Fool For Love -
Stollgan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool For Love
Narr der Liebe
Yuh,
Stollgan
and
Wylkez
Yuh,
Stollgan
und
Wylkez
We're
at
it
again
Wir
sind
wieder
am
Start
We
playin'
the
rap
game,
the
love
game
Wir
spielen
das
Rap-Spiel,
das
Liebesspiel
Yeah,
we
out
here
livin'
life
Ja,
wir
leben
das
Leben
hier
draußen
I'd
tell
ya
how
I
feel
but
then
it'd
make
it
real
Ich
würde
dir
sagen,
wie
ich
fühle,
aber
dann
würde
es
real
werden
And
there's
no
take-backsies
on
tryna
seal
the
deal
Und
es
gibt
kein
Zurück,
wenn
man
versucht,
den
Deal
zu
besiegeln
I
don't
wanna
use
you
as
a
crutch,
but
I
love
to
feel
your
touch
Ich
will
dich
nicht
als
Krücke
benutzen,
aber
ich
liebe
es,
deine
Berührung
zu
spüren
I
spend
my
days
wondering
how
you
make
me
feel
so
much
Ich
verbringe
meine
Tage
damit,
mich
zu
fragen,
wie
du
mich
so
viel
fühlen
lässt
We're
lighter
than
a
breeze,
you
and
me
Wir
sind
leichter
als
eine
Brise,
du
und
ich
So
easy
to
be
around
you,
like
two
lovebirds
in
a
tree
Es
ist
so
einfach,
in
deiner
Nähe
zu
sein,
wie
zwei
Turteltauben
in
einem
Baum
I
think
of
you
at
night
when
I
touch
myself,
teehee
Ich
denke
an
dich
in
der
Nacht,
wenn
ich
mich
selbst
anfasse,
hihi
I'm
sorry
if
that
line
was
a
little
too
cheesy
Tut
mir
leid,
wenn
diese
Zeile
etwas
zu
kitschig
war
But
that's
the
way
I
feel
about
you
Aber
so
fühle
ich
für
dich
I'm
not
tryna
be
without
you
Ich
versuche
nicht,
ohne
dich
zu
sein
I'm
my
better
self
when
you
are
there
to
keep
me
feeling
undoubtful
Ich
bin
mein
besseres
Ich,
wenn
du
da
bist,
um
mir
zu
helfen,
mich
zweifellos
zu
fühlen
Fully
rejuvenated,
happiness
automated
Völlig
verjüngt,
Glück
automatisiert
Thoughtless
acts
of
kindness
keep
us
from
feeling
outdated
Gedankenlose
Taten
der
Freundlichkeit
bewahren
uns
davor,
uns
veraltet
zu
fühlen
I
wanna
be
there
for
you
always
and
forever
Ich
möchte
immer
und
ewig
für
dich
da
sein
I
wanna
loan
you
my
raincoat,
and
help
you
get
through
stormy
weather
Ich
möchte
dir
meinen
Regenmantel
leihen
und
dir
helfen,
durch
stürmisches
Wetter
zu
kommen
It's
all
about
the
process
baby,
I
wanna
know
you
better
Es
geht
alles
um
den
Prozess,
Baby,
ich
möchte
dich
besser
kennenlernen
And
getting
to
know
you
has
me
feeling
lighter
than
a
feather
Und
dich
kennenzulernen,
lässt
mich
leichter
als
eine
Feder
fühlen
Love
is
in
the
air,
feel
the
love
in
the
air
Liebe
liegt
in
der
Luft,
spüre
die
Liebe
in
der
Luft
Yeah,
feel
the
love
in
the
air
Ja,
spüre
die
Liebe
in
der
Luft
Not
a
care
in
the
world
now
Keine
Sorge
in
der
Welt
jetzt
Not
a
single
care
in
the
world
Keine
einzige
Sorge
in
der
Welt
Love
is
in
the
air,
and
I
just
don't
care
who
knows
Liebe
liegt
in
der
Luft,
und
es
ist
mir
egal,
wer
es
weiß
I'm
a
fool
for
love
and
I
won't
give
up
Ich
bin
