Stone Heap - The Happiest Man in the World - перевод текста песни на немецкий

The Happiest Man in the World - Stone Heapперевод на немецкий




The Happiest Man in the World
Der glücklichste Mann der Welt
There was a man who lived to understand
Es war ein Mann, der lebte, um zu verstehen
Why the world we live in keeps on spinning
Warum die Welt, in der wir leben, sich weiterdreht
What's the master plan?
Was ist der Masterplan?
And he tries to find a way
Und er versucht, einen Weg zu finden
To see good in everyday
Das Gute in jedem Tag zu sehen
So he lends a hand to any man
Also reicht er jedem Mann eine Hand
In need in any way
Der auf irgendeine Weise Hilfe braucht
In his mind he seeks the sweetest vine
In seinem Geist sucht er die süßeste Rebe
Fruit that holds the secrets of the devil and the night
Frucht, die die Geheimnisse des Teufels und der Nacht birgt
Inner shine keeps darkness in the light
Innerer Glanz hält Dunkelheit im Licht
Keeping it in sight where there's nowhere left to hide
Hält sie im Blick, wo es kein Versteck mehr gibt
When the world starts quaking
Wenn die Welt zu beben beginnt
And everyone is shaken
Und jeder erschüttert ist
He's the happiest man in the world
Ist er der glücklichste Mann der Welt
He wears a sunshine smile
Er trägt ein Sonnenschein-Lächeln
With a glimmer in his eyes
Mit einem Schimmern in den Augen
He's the happiest man
Er ist der glücklichste Mann
The happiest man in the
Der glücklichste Mann der
There was a man whose world was sinking fast
Es war ein Mann, dessen Welt schnell unterging
And he spent his days in an angry haze
Und er verbrachte seine Tage in einem zornigen Dunst
He thought that he was damned
Er dachte, er sei verdammt
There was darkness everyday
Es gab jeden Tag Dunkelheit
As the blue skies turned to gray
Als der blaue Himmel grau wurde
And he could not see the sun
Und er konnte die Sonne nicht sehen
Because his clouds got in the way
Weil seine Wolken im Weg waren
In his eyes he sees the darkest night
In seinen Augen sieht er die dunkelste Nacht
Life's a lonely winter
Das Leben ist ein einsamer Winter
When the devils by your side
Wenn der Teufel an deiner Seite ist
Everyday brings him dreams that get away
Jeder Tag bringt ihm Träume, die entgleiten
There's nothing good to say
Es gibt nichts Gutes zu sagen
About another broken day
Über einen weiteren zerbrochenen Tag
When your walls start tumbling down
Wenn deine Mauern zu stürzen beginnen
You gotta be like
Musst du sein wie
The happiest man in the world
Der glücklichste Mann der Welt
And when the hard times hit
Und wenn die schweren Zeiten zuschlagen
And you think you're gonna quit
Und du denkst, du gibst auf
Be the happiest man
Sei der glücklichste Mann
The happiest man in the world
Der glücklichste Mann der Welt
In a world of pain and sorrow
In einer Welt voller Schmerz und Kummer
He can see a bright tomorrow
Kann er ein helles Morgen sehen
Do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do
Cause he knows that if there's hell to pay
Denn er weiß, dass wenn die Zeche zu zahlen ist
An angry man will lose his way
Ein zorniger Mann seinen Weg verliert
Anyway
Sowieso
No matter if his sun refused to shine
Egal, ob seine Sonne sich weigerte zu scheinen
He keeps his gaze upon the stars at night
Hält er seinen Blick nachts auf die Sterne gerichtet
Happy ways
Fröhliche Art
Will give you happy days
Wird dir glückliche Tage schenken
Don't let them slip away
Lass sie nicht entgleiten
No, no, no
Nein, nein, nein
You want the happy days
Du willst die glücklichen Tage
When your walls start tumbling down
Wenn deine Mauern zu stürzen beginnen
You gotta be like
Musst du sein wie
The happiest man in the world
Der glücklichste Mann der Welt
And when the hard times hit
Und wenn die schweren Zeiten zuschlagen
And you think you're gonna quit
Und du denkst, du gibst auf
Be the happiest man
Sei der glücklichste Mann
The happiest man in the world
Der glücklichste Mann der Welt
When the world starts quaking
Wenn die Welt zu beben beginnt
And everyone is shaken
Und jeder erschüttert ist
He's the happiest man in the world
Ist er der glücklichste Mann der Welt
He wears a sunshine smile
Er trägt ein Sonnenschein-Lächeln
With a glimmer in his eyes
Mit einem Schimmern in den Augen
He's the happiest man
Er ist der glücklichste Mann
The happiest man in the
Der glücklichste Mann der





Авторы: John Robles, Stone Heap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.