Текст и перевод песни Stomy Bugsy - Le prince des lascars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le prince des lascars
The Prince of Scoundrels
LE
PRINCE
DES
LASCARS
THE
PRINCE
OF
SCOUNDRELS
J′suis
le
prince
des
lascars
I'm
the
prince
of
scoundrels
Et
j'suis
toujours
en
retard
And
I'm
always
late
Laisse
moi
le
temps
de
me
préparer
Give
me
time
to
get
ready
Mon
jean
est
cartonné
My
jeans
are
starched
Mon
polo
lacosté
My
Lacoste
polo
Mes
baskets
sont
blanches
My
sneakers
are
white
Ma
Breitling
étanche
My
Breitling
is
waterproof
J′allume
le
premier
splif
de
la
journée
- Aaah!!!
I
light
up
the
first
spliff
of
the
day
- Aaah!!!
J'descends
au
sous-sol
I
go
down
to
the
basement
Déjà
sous
alcool
Already
under
the
influence
L'YZ
fait
du
bruit
The
YZ
makes
noise
La
205
est
GTI
The
205
is
a
GTI
Vive
le
BM
cabriolet,
retour
de
vol
Long
live
the
BM
convertible,
back
from
a
heist
Et
je
décolle,
j′ai
le
monopole
And
I
take
off,
I
have
the
monopoly
C′est
moi
qui
contrôle
I'm
the
one
in
control
Sur
le
boulevard
On
the
boulevard
Je
compte
mon
"gen-ar"
I
count
my
"dough"
Mais,
appel
de
phares
But,
flashing
headlights
C'est
la
brigade
des
stups
It's
the
narcotics
squad
Et
mes
forces
décuplent
And
my
strength
increases
tenfold
Sur
le
siège
arrière
In
the
back
seat
Les
pits
sont
"vé-ner"
The
girls
are
"annoyed"
Dans
l′autoradio,
le
son
est
clair
In
the
car
radio,
the
sound
is
clear
Si
mon
banquier
téléphone
chez
moi
If
my
banker
calls
my
house
Si
toutes
les
polices
craignent
mon
avocat
If
all
the
police
fear
my
lawyer
Et
si
toutes
les
folles
sont
folles
de
moi
And
if
all
the
crazy
girls
are
crazy
about
me
Pourtant
je
n'suis
pas
une
star
Yet
I'm
not
a
star
Juste
le
prince
des
lascars
Just
the
prince
of
scoundrels
STOMY
EST
LE
PRINCE
DES
LASCARS
(4
fois)
STOMY
IS
THE
PRINCE
OF
SCOUNDRELS
(4
times)
Nino
Cerrutti,
c′est
pour
Lucie
Nino
Cerrutti,
it's
for
Lucie
Je
porte
les
Ralph
pour
Lauren
I
wear
the
Ralph
for
Lauren
J'ai
du
style
toujours
à
l′ancienne
I
always
have
old-fashioned
style
Tobacco
Mysto,
toujours
propre
et
net
Tobacco
Mysto,
always
clean
and
neat
Des
pieds
à
la
tête,
oui
j'me
la
pette
From
head
to
toe,
yes
I'm
showing
off
Dans
le
100
mètres
du
style,
je
suis
en
tête
- (Partez!)
In
the
100
meters
of
style,
I'm
in
the
lead
- (Go!)
T'inventes
des
tonnes
d′embrouilles
pour
avoir
les
meufs
You
invent
tons
of
stories
to
get
girls
T′inventes
des
poursuites,
des
histoires
avec
les
keufs
You
invent
chases,
stories
with
the
cops
J'n′ai
pas
le
temps
de
mentir
I
don't
have
time
to
lie
Je
préfère
sourire
I
prefer
to
smile
Je
prends
ma
carte
bancaire
I
take
my
credit
card
J'la
prends,
j′la
jette,
elle
glisse
I
take
it,
I
throw
it,
it
slides
Sur
le
comptoir,
elles
l'ont
toutes
vue
même
dans
le
noir
On
the
counter,
they
all
saw
it
even
in
the
dark
Le
toque
me
gratte
et
alors?
The
dude
scratches
me,
so
what?
Les
rates
me
matent
et
me
demandent
si
c′est
de
l'or
The
chicks
check
me
out
and
ask
me
if
it's
gold
Jamais
de
faux
sur
le
Mysto
flow
Never
any
fakes
on
the
Mysto
flow
Mais
qui
est
ce
mec
mac
qui
passe
dans
la
salle?
