Chad Diss -
Stollgan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
motherfucker
comin'
at
me
(yuh)
Ein
Mistkerl
kommt
auf
mich
zu
(yuh)
Never
shoulda
hollered
at
me
(nuh)
Hättest
mich
nie
anpöbeln
sollen
(nuh)
You
gon'
see
the
face
of
death
Du
wirst
das
Gesicht
des
Todes
sehen
If
you
comin'
swingin'
at
me
(uh
huh)
Wenn
du
mich
angreifst
(uh
huh)
Fuck
your
fake
fanbase
and
your
bullshit
ways
Scheiß
auf
deine
Fake-Fangemeinde
und
deine
Bullshit-Art
Keep
em
in
the
dark,
you're
a
weirdo
and
it's
not
okay
(nuh)
Halt
sie
im
Dunkeln,
du
bist
ein
Spinner
und
das
ist
nicht
okay
(nuh)
I'm
gon'
tell
em
how
it
is,
you
gon'
get
out
of
the
biz
Ich
werde
ihnen
sagen,
wie
es
ist,
du
wirst
aus
dem
Geschäft
verschwinden
You
are
done
man,
and
you
gon'
be
drinkin'
piss
Du
bist
erledigt,
Mann,
und
du
wirst
Pisse
trinken
Haha,
hope
you
rot
in
jail
Haha,
hoffe,
du
verrottest
im
Knast
Cause
the
shit
that
you
pulled
off
is
a
whale
of
a
tale
Denn
die
Scheiße,
die
du
abgezogen
hast,
ist
eine
Hammer-Geschichte
On
the
road
with
your
weird
ass
religion
(horse
dicks)
Unterwegs
mit
deiner
komischen
Religion
(Pferdeschwänze)
We
think
you're
kinda
crazy
but
it's
all
in
good
spirit
Wir
finden
dich
irgendwie
verrückt,
aber
alles
nur
im
Spaß
And
you
might've
had
us
fooled
(just
a
little),
but
only
for
a
minute
Und
du
hast
uns
vielleicht
getäuscht
(nur
ein
bisschen),
aber
nur
für
eine
Minute
Now
we're
gonna
take
you
down,
but
hey
it's
all
in
good
spirit
Jetzt
werden
wir
dich
fertigmachen,
aber
hey,
alles
nur
im
Spaß
I
said
turn
off
the
house
music
Ich
sagte,
mach
die
House-Musik
aus
Turn
it
off,
turn
it
off
Mach
sie
aus,
mach
sie
aus
I
said
I'm
not
fucking
done
yet
Ich
sagte,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Turn
off
the
house
music
Mach
die
House-Musik
aus
Calm
the
fuck
down
Beruhige
dich
verdammt
nochmal
Yeah
calm
the
fuck
down
bro,
what
the
fuck
Ja,
beruhig
dich
verdammt
nochmal,
Bruder,
was
zum
Teufel
Dude,
I
think
you
need
to
take
a
chill
pill
or
something
Alter,
ich
glaube,
du
musst
eine
Chill-Pille
nehmen
oder
so
Like
fuckin'
relax
Entspann
dich
verdammt
nochmal
This
actually
happened
on
tour
Das
ist
tatsächlich
auf
Tour
passiert
Calm
the
fuck
down,
calm
the
fuck
down
Beruhige
dich
verdammt
nochmal,
beruhige
dich
verdammt
nochmal
I
think
you
need
to
calm
the
fuck
down
Ich
glaube,
du
musst
dich
verdammt
nochmal
beruhigen
Chill
the
fuck
out,
chill
the
fuck
out
Chill
verdammt
nochmal,
chill
verdammt
nochmal
Smoke
some
weed
man,
just
try
to
chill
the
fuck
out
Rauch
etwas
Gras,
Mann,
versuch
einfach,
dich
zu
entspannen
Shut
the
fuck
up,
shut
the
fuck
up
Halt
verdammt
nochmal
die
Fresse,
halt
verdammt
nochmal
die
Fresse
You
talk
a
lotta
shit,
so
just
please
shut
the
fuck
up
Du
redest
eine
Menge
Scheiße,
also
halt
bitte
einfach
die
Fresse
And
finally
fuck
off,
I
need
you
to
fuck
off
Und
verpiss
dich
endlich,
ich
will,
dass
du
dich
verpisst
Keep
my
name
out
of
your
mouth
and
walk
off
this
planet
bitch
Halt
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
und
verschwinde
von
diesem
Planeten,
Schlampe
Stick
up
your
ass,
but
you
won't
even
bother
Steck
ihn
dir
in
den
Arsch,
aber
du
wirst
dir
nicht
mal
die
Mühe
machen
To
try
to
hear
what's
wrong
cause
you're
lookin'
at
my
daughter
Zu
versuchen
zu
hören,
was
los
ist,
weil
du
meine
Tochter
ansiehst
Man
it's
fucked
how
you
think
that
she
likes
you
cause
you're
honest
Mann,
es
ist
beschissen,
wie
du
denkst,
dass
sie
dich
mag,
weil
du
ehrlich
bist
When
you
lied
about
your
age
just
so
she'd
want
it
Wenn
du
über
dein
Alter
gelogen
hast,
nur
damit
sie
es
will
See
what
I
did
there?