ein
Narr
der
Liebe
und
ich
werde
nicht
aufgeben
I
just
want
you
to
know,
yeah
Ich
will
nur,
dass
du
es
weißt,
ja
Love
is
in
the
air,
and
I
just
don't
care
who
knows
Liebe
liegt
in
der
Luft,
und
es
ist
mir
egal,
wer
es
weiß
I'm
a
fool
for
love
and
I
won't
give
up
Ich
bin
ein
Narr
der
Liebe
und
ich
werde
nicht
aufgeben
I'm
really
tryna
see
this
through,
uh-huh
Ich
versuche
wirklich,
das
durchzuziehen,
uh-huh
Yeah,
girl
take
my
hand,
let's
take
a
stroll
on
the
walkway
Ja,
Mädchen,
nimm
meine
Hand,
lass
uns
einen
Spaziergang
auf
dem
Gehweg
machen
Or
kick
back
at
the
beach
and
talk,
I
can
listen
to
you
all
day
Oder
uns
am
Strand
entspannen
und
reden,
ich
kann
dir
den
ganzen
Tag
zuhören
You
keep
turning
me
on
with
that
intellectual
foreplay
Du
machst
mich
immer
wieder
an
mit
diesem
intellektuellen
Vorspiel
And
I
can't
stop
thinking
back
to
that
first
kiss
in
my
doorway
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
an
diesen
ersten
Kuss
in
meiner
Tür
zu
denken
Since
the
day
we
met,
my
life's
got
perpetually
better
Seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen,
ist
mein
Leben
stetig
besser
geworden
Went
from
cloudy
skies
to
unforgettable
weather
Von
bewölktem
Himmel
zu
unvergesslichem
Wetter
I
remember
the
moment
that
I
looked
at
you
in
the
bookstore
Ich
erinnere
mich
an
den
Moment,
als
ich
dich
im
Buchladen
ansah
I
found
someone
special,
there
was
no
reason
to
look
more
Ich
fand
jemanden
Besonderen,
es
gab
keinen
Grund,
weiter
zu
suchen
When
things
get
hard,
we
just
continue
to
grind
Wenn
es
schwierig
wird,
machen
wir
einfach
weiter
You're
in
all
my
future
plans,
I'll
never
leave
you
behind
Du
bist
in
all
meinen
Zukunftsplänen,
ich
werde
dich
nie
zurücklassen
That's
so
hard
to
find,
no
you
ain't
like
other
women
Das
ist
so
schwer
zu
finden,
nein,
du
bist
nicht
wie
andere
Frauen
Like
a
needle
in
a
haystack,
girl
you're
one
in
a
million
Wie
eine
Nadel
im
Heuhaufen,
Mädchen,
du
bist
eine
unter
Millionen
You're
the
only
person
that
I
wanna
grow
old
with
Du
bist
die
einzige
Person,
mit
der
ich
alt
werden
möchte
My
ride
or
die,
the
only
one
that
I
roll
with
Meine
Ride
or
Die,
die
Einzige,
mit
der
ich
unterwegs
bin
The
only
one
I
know
I'm
always
dying
to
joke
with
Die
Einzige,
von
der
ich
weiß,
dass
ich
immer
sterbe,
um
mit
ihr
zu
scherzen
You
keep
rolling
the
weed,
you
be
the
one
that
I
smoke
with
Du
drehst
weiter
das
Gras,
du
bist
diejenige,
mit
der
ich
rauche
When
my
body
fails
you
work
to
keep
me
alive
Wenn
mein
Körper
versagt,
arbeitest
du
daran,
mich
am
Leben
zu
erhalten
When
I
think
I'm
gonna
fail
you
just
push
me
to
thrive
Wenn
ich
denke,
ich
werde
versagen,
drängst
du
mich
einfach,
zu
gedeihen
Stay
with
me
I
promise
you'll
never
have
to
beg
borrow
or
steal
Bleib
bei
mir,
ich
verspreche
dir,
du