But
who
is
this
mack
daddy
passing
through
the
room?
Trop
clean,
trop
net
pour
être
un
squale
Too
clean,
too
neat
to
be
a
shark
Je
n'suis
pas
une
star
I'm
not
a
star
Mais
je
brille
dans
le
noir
But
I
shine
in
the
dark
Oui,
c′est
moi,
c′est
moi,
c'est
moi,
Yes,
it's
me,
it's
me,
it's
me,
C′est
moi,
c'est
moi,
...
c′est
oit!
It's
me,
it's
me,
...
it's
me!
Le
prince
des
lascars
The
prince
of
scoundrels
STOMY
EST
LE
PRINCE
DES
LASCARS
(4
fois)
STOMY
IS
THE
PRINCE
OF
SCOUNDRELS
(4
times)
Et
tous
les
"scar-la"
tapent,
tapent,
tapent
des
mains
And
all
the
"scoundrels"
clap,
clap,
clap
their
hands
Et
toutes
les
"cli-ra"
tapent,
tapent,
tapent
des
mains
And
all
the
"chicks"
clap,
clap,
clap
their
hands
Et
tous
les
"le-squa"
tapent,
tapent,
tapent
des
mains
And
all
the
"dudes"
clap,
clap,
clap
their
hands
Tu
peux
taper,
Humm!!!
jusqu'à
demain
matin
You
can
clap,
Humm!!!
until
tomorrow
morning
Toute
la
journée,
mon
beeper
m′harcèle
All
day
long,
my
beeper
harasses
me
Je
rappellerai
la
plus
sexy
ou
mon
cartel
I'll
call
back
the
sexiest
one
or
my
cartel
C'est
ça
ma
vie,
non,
j'ai
aussi
dit
non
That's
my
life,
no,
I
also
said
no
Aux
enfants-fants
qu′adoraient
les
bandits
To
the
kids
who
adored
the
bandits
Qui
veulent
tout
le
temps
que
je
leur
montre
mon
lit
Who
always
want
me
to
show
them
my
bed
Ouh
Oui!!!
Bu-bu-Bugsy,
voyelle
ou
consonne
Ouh
Yes!!!
Bu-bu-Bugsy,
vowel
or
consonant
Ca
sonne
et
ça
donne,
donne
bien
It
sounds
and
it
gives,
gives
good
Champagne,
elle
m′accompagne
Champagne,
she
accompanies
me
J'lui
donne,
donne
bien
I
give
it
to
her,
give
it
good
2,
3 pour
les
"scar-la"
2,
3 for
the
"scoundrels"
Et
tous
les
man
lèvent
leurs
mains
en
l′air
And
all
the
men
raise
their
hands
in
the
air
Les
"tas
poupech"
bougent
bien
leur
derrière
The
"hot
chicks"
move
their
behinds
well
Prépare
le
cigare
au
prince
des
lascars
Prepare
the
cigar
for
the
prince
of
scoundrels
STOMY
EST
LE
PRINCE
DES
LASCARS
(4
fois)
STOMY
IS
THE
PRINCE
OF
SCOUNDRELS
(4
times)
Dans
le
hit
parade
des
embuscades,
je
suis
classé
In
the
hit
parade
of
ambushes,
I'm
ranked
Mes
ennemis
le
savent,
je
suis
dur
à
choper
et
à
clamser
My
enemies
know
it,
I'm
hard
to
catch
and
to
kill
Puis-je
avoir
un
témoin
que
j'ai
décapsulé,
Can
I
have
a
witness
that
I've
uncorked,
Avalé
et
fait
tellement
kiffer
Swallowed
and
made
her
feel
so
good
Qu′elle
plaide
à
la
barre
That
she
pleads
at
the
bar
Pourtant
je
n'suis
pas
une
star
Yet
I'm
not
a
star
Tu
piges,
qui
suis-je?
You
get
it,
who
am
I?
Le
prince
des
lascars
The
prince
of
scoundrels
STOMY
EST
LE
PRINCE
DES
LASCARS
(4
fois)
STOMY
IS
THE
PRINCE
OF
SCOUNDRELS
(4
times)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Duarte, Liam Farrell, Cheri Papa Disco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.