Текст песни1 Soldier Ink Groove - Stomper , K.O перевод на немецкий




Soldier Ink Groove
Soldier Ink Groove
High power soldier living, soldier inc
Hohe Macht Soldat, Soldat Inc. lebt,
The ways that we live in the fucking street as a soldier, everyday
So leben wir als Soldaten auf der verdammten Straße, jeden Tag.
Raised by the streets, young thug at its best
Von der Straße erzogen, junger Halunke vom Feinsten.
Gotta pack a loaded cannon cause the haters will test
Ich muss eine geladene Kanone tragen, denn die Hasser werden mich testen.
Ain't no time up in the streets to sit and think of a plan
Es gibt keine Zeit auf der Straße, um zu sitzen und einen Plan zu schmieden.
The fast lane soldier living, only do what I can
Das schnelle Leben eines Soldaten, ich tue nur, was ich kann.
Tattoos, shaved head, keep it G as I roam
Tattoos, rasierten Kopf, ich bleibe echt, während ich umherstreife.
Catch you talking out your mouth, you feel the hand of my chrome
Wenn du aus deinem Mund herausplapperst, spürst du die Hand meiner Chroms.
Stomp Dog P.N., only one that I trust
Stomp Dog P.N., der Einzige, dem ich vertraue.
I got your back so lets ride while we're kicking up dust
Ich habe deinen Rücken, lass uns reiten, während wir Staub aufwirbeln.
Fuck a lame and the press, they're only blue in my veins
Scheiß auf die Lahmen und die Presse, sie sind nur blau in meinen Adern.
The Southside is the strength, the Southside it remains
Der Süden ist die Stärke, der Süden bleibt bestehen.
High power is the label, thugs, players and pimps
Hohe Macht ist das Label, Halunken, Spieler und Zuhälter.
Go against it and you could end up with holes in your shit
Geh dagegen vor und du könntest mit Löchern in deinem Arsch enden.
L.A. foggy weather, streets never at ease
L.A. nebliges Wetter, die Straßen sind nie ruhig.
Gang banging, serving dope on the streets, fuck peace
Bandengewalt, Drogenverkauf auf der Straße, scheiß auf Frieden.
I'm just like you, nobody better, only trying to maintain
Ich bin wie du, niemand ist besser, ich versuche nur zu bestehen.
Fucking bitches, peel a cap, day by day, learn the game
Fickende Schlampen, eine Kappe abfeuern, Tag für Tag, das Spiel lernen.
Got soldiers in the west and it's no surprise
Ich habe Soldaten im Westen und es ist keine Überraschung.
High power entertainment staying ready to ride
High Power Entertainment ist bereit zu reiten.
Soldier Inc. is the name ringing off in your streets
Soldier Inc. ist der Name, der in deinen Straßen widerhallt.
Saiquenero, Piquenevo bringing soldier inc
Saiquenero, Piquenevo bringen Soldier Inc.
Got soldiers in the west and it's no surprise
Ich habe Soldaten im Westen und es ist keine Überraschung.
High power entertainment staying ready to ride
High Power Entertainment ist bereit zu reiten.
Soldier Inc. is the name ringing off in your streets
Soldier Inc. ist der Name, der in deinen Straßen widerhallt.
Saiquenero, Piquenevo bringing soldier inc
Saiquenero, Piquenevo bringen Soldier Inc.
Gang banging with a passion, never fighting temptation
Bandengewalt mit Leidenschaft, niemals der Versuchung erliegen.
Frustration and mutilation with no hesitation
Frustration und Verstümmelung ohne Zögern.
Homicidal and suicidal, fuck the law
Homizid und Suizid, scheiß auf das Gesetz.
Fuck the pen, fuck the county and fuck the hall
Scheiß auf den Stift, scheiß auf den Landkreis und scheiß auf den Saal.
Got my homies hemmed up just for trying to live
Meine Homies sind eingesperrt, nur weil sie versuchen zu leben.
Motherfuckers think I'm playing, I got no time for that shit
Motherfucker denken, ich spiele, ich habe keine Zeit für diesen Scheiß.
You better step the fuck back if you want to survive
Du solltest dich verdammt noch mal zurückziehen, wenn du überleben willst.
Got me riding in the streets with that colt 45
Ich fahre mit meiner Colt 45 auf den Straßen.