I
don't
even
have
a
daughter
Siehst
du,
was
ich
da
gemacht
habe?
Ich
habe
nicht
einmal
eine
Tochter
You'd
probably
date
her
anyway
cuz
age
is
just
a
number
apparently
Du
würdest
wahrscheinlich
trotzdem
mit
ihr
ausgehen,
denn
Alter
ist
anscheinend
nur
eine
Zahl,
Schlampe.
Fake
your
mom's
death,
fake
your
own
death
Täusch
den
Tod
deiner
Mutter
vor,
täusch
deinen
eigenen
Tod
vor
We
know
you're
still
out
there
Chad
Wir
wissen,
dass
du
immer
noch
da
draußen
bist,
Chad
Why
was
I
praising
horse
cocks
(huh?)
Warum
habe
ich
Pferdeschwänze
gelobt
(huh?)
Why
was
I
making
fuck
all
(what?)
Warum
habe
ich
Scheiße
gebaut
(was?)
It
was
fun
but
I
am
fucked
up
(yeah?)
Es
hat
Spaß
gemacht,
aber
ich
bin
am
Arsch
(ja?)
From
all
that
you
have
made
none
(ooh)
Von
all
dem,
was
du
angerichtet
hast
(ooh)
Why
was
I
mad
about
a
sad
old
man?
Warum
war
ich
wütend
auf
einen
traurigen
alten
Mann?
And
why
was
I
sad
about
being
in
a
boy
band?
Und
warum
war
ich
traurig
darüber,
in
einer
Boyband
zu
sein?
Was
this
all
part
of
your
master
plan?
War
das
alles
Teil
deines
Masterplans?
Brainwashing
us
like
a
cult
leader's
clan
Uns
einer
Gehirnwäsche
unterziehen
wie
der
Clan
eines
Sektenführers
Not
gonna
take
your
shit
Ich
werde
deine
Scheiße
nicht
akzeptieren
Just
gonna
watch
and
sit,
let
karma
do
its
bit,
yeah
Ich
werde
einfach
zusehen
und
sitzen,
das
Karma
seinen
Teil
tun
lassen,
ja
Watch
you
have
a
fit
Zusehen,
wie
du
einen
Anfall
bekommst
One
part
hilarious,
two
parts
ridiculous,
yeah
Ein
Teil
urkomisch,
zwei
Teile
lächerlich,
ja
How'd
it
ever
get
to
this?
Wie
konnte
es
jemals
so
weit
kommen?
Must
be
so
strenuous
believing
lies
you
tell
yourself
Es
muss
so
anstrengend
sein,
die
Lügen
zu
glauben,
die
du
dir
selbst
erzählst
And
how'd
ya
ever
handle
it
Und
wie
hast
du
das
jemals
ausgehalten
Knowing
all
of
this
was
fabricated
wealth
Zu
wissen,
dass
all
dies
nur
fabrizierter
Reichtum
war
Trying
to
control
others
Zu
versuchen,
andere
zu
kontrollieren
Knowing
you
can
only
control
yourself
Zu
wissen,
dass
du
nur
dich
selbst
kontrollieren
kannst
But
even
that
was
too
much
a
task,
that's
why
you're
familiar
with
hell
Aber
selbst
das
war
zu
viel,
deshalb
kennst
du
die
Hölle
Hide
from
your
problems,
but
you
can't
escape
what
you've
done
Versteck
dich
vor
deinen
Problemen,
aber
du
kannst
dem,
was
du
getan
hast,
nicht
entkommen
If
I
see
you
in
my
path,
you
better
fucking
run
Wenn
ich
dich
auf
meinem
Weg
sehe,
rennst
du
besser
verdammt
nochmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Logan Stoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.