wirst
nie
betteln,
borgen
oder
stehlen
müssen
When
I
thought
love
was
a
fairy
tale
you
showed
me
it's
for
real
Als
ich
dachte,
Liebe
sei
ein
Märchen,
hast
du
mir
gezeigt,
dass
sie
echt
ist
Love
is
in
the
air,
and
I
just
don't
care
who
knows
Liebe
liegt
in
der
Luft,
und
es
ist
mir
egal,
wer
es
weiß
I'm
a
fool
for
love
and
I
won't
give
up
Ich
bin
ein
Narr
der
Liebe
und
ich
werde
nicht
aufgeben
I
just
want
you
to
know,
yeah
Ich
will
nur,
dass
du
es
weißt,
ja
Love
is
in
the
air,
and
I
just
don't
care
who
knows
Liebe
liegt
in
der
Luft,
und
es
ist
mir
egal,
wer
es
weiß
I'm
a
fool
for
love
and
I
won't
give
up
Ich
bin
ein
Narr
der
Liebe
und
ich
werde
nicht
aufgeben
I'm
really
tryna
see
this
through,
uh-huh
Ich
versuche
wirklich,
das
durchzuziehen,
uh-huh
Yeah,
we
may
be
kind
of
odd
but
we're
like
two
peas
in
a
pod
Ja,
wir
mögen
ein
bisschen
seltsam
sein,
aber
wir
sind
wie
zwei
Erbsen
in
einer
Schote
We
believe
in
each
other,
yeah
we
don't
need
no
god
Wir
glauben
aneinander,
ja,
wir
brauchen
keinen
Gott
Our
astrological
signs
will
back
us
up,
I
attract
to
you
like
a
lightning
rod
Unsere
astrologischen
Zeichen
werden
uns
unterstützen,
ich
werde
von
dir
angezogen
wie
ein
Blitzableiter
I
never
had
to
fall
for
you
cause
you
really
lift
me
up
Ich
musste
mich
nie
in
dich
verlieben,
weil
du
mich
wirklich
aufrichtest
The
cup
is
never
half
empty
with
you
Der
Becher
ist
nie
halb
leer
mit
dir
And
I
know
you
have
the
words
to
say
when
I'm
feeling
blue
Und
ich
weiß,
du
hast
die
richtigen
Worte,
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
fühle
It's
true
that
I
am
really
so
much
better
with
you
Es
ist
wahr,
dass
es
mir
mit
dir
wirklich
so
viel
besser
geht
I've
felt
that
way
since
day
one
and
our
love
has
only
ever
grew
Ich
habe
das
vom
ersten
Tag
an
gefühlt
und
unsere
Liebe
ist
immer
nur
gewachsen
Love
is
in
the
air,
feel
the
love
in
the
air
Liebe
liegt
in
der
Luft,
spüre
die
Liebe
in
der
Luft
Yeah,
feel
the
love
in
the
air
Ja,
spüre
die
Liebe
in
der
Luft
Not
a
care
in
the
world
now
Keine
Sorge
in
der
Welt
jetzt
Not
a
single
care
in
the
world
Keine
einzige
Sorge
in
der
Welt
Love
is
in
the
air,
and
I
just
don't
care
who
knows
Liebe
liegt
in
der
Luft,
und
es
ist
mir
egal,
wer
es
weiß
I'm
a
fool
for
love
and
I
won't
give
up
Ich
bin
ein
Narr
der
Liebe
und
ich
werde
nicht
aufgeben
I
just
want
you
to
know,
yeah
Ich
will
nur,
dass
du
es
weißt,
ja
Love
is
in
the
air,
and
I
just
don't
care
who
knows
Liebe
liegt
in
der
Luft,
und
es
ist
mir
egal,
wer
es
weiß
I'm
a
fool
for
love
and
I
won't
give
up
Ich
bin
ein
Narr
der
Liebe
und
ich
werde
nicht
aufgeben
I'm
really
tryna
see
this
through
Ich
versuche
wirklich,
das
durchzuziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Deal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.