Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silvergun Superman (Live 1994 Broadcast Remastered)
Серебряный пистолет Супермена (Живая трансляция 1994 года, ремастеринг)
Find
you
in
the
dark
Нахожу
тебя
в
темноте,
Read
you
like
a
cheap
surprise
Читаю
тебя,
как
дешевый
сюрприз.
Oh,
without
shame
О,
без
стыда
Sell
me
out
and
frame
your
name
Продашь
меня
и
подставишь
мое
имя.
I
can
hear
when
the
pig
whispers
sweetly
Я
слышу,
как
свинья
сладко
шепчет,
Jealousy
is
the
weapon
you
kill
me
Ревность
— оружие,
которым
ты
убиваешь
меня.
Keep
a
dime
for
a
truth
you
might
tell
Держи
монетку
за
правду,
которую
ты
можешь
рассказать.
You
toed
the
line
Ты
перешла
черту,
And
I
know
it
was
mine
И
я
знаю,
что
это
была
моя.
Couldn't
hide,
write
a
wave,
ride
a
lie
Не
могла
спрятаться,
написать
волну,
оседлать
ложь.
Let
me
know
Дай
мне
знать,
Can
I
friend
ask
you
why?
Могу
я,
друг,
спросить
тебя
почему?
Rolling
back
the
days
Возвращаясь
в
прошлое,
With
my
friend
I
love
to
play
С
моей
подругой,
с
которой
я
люблю
играть,
The
"little
one"
С
"малышкой",
Superman
with
silver
gun
Суперменом
с
серебряным
пистолетом.
I
can
hear
when
the
pig
whispers
sweetly
Я
слышу,
как
свинья
сладко
шепчет,
Jealousy
is
the
weapon
you
kill
me
Ревность
— оружие,
которым
ты
убиваешь
меня.
Keep
a
dime
for
a
truth
you
might
tell
Держи
монетку
за
правду,
которую
ты
можешь
рассказать.
You
toed
the
line
Ты
перешла
черту,
And
I
know
it
was
mine
И
я
знаю,
что
это
была
моя.
Couldn't
hide,
ride
a
wave,
ride
a
lie
Не
могла
спрятаться,
оседлать
волну,
оседлать
ложь.
Let
me
know
Дай
мне
знать,
Can
I
friend
ask
you
why?
Могу
я,
друг,
спросить
тебя
почему?
Take
a
dive
take
a
piece
of
my
life
Нырни,
возьми
кусок
моей
жизни.
(Leave
me
numb)
(Оставь
меня
онемевшим)
Tell
a
lie,
try
to
take
my
wife
Солги,
попробуй
забрать
мою
жену.
(Leave
me
numb)
(Оставь
меня
онемевшим)
Take
a
dive
take
a
piece
of
my
life
Нырни,
возьми
кусок
моей
жизни.
(Leave
me
numb)
(Оставь
меня
онемевшим)
Close
to
me
Подойди
ко
мне,
And
I'll
leave
you
numb
И
я
оставлю
тебя
онемевшей.
You
toed
the
line
Ты
перешла
черту,
And
I
know
it
was
mine
И
я
знаю,
что
это
была
моя.
Couldn't
hide,
ride
a
wave,
ride
a
lie
Не
могла
спрятаться,
оседлать
волну,
оседлать
ложь.
Let
me
know
Дай
мне
знать,
Can
I
friend
ask
you
why?
Могу
я,
друг,
спросить
тебя
почему?
You
toed
the
line
Ты
перешла
черту,
And
I
know
it
was
mine
И
я
знаю,
что
это
была
моя.
Couldn't
hide,
ride
a
wave,
ride
a
lie
Не
могла
спрятаться,
оседлать
волну,
оседлать
ложь.
Let
me
know
Дай
мне
знать,
Can
I
friend
ask
you
why?
Могу
я,
друг,
спросить
тебя
почему?
You
toed
the
line
Ты
перешла
черту,
And
I
know
it
was
mine
И
я
знаю,
что
это
была
моя.
Couldn't
hide,
ride
a
wave,
ride
a
lie
Не
могла
спрятаться,
оседлать
волну,
оседлать
ложь.
Let
me
know
Дай
мне
знать,
Can
I
friend
ask
you
why?
Могу
я,
друг,
спросить
тебя
почему?
Can
I
friend
ask
you
why?
Могу
я,
друг,
спросить
тебя
почему?
Can
I
friend
ask
you
why?
Могу
я,
друг,
спросить
тебя
почему?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SCOTT WEILAND, DEAN DELEO, ERIC KRETZ, ROBERT DELEO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.