High
power
soldier
living,
soldier
inc
Hohe
Macht
Soldat,
Soldat
Inc.
lebt,
The
ways
that
we
live
in
the
fucking
street
as
a
soldier,
everyday
So
leben
wir
als
Soldaten
auf
der
verdammten
Straße,
jeden
Tag.
Raised
by
the
streets,
young
thug
at
its
best
Von
der
Straße
erzogen,
junger
Halunke
vom
Feinsten.
Gotta
pack
a
loaded
cannon
cause
the
haters
will
test
Ich
muss
eine
geladene
Kanone
tragen,
denn
die
Hasser
werden
mich
testen.
Ain't
no
time
up
in
the
streets
to
sit
and
think
of
a
plan
Es
gibt
keine
Zeit
auf
der
Straße,
um
zu
sitzen
und
einen
Plan
zu
schmieden.
The
fast
lane
soldier
living,
only
do
what
I
can
Das
schnelle
Leben
eines
Soldaten,
ich
tue
nur,
was
ich
kann.
Tattoos,
shaved
head,
keep
it
G
as
I
roam
Tattoos,
rasierten
Kopf,
ich
bleibe
echt,
während
ich
umherstreife.
Catch
you
talking
out
your
mouth,
you
feel
the
hand
of
my
chrome
Wenn
du
aus
deinem
Mund
herausplapperst,
spürst
du
die
Hand
meiner
Chroms.
Stomp
Dog
P.N.,
only
one
that
I
trust
Stomp
Dog
P.N.,
der
Einzige,
dem
ich
vertraue.
I
got
your
back
so
lets
ride
while
we're
kicking
up
dust
Ich
habe
deinen
Rücken,
lass
uns
reiten,
während
wir
Staub
aufwirbeln.
Fuck
a
lame
and
the
press,
they're
only
blue
in
my
veins
Scheiß
auf
die
Lahmen
und
die
Presse,
sie
sind
nur
blau
in
meinen
Adern.
The
Southside
is
the
strength,
the
Southside
it
remains
Der
Süden
ist
die
Stärke,
der
Süden
bleibt
bestehen.
High
power
is
the
label,
thugs,
players
and
pimps
Hohe
Macht
ist
das
Label,
Halunken,
Spieler
und
Zuhälter.
Go
against
it
and
you
could
end
up
with
holes
in
your
shit
Geh
dagegen
vor
und
du
könntest
mit
Löchern
in
deinem
Arsch
enden.
L.A.
foggy
weather,
streets
never
at
ease
L.A.
nebliges
Wetter,
die
Straßen
sind
nie
ruhig.
Gang
banging,
serving
dope
on
the
streets,
fuck
peace
Bandengewalt,
Drogenverkauf
auf
der
Straße,
scheiß
auf
Frieden.
I'm
just
like
you,
nobody
better,
only
trying
to
maintain
Ich
bin
wie
du,
niemand
ist
besser,
ich
versuche
nur
zu
bestehen.
Fucking
bitches,
peel
a
cap,
day
by
day,
learn
the
game
Fickende
Schlampen,
eine
Kappe
abfeuern,
Tag
für
Tag,
das
Spiel
lernen.
Got
soldiers
in
the
west
and
it's
no
surprise
Ich
habe
Soldaten
im
Westen
und
es
ist
keine
Überraschung.
High
power
entertainment
staying
ready
to
ride
High
Power
Entertainment
ist
bereit
zu
reiten.
Soldier
Inc.
is
the
name
ringing
off
in
your
streets
Soldier
Inc.
ist
der
Name,
der
in
deinen
Straßen
widerhallt.
Saiquenero,
Piquenevo
bringing
soldier
inc
Saiquenero,
Piquenevo
bringen
Soldier
Inc.
Got
soldiers
in
the
west
and
it's
no
surprise
Ich
habe
Soldaten
im
Westen
und
es
ist
keine
Überraschung.
High
power
entertainment
staying
ready
to
ride
High
Power
Entertainment
ist
bereit
zu
reiten.
Soldier
Inc.
is
the
name
ringing
off
in
your
streets
Soldier
Inc.
ist
der
Name,
der
in
deinen
Straßen
widerhallt.
Saiquenero,
Piquenevo
bringing
soldier
inc
Saiquenero,
Piquenevo
bringen
Soldier
Inc.
