Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside the Walls
Innerhalb der Mauern
I
gotta
find
a
way
gotta
get
away
Ich
muss
einen
Weg
finden,
muss
wegkommen
From
the
old
man
living
inside
my
head
again
Von
dem
alten
Mann,
der
wieder
in
meinem
Kopf
lebt
I've
gotta
make
it
right
twist
it
real
tight
Ich
muss
es
richtig
machen,
es
richtig
festzurren
So
he
can't
come
looking
for
me
Damit
er
nicht
nach
mir
suchen
kommen
kann
He's
working
overtime
working
on
my
mind
Er
macht
Überstunden,
arbeitet
an
meinem
Verstand
And
he
knows
I
know
he
knows
I
know
Und
er
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
er
weiß,
dass
ich
weiß
Although
I'm
in
the
lead
he's
gaining
speed
Obwohl
ich
führe,
gewinnt
er
an
Geschwindigkeit
And
it's
just
a
matter
of
just
a
matter
of
time
Und
es
ist
nur
eine
Frage
der,
nur
eine
Frage
der
Zeit
Time
there's
no
sense
wondering
why
Zeit,
es
hat
keinen
Sinn
sich
zu
fragen,
warum
I
spend
so
much
of
my
time
Ich
so
viel
meiner
Zeit
verbringe
Inside
the
walls
of
my
mind
Innerhalb
der
Mauern
meines
Verstandes
Inside
the
walls
Innerhalb
der
Mauern
I
hear
him
in
my
dreams
question
my
sanity
Ich
höre
ihn
in
meinen
Träumen
meine
Zurechnungsfähigkeit
in
Frage
stellen
Pushing
me
pulling
me
testing
my
humanity
Mich
stoßend,
mich
ziehend,
meine
Menschlichkeit
prüfend
He's
with
me
rain
or
shine
in
my
head
all
the
time
Er
ist
bei
mir,
bei
Regen
oder
Sonnenschein,
die
ganze
Zeit
in
meinem
Kopf
Stretching
my
strings
like
a
vine
Meine
Saiten
spannend
wie
eine
Ranke
So
strong
I
feel
it
rising
So
stark,
ich
fühle
es
aufsteigen
So
long
his
times
running
out
now
Mach's
gut,
seine
Zeit
läuft
jetzt
ab
I
can
see
the
light
and
it's
coming
so
strong
Ich
kann
das
Licht
sehen
und
es
kommt
so
stark
And
it's
right
on
time
Und
es
kommt
genau
zur
rechten
Zeit
There's
no
sense
wondering
why
Es
hat
keinen
Sinn
sich
zu
fragen,
warum
I
spend
so
much
of
my
time
Ich
so
viel
meiner
Zeit
verbringe
Inside
the
walls
of
my
mind
Innerhalb
der
Mauern
meines
Verstandes
Inside
the
walls
Innerhalb
der
Mauern
I
found
my
true
self
today
Ich
habe
heute
mein
wahres
Ich
gefunden
You
kept
him
so
tucked
away
Du
hast
ihn
so
versteckt
gehalten
Yeah
you
had
fun
on
my
dime
Ja,
du
hattest
Spaß
auf
meine
Kosten
But
I
win
so
I
guess
now
Aber
ich
gewinne,
also
schätze
ich,
jetzt
It's
your
turn
to
die
Bist
du
dran
zu
sterben
I
gotta
pull
away
gotta
slip
away
Ich
muss
mich
losreißen,
muss
entkommen
From
the
old
man
living
inside
my
head
Von
dem
alten
Mann,
der
in
meinem
Kopf
lebt
I
gotta
make
it
right
twist
it
so
tight
Ich
muss
es
richtig
machen,
es
so
festzurren
That
he
won't
come
looking
for
Dass
er
nicht
suchen
kommen
wird
nach
Won't
come
wasting
my
time
Nicht
kommen
wird,
um
meine
Zeit
zu
verschwenden
Time
there's
no
sense
wondering
why
Zeit,
es
hat
keinen
Sinn
sich
zu
fragen,
warum
I
spend
so
much
of
my
time
Ich
so
viel
meiner
Zeit
verbringe
Inside
the
walls
of
my
mind
Innerhalb
der
Mauern
meines
Verstandes
Inside
the
walls
Innerhalb
der
Mauern
Time
there's
no
sense
wondering
why
Zeit,
es
hat
keinen
Sinn
sich
zu
fragen,
warum
I
spend
so
much
of
my
time
Ich
so
viel
meiner
Zeit
verbringe
Inside
the
walls
of
my
mind
Innerhalb
der
Mauern
meines
Verstandes
Inside
the
walls
Innerhalb
der
Mauern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Robles, Stone Heap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.