Ich
muss
dich
ausradieren
I'm
reasoning
with
words
Ich
kämpfe
mit
Worten
To
my
old
songs
that
remind
me
of
you
Zu
meinen
alten
Liedern,
die
mich
an
dich
erinnern
Now
that
you've
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Everywhere
that
I
turn,
you
creep
back
in
my
thoughts
Überall,
wo
ich
mich
umdrehe,
schleichst
du
dich
zurück
in
meine
Gedanken
I
got
to
erase,
you
Ich
muss
dich
ausradieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Palmer, Jay Stolar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.