Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
you
wanna
Oh,
du
willst
Oh,
you
wanna
kill
me
Oh,
du
willst
mich
töten
You
can
never
feel
it
Du
kannst
es
nie
fühlen
I′m
higher
than
my
ceiling
Ich
bin
höher
als
meine
Decke
Wanna
meet
a
friend
of
mine
Willst
du
meinen
Freund
treffen
Off
for
the
weekend
Weg
fürs
Wochenende
We
can
get
it
peaking
Wir
können
es
zum
Höhepunkt
bringen
Numb
to
the
feeling,
feeling
Taub
für
das
Gefühl,
Gefühl
Higher
than
my
ceiling
Höher
als
meine
Decke
Numb
to
my
potential
Taub
für
mein
Potential
Working
feels
essential
Arbeiten
fühlt
sich
essentiell
an
But
the
scooby
dooby
doo
ya
Aber
das
Scooby
Dooby
Doo
ya
And
he'll
run
by
underneath
ya
(Doh)
Und
er
rennt
unter
dir
durch
(Doh)
Urgently
and
currently
Dringend
und
aktuell
Been
plotting
mamma
mia
Habe
Pläne
geschmiedet,
Mamma
Mia
I′ve
been
swerving,
I've
been
earning
Ich
bin
ausgewichen,
ich
habe
verdient
That's
my
last
time
on
the
meter
Das
ist
mein
letztes
Mal
auf
dem
Zähler
Don′t
you
speak
in
tongues
Sprich
nicht
in
Zungen
Unless
I′m
making
love
to
you
Es
sei
denn,
ich
mache
Liebe
mit
dir
News
flash,
whose
that
Newsflash,
wer
ist
das
I
made
it
out
the
gulag
Ich
bin
aus
dem
Gulag
raus
The
weirdest
thing
out
Das
Seltsamste
da
draußen
Since
Eminem
in
durags
Seit
Eminem
in
Durags
Who
dat,
who
dat
Wer
ist
das,
wer
ist
das
My
ceiling
only
do
that
Meine
Decke
macht
nur
das
Oh,
you
wanna
kill
me
Oh,
du
willst
mich
töten
You
can
never
feel
it
Du
kannst
es
nie
fühlen
I'm
higher
than
my
ceiling
Ich
bin
höher
als
meine
Decke
Wanna
meet
a
friend
of
mine
Willst
du
meinen
Freund
treffen
Off
for
the
weekend
Weg
fürs
Wochenende
We
can
get
it
peaking
Wir
können
es
zum
Höhepunkt
bringen
Numb
to
the
feeling,
feeling
Taub
für
das
Gefühl,
Gefühl
Higher
than
my
ceiling
Höher
als
meine
Decke
(Good
job
sport)
(Gut
gemacht,
Sport)
They
only
showing
love
Sie
zeigen
nur
Liebe
So
I
only
give
em′
hell
Also
gebe
ich
ihnen
nur
die
Hölle
Only
call
the
clientele
Rufe
nur
die
Kundschaft
an
When
I
need
post
for
the
bail
Wenn
ich
Post
für
die
Kaution
brauche
Don't
you
ship
it
in
my
mail
Schick
es
nicht
in
meinen
Briefkasten
P.O.
boxes
in
the
L
Postfächer
in
der
L
I′m
a
buy
a
walky
talky
Ich
kaufe
ein
Walkie-Talkie
Just
so
I
can
talk
my
shit
(Ugh)
Nur
um
meinen
Mist
zu
reden
(Ugh)
Off
the
average
as
it
gets
Unterdurchschnittlich
wie
es
nur
geht
An
original
at
this
Ein
Original
in
dieser
Time
to
burst
the
bubble
Zeit,
die
Blase
platzen
zu
lassen
And
get
out
of
all
this
shit
(Left
turn,
go)
Und
raus
aus
all
dem
Mist
(Links
ab,
los)
I'm
a
man
of
the
myth
Ich
bin
ein
Mann
des
Mythos
I′m
a
string
on
the
riff
Ich
bin
eine
Saite
im
Riff
I'm
a
lick
her
off
the
liquor
Ich
lecke
sie
vom
Alkohol
I'm
a
mood
in
this
bitch
Ich
bin
eine
Stimmung
in
dieser
Bitch
Ro-rooms
in
the
crib
Rä-Räume
im
Haus
Now
who
wanna
live
Nun,
wer
will
leben
With
me,
In
the
top
of
my
world
Mit
mir,
an
der
Spitze
meiner
Welt
Yea,
that′s
it
Ja,
das
ist
es
Oh,
you
wanna
kill
me
Oh,
du
willst
mich
töten
You
can
never
feel
it
Du
kannst
es
nie
fühlen
I′m
higher
than
my
ceiling
Ich
bin
höher
als
meine
Decke
Wanna
meet
a
friend
of
mine
Willst
du
meinen
Freund
treffen
Off
for
the
weekend
Weg
fürs
Wochenende
We
can
get
it
peaking
Wir
können
es
zum
Höhepunkt
bringen
Numb
to
the
feeling,
feeling
Taub
für
das
Gefühl,
Gefühl
Higher
than
my
ceiling
Höher
als
meine
Decke
Grab
a
thicker
sweater
Hol
einen
dickeren
Pullover
I'm
the
one
for
all
the
colder
weather
Ich
bin
der
für
all
das
kältere
Wetter
Feather
in
the
hat,
Up
the
fat
with
the
chicken
treasure
Feder
im
Hut,
fetter
mit
dem
Hühnerschatz
Only
one
time
and
I′ll
probably
make
her
mine
Nur
ein
einziges
Mal
und
ich
werde
sie
wohl
mein
nennen
Oh,
how
you'll
further
find
Oh,
wie
du
weiterhin
findest
I′m
the
new
kind
of
trendsetter
Ich
bin
die
neue
Art
von
Trendsetter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stone Aemisegger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.