Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
feelin'
lost
on
a
winter
night
Ich
fühle
mich
verloren
in
einer
Winternacht
But
I
know
it's
gonna
be
alright
Doch
ich
weiß,
es
wird
alles
gut
gemacht
When
the
sun
goes
down,
I
can't
find
my
light
Wenn
die
Sonne
sinkt,
find
ich
mein
Licht
nicht
mehr
That
darkness
inside
insists
that
it's
right
Die
Dunkelheit
in
mir
behauptet,
sie
hätt
recht
so
sehr
But
it's
not
over,
it's
never
over
Doch
es
ist
nicht
vorbei,
niemals
vorbei
ganz
I'm
fighting
myself
every
day
Ich
kämpf'
mit
mir
selbst
an
jedem
Tag
Just
to
get
up
and
put
up
a
good
fight
Um
aufzustehn
und
kämpfend
zu
bestehen
Yeah
it's
not
over,
it's
never
over
Ja,
es
ist
nicht
vorbei,
niemals
auf
der
Reih
I'm
trying
my
best
every
day
Ich
geb
täglich
mein
bestes
Sein
To
convince
myself
I'll
be
alright
Mich
zu
überzeugen,
es
wird
schon
bei
dir
gedeih'n
I'm
feelin'
sick
of
these
wretched
times
Ich
bin
so
krank
von
dieser
trüben
Zeit
But
I
know
it's
also
so
much
in
my
mind
Doch
weiß
ich,
viel
liegt
bloß
in
meinem
Geleit
Still
doesn't
change
the
fact
that
I'm
not
feelin'
fine
Ändert
nichts
daran,
dass
ich
mich
schlecht
dabei
fühl
If
it
were
you,
would
you
know
better
Wärst
du
an
meiner
Stell,
wüsstest
du
den
richtigen
Ziel
Than
to
what
you
were
confined?
Als
dem
Gewohnten
zu
verfallen,
sag'
mir
wie!
If
it
were
you,
would
you
know
better
Wärst
du
an
meiner
Stell,
wüsstest
du
den
richtigen
Ziel
Than
to
what
you
were
confined?
Als
dem
Gewohnten
zu
verfallen,
sag'
mir
wie!
If
it
were
you,
would
you
know
better
Wärst
du
an
meiner
Stell,
wüsstest
du
den
richtigen
Ziel
Than
to
what
you
were
confined?
Als
dem
Gewohnten
zu
verfallen,
sag'
mir
wie!
I've
had
enough
of
watching
days
go
by
Hab
genug
davon,
tatenlos
Zeit
zu
verlier'n
Forever
waiting
for
a
better
lifetime
Ständig
gewartet
auf
bess're
Lebensbegier
If
it's
not
happening
right
now,
when
will
it
arrive?
Wenn's
nicht
jetzt
geschieht,
wann
dann
ist
es
wohl
soweit?
If
I'm
not
happy
right
now,
can
I
still
survive?
Wenn
ich
nicht
glücklich
bin
jetzt,
schaff'
ich's
überhaupt
heut?
But
it's
not
over,
it's
never
over
Doch
es
ist
nicht
vorbei,
niemals
vorbei
ganz
I'm
fighting
myself
every
day
Ich
kämpf'
mit
mir
selbst
an
jedem
Tag
Just
to
get
up
and
put
up
a
good
fight
Um
aufzustehn
und
kämpfend
zu
bestehen
Yeah
it's
not
over,
it's
never
over
Ja,
es
ist
nicht
vorbei,
niemals
auf
der
Reih
I'm
trying
my
best
every
day
Ich
geb
täglich
mein
bestes
Sein
To
convince
myself
I'll
be
alright
Mich
zu
überzeugen,
es
wird
schon
bei
dir
gedeih'n
But
it's
not
over,
it's
never
over
Doch
es
ist
nicht
vorbei,
niemals
vorbei
ganz
I'm
fighting
myself
every
day
Ich
kämpf'
mit
mir
selbst
an
jedem
Tag
Just
to
get
up
and
put
up
a
good
fight
Um
aufzustehn
und
kämpfend
zu
bestehen
Yeah
it's
not
over,
it's
never
over
Ja,
es
ist
nicht
vorbei,
niemals
auf
der
Reih
I'm
trying
my
best
every
day
Ich
geb
täglich
mein
bestes
Sein
To
convince
myself
I'll
be
alright
Mich
zu
überzeugen,
es
wird
schon
bei
dir
gedeih'n
But
it's
not
over,
it's
never
over
Doch
es
ist
nicht
vorbei,
niemals
vorbei
ganz
Yeah
it's
not
over,
it's
never
over
Ja,
es
ist
nicht
vorbei,
niemals
auf
der
Reih
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Logan Stoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.