Gang
banging
with
a
passion,
never
fighting
temptation
Bandengewalt
mit
Leidenschaft,
niemals
der
Versuchung
erliegen.
Frustration
and
mutilation
with
no
hesitation
Frustration
und
Verstümmelung
ohne
Zögern.
Homicidal
and
suicidal,
fuck
the
law
Homizid
und
Suizid,
scheiß
auf
das
Gesetz.
Fuck
the
pen,
fuck
the
county
and
fuck
the
hall
Scheiß
auf
den
Stift,
scheiß
auf
den
Landkreis
und
scheiß
auf
den
Saal.
Got
my
homies
hemmed
up
just
for
trying
to
live
Meine
Homies
sind
eingesperrt,
nur
weil
sie
versuchen
zu
leben.
Motherfuckers
think
I'm
playing,
I
got
no
time
for
that
shit
Motherfucker
denken,
ich
spiele,
ich
habe
keine
Zeit
für
diesen
Scheiß.
You
better
step
the
fuck
back
if
you
want
to
survive
Du
solltest
dich
verdammt
noch
mal
zurückziehen,
wenn
du
überleben
willst.
Got
me
riding
in
the
streets
with
that
colt
45
Ich
fahre
mit
meiner
Colt
45
auf
den
Straßen.
Southside
to
the
fullest
with
them
hollow
tip
bullets
Südsseite
voll
und
ganz
mit
diesen
Hohlspitzenkugeln.
Finger
on
the
trigger,
homeboy
and
I'ma
pull
it
Finger
am
Abzug,
Homie,
und
ich
werde
ihn
abdrücken.
Now
tell
me
where
you
headed
now,
penitentiary
bound
Sag
mir
jetzt,
wohin
du
gehst,
ins
Gefängnis
verurteilt.
So
pump
your
stereo
up
and
check
this
gangster
sound
Also
dreh
dein
Radio
auf
und
check
diesen
Gangster-Sound.
SouthEast
Los
Angeles,
the
home
of
the
brave
Südost-Los
Angeles,
die
Heimat
der
Tapferen.
Where
people
struggle
everyday
and
things
will
never
change
Wo
die
Leute
jeden
Tag
kämpfen
und
sich
die
Dinge
nie
ändern
werden.
And
it's
strange,
these
motherfuckers
love
to
gangbang
Und
es
ist
seltsam,
diese
Motherfucker
lieben
es,
zu
banden.
So
I'ma
ride
with
high
power,
Big
Stomps
the
name
Also
werde
ich
mit
High
Power
reiten,
Big
Stomps
ist
der
Name.
Soldier
Inc.
is
the
clique,
man
fuck
a
bitch
Soldier
Inc.
ist
die
Clique,
Mann,
scheiß
auf
eine
Schlampe.
And
it's
a
trip
cause
now
they're
saying
Stomps
the
shit
Und
es
ist
ein
Trip,
weil
sie
jetzt
sagen,
Stomps
ist
der
Scheiß.
They
never
gave
a
fuck
before
so
tell
me
what's
the
deal
Sie
haben
sich
vorher
nie
gekümmert,
also
sag
mir,
was
ist
los?
How
does
it
feel,
your
life
is
fake
and
mines
real
Wie
fühlt
es
sich
an,
dein
Leben
ist
falsch
und
meins
echt?
Soldier
Inc.
is
for
riders,
you
can't
fake
the
funk
Soldier
Inc.
ist
für
Reiter,
du
kannst
den
Funk
nicht
fälschen.
You
might
sport
them
tattoos
but
you
still
a
punk
Du
magst
Tattoos
tragen,
aber
du
bist
immer
noch
ein
Punk.
That's
my
point,
these
motherfuckers
think
it's
a
joke
Das
ist
mein
Punkt,
diese
Motherfucker
denken,
es
ist
ein
Witz.
So
I'ma
spark
up
my
joint
while
other
vatos
get
smoked
Also
zünde
ich
mir
meinen
Joint
an,
während
andere
Vatos
verdampfen.
We
represent
the
SouthEast
side
Wir
repräsentieren
die
Südostseite.
All
the
way
to
S.G.V
Bis
hin
zum
S.G.V.
High
power
is
the
family
High
Power
ist
die
Familie.
