Stone Foundation - Don't Let the Rain - перевод текста песни на немецкий

Don't Let the Rain - Stone Foundationперевод на немецкий




Don't Let the Rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Get you down
Dich unterkriegen
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Get you down
Dich unterkriegen
In the midst of all this beauty, what have you learned?
Inmitten all dieser Schönheit, was hast du gelernt?
Through violent times, you seem to try to let your brother burn
In gewalttätigen Zeiten scheinst du zu versuchen, deinen Bruder brennen zu lassen
So don't let the rain
Also lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Get you down
Dich unterkriegen
Don't let the raindrops
Lass die Regentropfen nicht
Don't let the raindrops
Lass die Regentropfen nicht
Get you down
Dich unterkriegen
Down, down, down
Nieder, nieder, nieder
Your mistakes are trapped in pictures, suspended by the lights
Deine Fehler sind in Bildern gefangen, schwebend im Licht
Break the frame around your mind, understand what you will find
Zerbrich den Rahmen deines Geistes, begreife was du finden wirst
So don't let the rain
Also lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Get you down
Dich unterkriegen
Don't let the raindrops
Lass die Regentropfen nicht
Don't let the raindrops
Lass die Regentropfen nicht
Get you down
Dich unterkriegen
Down, down, down, down, down
Nieder, nieder, nieder, nieder, nieder
Break it
Zerbrich ihn
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't
Lass nicht
No
Nein
Let the raindrops
Die Regentropfen
In the midst of all this beauty-In the midst of all this beauty
Inmitten all dieser Schönheit-Inmitten all dieser Schönheit
In the midst of all this beauty
Inmitten all dieser Schönheit
What have you learned from violent times?
Was hast du aus gewalttätigen Zeiten gelernt?
See me try to let your color
Sieh mich versuchen deine Farbe
Let your color burn
Deine Farbe brennen zu lassen
Make no mistake
Mach keinen Fehler
Cause ain't no saint
Denn kein Heiliger
Gonna save you now
Wird dich jetzt retten
Make no mistake
Mach keinen Fehler
Cause ain't no saint
Denn kein Heiliger
Gonna save you now
Wird dich jetzt retten
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht
Don't let the rain
Lass den Regen nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.