Stollgan feat. Wylkez - Miss The Days - перевод текста песни на немецкий

Miss The Days - Stollgan перевод на немецкий




Miss The Days
Vermisse die Tage
Yuh, aye
Yuh, aye
I was born in 97
Ich wurde '97 geboren
But I'm feelin' 65
Aber ich fühle mich wie 65
Miss the days when I was 11
Vermisse die Tage, als ich 11 war
Miss the days when I got high
Vermisse die Tage, als ich high wurde
Lookin' back and reminiscing of a time
Blicke zurück und erinnere mich an eine Zeit
When the rules did not apply
Als die Regeln nicht galten
Somehow the time flew by yeah
Irgendwie verflog die Zeit, ja
I don't know who I'm supposed to be
Ich weiß nicht, wer ich sein soll
But I'm tryna be me
Aber ich versuche, ich selbst zu sein
This shit ain't as easy as it looks in the movies
Das ist nicht so einfach, wie es in den Filmen aussieht
Uh, yuh I don't know what I'm supposed to do
Uh, yuh, ich weiß nicht, was ich tun soll
But I'm tryna figure it out
Aber ich versuche, es herauszufinden
And I'm tryna make it through yuh
Und ich versuche, es durchzustehen, yuh
I be soul searchin' cause my soul's yearnin' to be free
Ich suche nach meiner Seele, denn meine Seele sehnt sich danach, frei zu sein
I be woe purging, anything it takes to let me live in peace
Ich befreie mich von meinem Leid, alles, was nötig ist, um mich in Frieden leben zu lassen
On that meditation and that Wim Hof method
Mit dieser Meditation und dieser Wim-Hof-Methode
On that self-care game, never hot-headed
Mit diesem Selbstfürsorge-Spiel, niemals hitzköpfig
And I know that I don't have it all together
Und ich weiß, dass ich nicht alles im Griff habe
But I'm tryna be the version of me
Aber ich versuche, die Version von mir zu sein
That will detach my ego, let my feels go
Die mein Ego loslässt, meine Gefühle gehen lässt
Have my shit all together
Alles im Griff hat
Escape the storm that is my mind and
Dem Sturm, der mein Verstand ist, entkommt und
Be prepared for any weather
Für jedes Wetter gewappnet ist
Elevate my mind into the aether
Meinen Geist in den Äther erhebt
Feel light as a feather
Mich leicht wie eine Feder fühlt
Nothing can go wrong if I'm conscious
Nichts kann schiefgehen, wenn ich mir bewusst bin
That I can do better
Dass ich es besser machen kann
Uh, yeah
Uh, yeah
Nothing can go wrong if I'm conscious that I can do better
Nichts kann schiefgehen, wenn ich mir bewusst bin, dass ich es besser machen kann
Yeah, uh huh, I said
Yeah, uh huh, ich sagte
Nothing can go wrong if I'm conscious that I can do better
Nichts kann schiefgehen, wenn ich mir bewusst bin, dass ich es besser machen kann
I was born in 97
Ich wurde '97 geboren
But I'm feelin' 65
Aber ich fühle mich wie 65
Miss the days when I was 11
Vermisse die Tage, als ich 11 war
Miss the days when I got high
Vermisse die Tage, als ich high wurde
Lookin' back and reminiscing of a time
Blicke zurück und erinnere mich an eine Zeit
When the rules did not apply
Als die Regeln nicht galten
Somehow the time flew by yeah
Irgendwie verflog die Zeit, ja
I don't know about what's next for me
Ich weiß nicht, was als Nächstes für mich kommt
But I am still moving
Aber ich bewege mich immer noch
I just keep pushing on, grinding endlessly
Ich mache einfach weiter, arbeite endlos
I was born in 86 and I've been dying for a few years
Ich wurde '86 geboren und sterbe schon seit ein paar Jahren
Made a few wrong turns, broke a few laws, lost a few peers
Habe ein paar falsche Abzweigungen genommen, ein paar Gesetze gebrochen, ein paar Freunde verloren
Had to find a fresh perspective, make some changes more than new gear
Musste eine neue Perspektive finden, mehr als nur neue Ausrüstung ändern
Tried to dig deep down and fix myself but I didn't know what to do here
Versuchte, tief zu graben und mich selbst zu reparieren, aber ich wusste nicht, was ich hier tun sollte
Reading every book I can to find a meaning for why I exist
Lese jedes Buch, das ich finden kann, um einen Sinn dafür zu finden, warum ich existiere
Or is it karma that fucked my life up, is that the reason that I got so sick?
Oder ist es Karma, das mein Leben ruiniert hat, ist das der Grund, warum ich so krank wurde?
Everyday I have to count my blessings so I don't just give up and quit
Jeden Tag muss ich meine Segnungen zählen, damit ich nicht einfach aufgebe
If I pay attention I see I'm winning I just had my eyes shut for a bit
Wenn ich aufpasse, sehe ich, dass ich gewinne, ich hatte nur eine Weile meine Augen geschlossen
Trying to stay stoic and only carry burdens that mean something
Versuche, stoisch zu bleiben und nur Lasten zu tragen, die etwas bedeuten
Walk the path of least resistance we ain't got time for those that are mean mugging
Gehe den Weg des geringsten Widerstands, wir haben keine Zeit für diejenigen, die unfreundlich sind.
But I miss the days they all slipped away, back then man we never had shit to say
Aber ich vermisse die Tage, sie sind alle vergangen, damals hatten wir nie etwas zu sagen.
But we could lay back with no worries moms had everything covered but we grew up in a hurry
Aber wir konnten uns zurücklehnen, ohne Sorgen, Mama hatte alles im Griff, aber wir sind schnell erwachsen geworden.
What happened to trick or treating and telling Santa that we been good
Was ist mit "Süßes oder Saures" passiert und dem Weihnachtsmann zu sagen, dass wir brav waren?
I'd go back to that moment in a second if there was even a chance that I could
Ich würde sofort zu diesem Moment zurückkehren, wenn es auch nur die geringste Chance gäbe
There ain't nothing in the world that can beat having that innocence
Es gibt nichts auf der Welt, das diese Unschuld übertreffen kann
The world was our oyster til we grew up, and it ain't been that since
Die Welt war unsere Auster, bis wir erwachsen wurden, und seitdem ist sie es nicht mehr
I was born in 97
Ich wurde '97 geboren
But I'm feelin' 65
Aber ich fühle mich wie 65
Miss the days when I was 11
Vermisse die Tage, als ich 11 war
Miss the days when I got high
Vermisse die Tage, als ich high wurde
Lookin' back and reminiscing of a time
Blicke zurück und erinnere mich an eine Zeit
When the rules did not apply
Als die Regeln nicht galten
Somehow the time flew by yeah
Irgendwie verflog die Zeit, ja





Авторы: Logan Stoll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.