And
this
is
big
soldier
inc
Und
das
ist
Big
Soldier
Inc.
Southside
of
California
Südseite
von
Kalifornien.
We
only
sport
the
blue
rag
Wir
tragen
nur
das
blaue
Tuch.
High
power
is
the
family
High
Power
ist
die
Familie.
We
putting
bustas
on
their
back
Wir
legen
Busters
auf
ihren
Rücken.
Late
night
up
in
the
streets,
I
gotta
hustle
for
mine
Spät
in
der
Nacht
auf
den
Straßen,
ich
muss
für
mich
selbst
schuften.
Flippers
on,
I
write
a
lyric
while
the
puzzle
unwinds
Flippers
an,
ich
schreibe
einen
Text,
während
sich
das
Puzzle
entwirrt.
Take
my
chances
and
my
choices,
getting
caught
by
the
law
Ich
nehme
meine
Chancen
und
meine
Entscheidungen,
werde
vom
Gesetz
erwischt.
You
could
feel
it
when
you're
done
cause
your
luck
is
lost
Du
kannst
es
spüren,
wenn
du
fertig
bist,
denn
dein
Glück
ist
verloren.
Who
gives
a
fuck,
high
power,
where
we
go
we
roll
deep
Wem
kümmert
es
sich,
High
Power,
wo
wir
hingehen,
rollen
wir
tief.
So
back
the
fuck
up,
make
some
room
for
the
soldier
inc
Also
geh
zurück,
mach
Platz
für
Soldier
Inc.
The
tightest
camp
of
made
men
that
only
come
from
the
south
Das
engste
Camp
von
Made
Men,
das
nur
aus
dem
Süden
kommt.
And
if
you
think
about
that
hating,
close
your
hole
for
a
mouth
Und
wenn
du
darüber
nachdenkst,
hasserfüllt,
verschließe
deinen
Mund.
Little
homies,
shaved
heads,
mean
mugs
looking
crazy
Kleine
Homies,
rasierten
Köpfe,
böse
Gesichter,
die
verrückt
aussehen.
Always
had
the
frame
of
mind
that
your
shit
couldn't
phase
me
Ich
hatte
immer
den
Freiraum,
dass
dein
Scheiß
mich
nicht
beeindrucken
konnte.
I'd
either
give
you
a
break
or
end
your
life
career
Ich
würde
dir
entweder
eine
Pause
gönnen
oder
dein
Leben
beenden.
So
fuck
where
you're
coming
from,
it's
not
what
you
hear
Also
scheiß
darauf,
woher
du
kommst,
es
ist
nicht
das,
was
du
hörst.
It's
the
screams
and
the
cries
when
I'm
taking
your
life
Es
sind
die
Schreie
und
die
Weinen,
wenn
ich
dein
Leben
nehme.
So
save
the
drama
for
your
homies,
friends,
children
and
wife
Also
spare
das
Drama
für
deine
Homies,
Freunde,
Kinder
und
Frau.
That's
how
it
is
on
the
streets
and
the
struggle
of
life
So
ist
es
auf
der
Straße
und
der
Kampf
des
Lebens.
Soldier
mind
the
SouthEast,
S.G.V.
you're
retired
Soldatengeist
Südost,
S.G.V.
du
bist
im
Ruhestand.
Got
soldiers
in
the
west
and
it's
no
surprise
Ich
habe
Soldaten
im
Westen
und
es
ist
keine
Überraschung.
High
power
entertainment
staying
ready
to
ride
High
Power
Entertainment
ist
bereit
zu
reiten.
Soldier
Inc.
is
the
name
ringing
off
in
your
streets
Soldier
Inc.
ist
der
Name,
der
in
deinen
Straßen
widerhallt.
Saiquenero,
Piquenevo
bringing
soldier
inc
Saiquenero,
Piquenevo
bringen
Soldier
Inc.
Got
soldiers
in
the
west
and
it's
no
surprise
Ich
habe
Soldaten
im
Westen
und
es
ist
keine
Überraschung.
High
power
entertainment
staying
ready
to
ride
High
Power
Entertainment
ist
bereit
zu
reiten.
Soldier
Inc.
is
the
name
ringing
off
in
your
streets
Soldier
Inc.
ist
der
Name,
der
in
deinen
Straßen
widerhallt.