Southside to the fullest with them hollow tip bullets
Südsseite voll und ganz mit diesen Hohlspitzenkugeln.
Finger on the trigger, homeboy and I'ma pull it
Finger am Abzug, Homie, und ich werde ihn abdrücken.
Now tell me where you headed now, penitentiary bound
Sag mir jetzt, wohin du gehst, ins Gefängnis verurteilt.
So pump your stereo up and check this gangster sound
Also dreh dein Radio auf und check diesen Gangster-Sound.
SouthEast Los Angeles, the home of the brave
Südost-Los Angeles, die Heimat der Tapferen.
Where people struggle everyday and things will never change
Wo die Leute jeden Tag kämpfen und sich die Dinge nie ändern werden.
And it's strange, these motherfuckers love to gangbang
Und es ist seltsam, diese Motherfucker lieben es, zu banden.
So I'ma ride with high power, Big Stomps the name
Also werde ich mit High Power reiten, Big Stomps ist der Name.
Soldier Inc. is the clique, man fuck a bitch
Soldier Inc. ist die Clique, Mann, scheiß auf eine Schlampe.
And it's a trip cause now they're saying Stomps the shit
Und es ist ein Trip, weil sie jetzt sagen, Stomps ist der Scheiß.
They never gave a fuck before so tell me what's the deal
Sie haben sich vorher nie gekümmert, also sag mir, was ist los?
How does it feel, your life is fake and mines real
Wie fühlt es sich an, dein Leben ist falsch und meins echt?
Soldier Inc. is for riders, you can't fake the funk
Soldier Inc. ist für Reiter, du kannst den Funk nicht fälschen.
You might sport them tattoos but you still a punk
Du magst Tattoos tragen, aber du bist immer noch ein Punk.
That's my point, these motherfuckers think it's a joke
Das ist mein Punkt, diese Motherfucker denken, es ist ein Witz.
So I'ma spark up my joint while other vatos get smoked
Also zünde ich mir meinen Joint an, während andere Vatos verdampfen.
We represent the SouthEast side
Wir repräsentieren die Südostseite.
All the way to S.G.V
Bis hin zum S.G.V.
High power is the family
High Power ist die Familie.
And this is big soldier inc
Und das ist Big Soldier Inc.
Southside of California
Südseite von Kalifornien.
We only sport the blue rag
Wir tragen nur das blaue Tuch.
High power is the family
High Power ist die Familie.
We putting bustas on their back
Wir legen Busters auf ihren Rücken.
Late night up in the streets, I gotta hustle for mine
Spät in der Nacht auf den Straßen, ich muss für mich selbst schuften.
Flippers on, I write a lyric while the puzzle unwinds
Flippers an, ich schreibe einen Text, während sich das Puzzle entwirrt.
Take my chances and my choices, getting caught by the law
Ich nehme meine Chancen und meine Entscheidungen, werde vom Gesetz erwischt.
You could feel it when you're done cause your luck is lost
Du kannst es spüren, wenn du fertig bist, denn dein Glück ist verloren.
Who gives a fuck, high power, where we go we roll deep
Wem kümmert es sich, High Power, wo wir hingehen, rollen wir tief.
So back the fuck up, make some room for the soldier inc
Also geh zurück, mach Platz für Soldier Inc.
The tightest camp of made men that only come from the south
Das engste Camp von Made Men, das nur aus dem Süden kommt.
And if you think about that hating, close your hole for a mouth
Und wenn du darüber nachdenkst, hasserfüllt, verschließe deinen Mund.
Little homies, shaved heads, mean mugs looking crazy
Kleine Homies, rasierten Köpfe, böse Gesichter, die verrückt aussehen.
Always had the frame of mind that your shit couldn't phase me
Ich hatte immer den Freiraum, dass dein Scheiß mich nicht beeindrucken konnte.
I'd either give you a break or end your life career
Ich würde dir entweder eine Pause gönnen oder dein Leben beenden.
So fuck where you're coming from, it's not what you hear
Also scheiß darauf, woher du kommst, es ist nicht das, was du hörst.
It's the screams and the cries when I'm taking your life
Es sind die Schreie und die Weinen, wenn ich dein Leben nehme.
So save the drama for your homies, friends, children and wife
Also spare das Drama für deine Homies, Freunde, Kinder und Frau.
