Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Red Violent Blue (This Song Is Dumb & So Am I) [Acoustic]
Rosenrot Gewaltiges Blau (Dieses Lied ist dumm & ich auch) [Akustik]
Excuse
me,
oh
pardon
me
Entschuldige,
oh
verzeih
mir
I'm
still
sticky
on
the
inside
Ich
bin
innerlich
immer
noch
klebrig
There
comes
a
time
where
all
I
do
Es
kommt
eine
Zeit,
in
der
alles,
was
ich
tue,
Is
sit
around
in
contemplation
Ist,
grübelnd
herumzusitzen
And
curse
my
situation
Und
meine
Situation
zu
verfluchen
I'm
just
too
bored
for
normal
views
Ich
bin
einfach
zu
gelangweilt
für
normale
Ansichten
Be
careful
of
what
you
wish
for
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
Impossible
to
just
ignore
Unmöglich,
es
einfach
zu
ignorieren
One
last
time
is
all
I
need
Ein
letztes
Mal
ist
alles,
was
ich
brauche
To
get
my
life
and
stocks
in
order
Um
mein
Leben
und
meine
Aktien
in
Ordnung
zu
bringen
They're
on
the
rise
this
quarter
Sie
steigen
in
diesem
Quartal
Beware
of
certain
friends
Hüte
dich
vor
gewissen
Freunden
Who
sell
you
out
when
everything
is
free
Die
dich
verraten,
wenn
alles
umsonst
ist
I
know
what
I
am
to
all
of
you
Ich
weiß,
was
ich
für
euch
alle
bin
And
I've
got
all
these
other
things
to
do
Und
ich
habe
all
diese
anderen
Dinge
zu
tun
Open
up
and
know
enough
I'm
overused
Mach
auf
und
erkenne,
ich
bin
überbeansprucht
Everyone
I've
ever
loved
is
easily
amused
Jeder,
den
ich
je
geliebt
habe,
ist
leicht
zu
amüsieren
Go
ahead
and
tell
the
dead
it's
only
you
Mach
nur
und
sag
den
Toten,
es
bist
nur
du
But
I
am
much
too
old
Aber
ich
bin
viel
zu
alt
I
am
much
too
old
Ich
bin
viel
zu
alt
I
am
much
too
old
now
Ich
bin
jetzt
viel
zu
alt
Imagine
this
chaos
theory
Stell
dir
diese
Chaostheorie
vor
Makes
all
the
profits
leery
Macht
alle
Gewinne
misstrauisch
Somebody's
showing
them
the
ropes
Jemand
zeigt
ihnen,
wie
es
geht
We
used
to
hang
ourselves
with
Mit
denen
wir
uns
früher
erhängt
haben
Instead
of
quiet
respite
Anstatt
stiller
Erholung
We
choose
the
noose
in
lieu
of
hope
Wählen
wir
die
Schlinge
anstelle
von
Hoffnung
Oh
rose
red,
oh
violent
blue
Oh
rosenrot,
oh
gewaltiges
Blau
I
should've
seen
the
clues
but
Ich
hätte
die
Hinweise
sehen
sollen,
aber
This
song
is
dumb
and
so
am
I
Dieses
Lied
ist
dumm
und
ich
auch
Character
assassinations
Rufmorde
Are
really
observations
Sind
eigentlich
Beobachtungen
Stay
home
and
ask
yourself
Bleib
zuhause
und
frag
dich
Why
am
I
so
low
when
I'm
so
high
Warum
bin
ich
so
unten,
wenn
ich
so
high
bin
Open
up
and
know
enough
I'm
overused
Mach
auf
und
erkenne,
ich
bin
überbeansprucht
Everyone
I've
ever
loved
is
easily
amused
Jeder,
den
ich
je
geliebt
habe,
ist
leicht
zu
amüsieren
Go
ahead
and
tell
the
dead
it's
only
you
Mach
nur
und
sag
den
Toten,
es
bist
nur
du
But
I
am
much
too
old
Aber
ich
bin
viel
zu
alt
I
am
much
too
old
Ich
bin
viel
zu
alt
I
am
much
too
old
now
Ich
bin
jetzt
viel
zu
alt
Open
up
and
know
enough
I'm
overused
Mach
auf
und
erkenne,
ich
bin
überbeansprucht
Everyone
I've
ever
loved
is
easily
amused
Jeder,
den
ich
je
geliebt
habe,
ist
leicht
zu
amüsieren
Go
ahead
and
tell
the
dead
it's
only
you
Mach
nur
und
sag
den
Toten,
es
bist
nur
du
But
I
am
much
too
old
Aber
ich
bin
viel
zu
alt
I
am
much
too
old
Ich
bin
viel
zu
alt
I
am
much
too
old
Ich
bin
viel
zu
alt
I
am
much
too
old
Ich
bin
viel
zu
alt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Mayorga, Josh Rand, Corey Taylor, Christopher Anthony Martucci, John Mark Carroll Bechtel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.