Saiquenero,
Piquenevo
bringing
soldier
inc
Saiquenero,
Piquenevo
bringen
Soldier
Inc.
Big
Stomps
motherfucker,
that's
the
name
Big
Stomps,
Motherfucker,
das
ist
der
Name.
Mad
ass
Piquenevo
is
the
gang
I
claim
Verrückter
Piquenevo
ist
die
Bande,
die
ich
beanspruche.
Gang
banging
wasn't
an
option
in
my
part
of
town
Bandengewalt
war
in
meinem
Teil
der
Stadt
keine
Option.
It
was
a
must
to
hold
your
own
and
show
them
haters
you're
down
Es
war
ein
Muss,
um
sich
zu
behaupten
und
den
Hatern
zu
zeigen,
dass
du
dabei
bist.
Packing
a
gat
was
a
thrill,
yeah
believe
me
that's
real
Eine
Waffe
zu
tragen
war
ein
Nervenkitzel,
ja,
glaub
mir,
das
ist
echt.
There's
always
blood
to
spill,
feeling
no
pain
as
I
kill
Es
gibt
immer
Blut
zu
vergießen,
ich
fühle
keinen
Schmerz,
wenn
ich
töte.
Cause
I
love
me
some
killing
and
I
love
drug
dealing
Denn
ich
liebe
es,
zu
töten,
und
ich
liebe
es,
Drogen
zu
verkaufen.
You
better
watch
your
ass
when
I'm
robbing
and
stealing
Du
solltest
besser
auf
deinen
Arsch
aufpassen,
wenn
ich
raube
und
stehle.
I'm
from
that
big
bad
barrio,
Piquenevo
for
life
Ich
komme
aus
diesem
großen,
schlechten
Barrio,
Piquenevo
für
immer.
And
I'm
married
to
my
barrio
like
I'm
married
to
a
wife
Und
ich
bin
mit
meinem
Barrio
verheiratet,
wie
mit
einer
Frau.
Big
Grumpy
out
the
pen
in
the
streets
once
again
Big
Grumpy
aus
dem
Knast
wieder
auf
der
Straße.
Piquenevo,
Saiquen
and
soldier
inc
to
the
end
Piquenevo,
Saiquen
und
Soldier
Inc.
bis
zum
Ende.
Fuck
the
haters
in
the
game,
they
can't
get
no
love
Scheiß
auf
die
Hasser
im
Spiel,
sie
können
keine
Liebe
bekommen.
Just
watch
these
vatos
dropping
when
the
grumpy
pops
the
trunk
Schau
dir
diese
Vatos
an,
die
fallen,
wenn
Grumpy
den
Kofferraum
öffnet.
I'm
popping
one
with
my
nine
so
he
can't
drop
no
dime
Ich
schieße
mit
meiner
Neun,
damit
er
keinen
Dime
fallen
lassen
kann.
These
fucking
cowards
think
they
crazy,
yet
they
look
surprised
Diese
verdammten
Feiglinge
denken,
sie
sind
verrückt,
aber
sie
sind
überrascht.
We
represent
the
SouthEast
side
Wir
repräsentieren
die
Südostseite.
All
the
way
to
S.G.V
Bis
hin
zum
S.G.V.
High
power
is
the
family
High
Power
ist
die
Familie.
And
this
is
big
soldier
inc
Und
das
ist
Big
Soldier
Inc.
Southside
of
California
Südseite
von
Kalifornien.
We
only
sport
the
blue
rag
Wir
tragen
nur
das
blaue
Tuch.
High
power
is
the
family
High
Power
ist
die
Familie.
We
putting
bustas
on
their
back
Wir
legen
Busters
auf
ihren
Rücken.
We
represent
the
SouthEast
side
Wir
repräsentieren
die
Südostseite.
All
the
way
to
S.G.V
Bis
hin
zum
S.G.V.
High
power
is
the
family
High
Power
ist
die
Familie.
And
this
is
big
soldier
inc
Und
das
ist
Big
Soldier
Inc.
Southside
of
California
Südseite
von
Kalifornien.
We
only
sport
the
blue
rag
Wir
tragen
nur
das
blaue
Tuch.
High
power
is
the
family
High
Power
ist
die
Familie.
We
putting
bustas
on
their
back
Wir
legen
Busters
auf
ihren
Rücken.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.