That's how it is on the streets and the struggle of life
So ist es auf der Straße und der Kampf des Lebens.
Soldier mind the SouthEast, S.G.V. you're retired
Soldatengeist Südost, S.G.V. du bist im Ruhestand.
Got soldiers in the west and it's no surprise
Ich habe Soldaten im Westen und es ist keine Überraschung.
High power entertainment staying ready to ride
High Power Entertainment ist bereit zu reiten.
Soldier Inc. is the name ringing off in your streets
Soldier Inc. ist der Name, der in deinen Straßen widerhallt.
Saiquenero, Piquenevo bringing soldier inc
Saiquenero, Piquenevo bringen Soldier Inc.
Got soldiers in the west and it's no surprise
Ich habe Soldaten im Westen und es ist keine Überraschung.
High power entertainment staying ready to ride
High Power Entertainment ist bereit zu reiten.
Soldier Inc. is the name ringing off in your streets
Soldier Inc. ist der Name, der in deinen Straßen widerhallt.
Saiquenero, Piquenevo bringing soldier inc
Saiquenero, Piquenevo bringen Soldier Inc.
Big Stomps motherfucker, that's the name
Big Stomps, Motherfucker, das ist der Name.
Mad ass Piquenevo is the gang I claim
Verrückter Piquenevo ist die Bande, die ich beanspruche.
Gang banging wasn't an option in my part of town
Bandengewalt war in meinem Teil der Stadt keine Option.
It was a must to hold your own and show them haters you're down
Es war ein Muss, um sich zu behaupten und den Hatern zu zeigen, dass du dabei bist.
Packing a gat was a thrill, yeah believe me that's real
Eine Waffe zu tragen war ein Nervenkitzel, ja, glaub mir, das ist echt.
There's always blood to spill, feeling no pain as I kill
Es gibt immer Blut zu vergießen, ich fühle keinen Schmerz, wenn ich töte.
Cause I love me some killing and I love drug dealing
Denn ich liebe es, zu töten, und ich liebe es, Drogen zu verkaufen.
You better watch your ass when I'm robbing and stealing
Du solltest besser auf deinen Arsch aufpassen, wenn ich raube und stehle.
I'm from that big bad barrio, Piquenevo for life
Ich komme aus diesem großen, schlechten Barrio, Piquenevo für immer.
And I'm married to my barrio like I'm married to a wife
Und ich bin mit meinem Barrio verheiratet, wie mit einer Frau.
Big Grumpy out the pen in the streets once again
Big Grumpy aus dem Knast wieder auf der Straße.
Piquenevo, Saiquen and soldier inc to the end
Piquenevo, Saiquen und Soldier Inc. bis zum Ende.
Fuck the haters in the game, they can't get no love
Scheiß auf die Hasser im Spiel, sie können keine Liebe bekommen.
Just watch these vatos dropping when the grumpy pops the trunk
Schau dir diese Vatos an, die fallen, wenn Grumpy den Kofferraum öffnet.
I'm popping one with my nine so he can't drop no dime
Ich schieße mit meiner Neun, damit er keinen Dime fallen lassen kann.
These fucking cowards think they crazy, yet they look surprised
Diese verdammten Feiglinge denken, sie sind verrückt, aber sie sind überrascht.
We represent the SouthEast side
Wir repräsentieren die Südostseite.
All the way to S.G.V
Bis hin zum S.G.V.
High power is the family
High Power ist die Familie.
And this is big soldier inc
Und das ist Big Soldier Inc.
Southside of California
Südseite von Kalifornien.
We only sport the blue rag
Wir tragen nur das blaue Tuch.
High power is the family
High Power ist die Familie.
We putting bustas on their back
Wir legen Busters auf ihren Rücken.
We represent the SouthEast side
Wir repräsentieren die Südostseite.
All the way to S.G.V
Bis hin zum S.G.V.
High power is the family
High Power ist die Familie.
And this is big soldier inc
Und das ist Big Soldier Inc.
Southside of California
Südseite von Kalifornien.
We only sport the blue rag
Wir tragen nur das blaue Tuch.
High power is the family
High Power ist die Familie.
We putting bustas on their back
Wir legen Busters auf ihren Rücken.





Авторы: Fahd Azam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.