Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song #3 (Acoustic)
Lied #3 (Akustisch)
If
you
take
a
step
towards
me
you
will
take
my
breath
away
Wenn
du
einen
Schritt
auf
mich
zu
machst,
wirst
du
mir
den
Atem
rauben
So
I'll
keep
you
close
and
keep
my
secret
safe
Also
werde
ich
dich
nah
bei
mir
behalten
und
mein
Geheimnis
sicher
bewahren
No
one
else
has
ever
loved
me,
no
one
else
has
ever
tried
Niemand
sonst
hat
mich
je
geliebt,
niemand
sonst
hat
es
je
versucht
I
never
understood
how
much
I
could
take
Ich
habe
nie
verstanden,
wie
viel
ich
ertragen
konnte
Then
I
saw
the
worst
was
over,
when
I
laid
my
eyes
on
you
Dann
sah
ich,
dass
das
Schlimmste
vorbei
war,
als
ich
dich
erblickte
It
was
all
that
I
could
do
to
know
my
place
Es
war
alles,
was
ich
tun
konnte,
um
mich
zurückzuhalten
Out
of
all
the
past
delusions,
out
of
all
the
dreams
come
true
Von
all
den
vergangenen
Wahnvorstellungen,
von
all
den
wahr
gewordenen
Träumen
I
was
gone
until
I
finally
saw
your
face
Ich
war
verloren,
bis
ich
endlich
dein
Gesicht
sah
And
if
you
cried
out
for
more
Und
wenn
du
nach
mehr
schreien
würdest
If
you
reached
out
for
me
Wenn
du
nach
mir
greifen
würdest
I
would
run
into
the
storm
Ich
würde
in
den
Sturm
rennen
Just
to
keep
you
here
with
me
Nur
um
dich
hier
bei
mir
zu
halten
I
have
gone
beyond
my
years
Ich
bin
über
meine
Jahre
hinaus
I've
wasted
half
my
life
Ich
habe
mein
halbes
Leben
verschwendet
But
I
found
it
all
in
you
Aber
ich
habe
alles
in
dir
gefunden
Did
I
save
you?
'Cause
I
know
you
saved
me
too
Habe
ich
dich
gerettet?
Denn
ich
weiß,
du
hast
mich
auch
gerettet
Let
me
take
a
step
towards
you
Lass
mich
einen
Schritt
auf
dich
zu
machen
Let
me
feel
you
in
my
hands
Lass
mich
dich
in
meinen
Händen
fühlen
Let
me
cross
this
line
and
show
you
where
it
leads
Lass
mich
diese
Linie
überqueren
und
dir
zeigen,
wohin
sie
führt
There's
a
darkness
down
inside
me
that
I
know
we'll
both
enjoy
Es
gibt
eine
Dunkelheit
tief
in
mir,
von
der
ich
weiß,
dass
wir
sie
beide
genießen
werden
And
it's
screaming
from
within
to
set
it
free
Und
sie
schreit
von
innen
danach,
befreit
zu
werden
I
have
left
this
bloody
nightmare
in
my
wake
but
out
of
sight
Ich
habe
diesen
blutigen
Albtraum
hinter
mir
gelassen,
doch
außer
Sicht
All
I
want
is
deviation
by
design
Alles,
was
ich
will,
ist
geplante
Abweichung
Out
of
all
the
past
confusion,
out
of
all
the
common
spite
Von
all
der
vergangenen
Verwirrung,
von
all
der
gewöhnlichen
Bosheit
Just
tell
me
I
am
yours
'cause
you
are
mine
Sag
mir
einfach,
dass
ich
dein
bin,
denn
du
bist
meine
And
if
you
cried
out
for
more
Und
wenn
du
nach
mehr
schreien
würdest
If
you
reached
out
for
me
Wenn
du
nach
mir
greifen
würdest
I
would
run
into
the
storm
Ich
würde
in
den
Sturm
rennen
Just
to
keep
you
here
with
me
Nur
um
dich
hier
bei
mir
zu
halten
I
have
gone
beyond
my
years
Ich
bin
über
meine
Jahre
hinaus
I've
wasted
half
my
life
Ich
habe
mein
halbes
Leben
verschwendet
But
I
found
it
all
in
you
Aber
ich
habe
alles
in
dir
gefunden
Did
I
save
you?
'Cause
I
know
you
saved
me
too
Habe
ich
dich
gerettet?
Denn
ich
weiß,
du
hast
mich
auch
gerettet
It
doesn't
really
matter
what
you
do
or
say
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
du
tust
oder
sagst
I'm
never
going
anywhere
anyway
Ich
werde
sowieso
nirgendwo
hingehen
'Cause
when
I'm
dying
for
you,
I've
never
felt
so
alive!
Denn
wenn
ich
für
dich
sterbe,
habe
ich
mich
noch
nie
so
lebendig
gefühlt!
And
if
you
cried
out
for
more
Und
wenn
du
nach
mehr
schreien
würdest
If
you
reached
out
for
me
Wenn
du
nach
mir
greifen
würdest
I
would
run
into
the
storm
Ich
würde
in
den
Sturm
rennen
Just
to
keep
you
here
with
me
Nur
um
dich
hier
bei
mir
zu
halten
I
have
gone
beyond
my
years
Ich
bin
über
meine
Jahre
hinaus
I've
wasted
half
my
life
Ich
habe
mein
halbes
Leben
verschwendet
But
I
found
it
all
in
you
Aber
ich
habe
alles
in
dir
gefunden
Did
I
save
you?
'Cause
I
know
you
saved
me
too
Habe
ich
dich
gerettet?
Denn
ich
weiß,
du
hast
mich
auch
gerettet
I
know
you
saved
me
too
Ich
weiß,
du
hast
mich
auch
gerettet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Taylor, Roy Mayorga, Josh Rand, John Mark Carroll Bechtel, Christopher Anthony Martucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.