Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Limit of a Man
Die Grenze eines Mannes
Write
it
down
Schreib
es
auf
Paint
a
picture
Male
ein
Bild
Keep
it
safe
someplace
still
Bewahr
es
sicher
auf,
ganz
still
Make
the
days
last
forever
Lass
die
Tage
ewig
dauern
Photographs
made
of
gold
and
silver
Fotografien
aus
Gold
und
Silber
And
be
ever
bold
Und
sei
stets
mutig
And
see
that
you're
sure
Und
sorge,
dass
du
sicher
bist
See
that
you're
sure
Sorge,
dass
du
sicher
bist
Now
you're
back
in
the
world
Jetzt
bist
du
zurück
in
der
Welt
The
limit
of
a
man
will
guide
you
on
your
way
Die
Grenze
eines
Mannes
wird
dich
auf
deinem
Weg
leiten
The
limit
of
a
man
will
lead
you
toward
that
perfect
day
Die
Grenze
eines
Mannes
führt
dich
zu
jenem
perfekten
Tag
The
limit
of
a
man
will
help
you
look
inside
Die
Grenze
eines
Mannes
wird
dir
helfen,
in
dich
zu
schauen
The
limit
of
a
man,
it's
time
to
find
some
peace
of
mind
Die
Grenze
eines
Mannes,
es
ist
Zeit,
Frieden
zu
finden
im
Sinn
How
can
I
face
the
twilight
when
I
can't
face
today?
Wie
kann
ich
der
Dämmerung
begegnen,
wenn
ich
nicht
den
heutigen
Tag
ertrage?
Scrapbook
dreams
fill
my
memories
Albumträume
füllen
meine
Erinnerungen
Pieces
fall
from
my
mind
each
day
Teile
fallen
mir
täglich
aus
dem
Sinn
And
be
almost
too
certain
Und
sei
beinahe
zu
gewiss
And
be,
be
what
you
are
Und
sei,
sei
wer
du
bist
Just
be
who
you
are
Sei
einfach,
wer
du
bist
Be
who
you
are
Sei,
wer
du
bist
The
limit
of
a
man
will
guide
you
on
your
way
Die
Grenze
eines
Mannes
wird
dich
auf
deinem
Weg
leiten
The
limit
of
a
man
reminds
you
of
that
perfect
day
Die
Grenze
eines
Mannes
erinnert
dich
an
jenen
perfekten
Tag
The
limit
of
a
man
will
help
you
look
inside
Die
Grenze
eines
Mannes
wird
dir
helfen,
in
dich
zu
schauen
The
limit
of
a
man,
it's
time
to
find
some
peace
of
mind
Die
Grenze
eines
Mannes,
es
ist
Zeit,
Frieden
zu
finden
im
Sinn
Leave
this
in
your
heart
forever
Bewahr
dies
für
immer
in
deinem
Herzen
Temptation
passes
on
the
breeze
Versuchung
vergeht
im
Wind
If
we
remain
ever
hopeful
after
the
storm
has
finally
ceased
Wenn
wir
stets
hoffnungsvoll
bleiben,
nachdem
der
Sturm
endlich
verstummt
ist
Alone
at
night,
I
sit
and
wonder
Nachts
sitze
ich
allein
und
staune
Silent
moments
crushing
me
Stille
Momente,
die
mich
erdrücken
Crushing
me
Erdrücken
mich
Crushing
me
Erdrücken
mich
The
limit
of
a
man
will
guide
you
on
your
way
Die
Grenze
eines
Mannes
wird
dich
auf
deinem
Weg
leiten
The
limit
of
a
man
reminds
you
of
that
perfect
day
Die
Grenze
eines
Mannes
erinnert
dich
an
jenen
perfekten
Tag
The
limit
of
a
man
will
help
you
look
inside
Die
Grenze
eines
Mannes
wird
dir
helfen,
in
dich
zu
schauen
The
limit
of
a
man,
it's
time
to
find
some
peace
of
mind
Die
Grenze
eines
Mannes,
es
ist
Zeit,
Frieden
zu
finden
im
Sinn
Tell
me
that's
enough
Sag
mir,
dass
es
genug
ist
To
know
the
limit
of
a
man
Die
Grenze
eines
Mannes
zu
kennen
Tell
me
that's
enough
Sag
mir,
dass
es
genug
ist
To
know
the
limit
of
a
man
Die
Grenze
eines
Mannes
zu
kennen
Can
you
tell
me
that's
enough?
Kannst
du
mir
sagen,
dass
es
genug
ist?
To
know
the
limit
of
a
man
Die
Grenze
eines
Mannes
zu
kennen
Tell
me
that's
enough
Sag
mir,
dass
es
genug
ist
That's
enough
Das
ist
genug
To
know
the
limit
of
a
man
Die
Grenze
eines
Mannes
zu
kennen
Tell
me
that's
enough
Sag
mir,
dass
es
genug
ist
To
know
the
limit
of
a
man
Die
Grenze
eines
Mannes
zu
kennen
Tell
me
that's
enough
Sag
mir,
dass
es
genug
ist
That's
enough
Das
ist
genug
To
know
the
limit
of
a
man
Die
Grenze
eines
Mannes
zu
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.