Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
want
us
Sie
wollen,
dass
wir
They
want
us
to
forget
Sie
wollen,
dass
wir
vergessen
They
want
us
to
forget
Sie
wollen,
dass
wir
vergessen
About
the
shackles
that
they
once
placed
on
our
flesh
Von
den
Fesseln,
die
sie
einst
unserem
Fleisch
anlegten
They
just
took
em
off
and
placed
on
our
mindsets
Sie
haben
sie
nur
abgenommen
und
in
unsere
Denkweisen
verlegt
And
told
you
it
happened
generations
ago
Und
sagten
dir,
es
sei
vor
Generationen
geschehen
But
I
tell
em
this
generation
has
not
recovered
yet
Aber
ich
sage
ihnen,
diese
Generation
hat
sich
noch
nicht
erholt
Why
should
I
Warum
sollte
ich
Not
shed
light
on
the
dark
times
that
plagued
Nicht
Licht
auf
die
dunklen
Zeiten
werfen,
die
plagten
That
plagued
my
people
Die
mein
Volk
plagten
Your
forefathers
thought
it
was
right
to
invade
Deine
Vorfahren
es
für
richtig
hielten,
einzufallen
Invade
my
people
In
mein
Volk
einzufallen
Gave
them
a
bible
and
claim
to
have
saved
Gab
ihnen
eine
Bibel
und
behaupteten,
sie
hätten
gerettet
To
have
saved
my
people
Mein
Volk
gerettet
zu
haben
But
in
reality
Aber
in
Wirklichkeit
All
you
ever
did
was
enslave
Hast
du
immer
nur
versklavt
Enslave
my
people
Mein
Volk
versklavt
Why
should
I
Warum
sollte
ich
Ever
forget
Jemals
vergessen
They
told
you
that
our
traditions
and
our
customs
were
antiquated
Sie
sagten
dir,
dass
unsere
Traditionen
und
unsere
Bräuche
veraltet
wären
They
built
society
on
our
backbones
then
say
that
they
made
it
Sie
bauten
die
Gesellschaft
auf
unseren
Knochen
auf
und
sagen
dann,
sie
hätten
sie
geschaffen
So
I'm
standing
here
in
amazement
Also
stehe
ich
hier
voller
Erstaunen
Because
you
clearly
need
us
Weil
ihr
uns
eindeutig
braucht
Think
we
are
lesser
because
of
our
pigment
Denkt,
wir
wären
wegen
unserer
Pigmente
weniger
wert
Why
should
I
ever
forget
Warum
sollte
ich
jemals
vergessen
When
this
melanin
in
my
skin
is
like
a
royal
Wenn
dieses
Melanin
in
meiner
Haut
wie
ein
königliches
A
royal
garment
Ein
königliches
Gewand
ist
It's
only
befitting
because
we
descended
from
kings
Es
ist
nur
passend,
weil
wir
von
Königen
abstammen
And
this
crown
that
I
wear
possess
hair
that
Und
diese
Krone,
die
ich
trage,
besitzt
Haare,
die
Combats
gravity
and
defies
the
wind
Der
Schwerkraft
trotzen
und
dem
Wind
widerstehen
It's
like
a
Cadillac
with
24-inch
rims
Es
ist
wie
ein
Cadillac
mit
24-Zoll-Felgen
With
hydraulics
Mit
Hydraulik
What
I'm
saying
is
Was
ich
sagen
will,
ist
It
got
a
mean
Es
hat
eine
starke
It
got
a
mean
bounce
Es
hat
eine
starke
Federung
The
only
thing
tougher
than
this
Das
Einzige,
was
härter
ist
als
das
Is
what
is
within
Ist
das,
was
in
mir
ist
And
you
Und
du,
meine
Liebe,
You
will
not
let
you
break
me
Du
wirst
mich
nicht
brechen
I
will
not
be
defined
as
the
man
that
your
ancestors
tried
to
make
me
Ich
werde
nicht
als
der
Mann
definiert
werden,
zu
dem
mich
deine
Vorfahren
machen
wollten
I
will
not
let
my
wife
be
defined
as
a
black
woman
who
is
always
angry
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
meine
Frau
als
eine
schwarze
Frau
definiert
wird,
die
immer
wütend
ist
I
will
not
bow
or
cower
in
the
face
of
your
racism
and
your
bigotry
Ich
werde
mich
nicht
beugen
oder
kauern
angesichts
deines
Rassismus
und
deiner
Bigotterie
Why
is
the
word
thug
only
used
to
describe
black
on
black
violence
Warum
wird
das
Wort
"Verbrecher"
nur
verwendet,
um
Gewalt
unter
Schwarzen
zu
beschreiben?
Why
when
an
Arab
shoots
up
a
school
he's
seen
as
a
terrorist
Warum
wird
ein
Araber,
der
in
einer
Schule
um
sich
schießt,
als
Terrorist
angesehen
But
when
a
white
man
does
it
he's
placed
in
an
asylum
Aber
wenn
ein
weißer
Mann
es
tut,
wird
er
in
eine
Anstalt
gesteckt
I
need
answers
and
I
can't
seem
to
find
em
Ich
brauche
Antworten,
und
ich
kann
sie
scheinbar
nicht
finden
There's
a
fine
line
between
what's
right
and
what's
legal
Es
gibt
eine
feine
Linie
zwischen
dem,
was
richtig
und
was
legal
ist
And
the
latter
has
never
been
in
favor
of
my
people
Und
Letzteres
war
nie
zugunsten
meines
Volkes
Why
should
i
ever
forget
Warum
sollte
ich
jemals
vergessen
They
told
you
that
the
caribs
were
cannibals
Sie
erzählten
dir,
dass
die
Kariben
Kannibalen
waren
The
arawaks
were
animals
Die
Arawaks
waren
Tiere
Truly
savage,
a
perfect
marriage
of
beast
and
man
Wirklich
wilde,
eine
perfekte
Verbindung
von
Tier
und
Mensch
They
weren't
peaceful
and
Sie
waren
nicht
friedlich
und
They
used
to
destroy
the
land
Sie
zerstörten
das
Land
And
then
the
white
man
came
Und
dann
kam
der
weiße
Mann
Not
a
single
arawak
or
carib
stands
Steht
kein
einziger
Arawak
oder
Karibe
mehr
Remember
history
is
always
written
by
the
victor's
hand
Denk
daran,
Geschichte
wird
immer
von
der
Hand
des
Siegers
geschrieben
And
we
clearly
Und
wir
haben
eindeutig
We
clearly
did
not
win
that
war
Wir
haben
diesen
Krieg
eindeutig
nicht
gewonnen
And
the
battle
is
far
from
over
Und
die
Schlacht
ist
noch
lange
nicht
vorbei
They
built
cities
on
our
bones
and
put
buildings
as
our
gravestones
and
told
you
to
praise
the
father
Sie
bauten
Städte
auf
unseren
Knochen
und
errichteten
Gebäude
als
unsere
Grabsteine
und
sagten
dir,
du
sollst
den
Vater
preisen
Have
faith
and
one
day
all
your
troubles
will
whither
away
Habe
Glauben
und
eines
Tages
werden
all
deine
Sorgen
verschwinden
But
when
i
look
at
jesus
Aber
wenn
ich
Jesus
ansehe
All
i
see
is
a
white
face
with
straight
hair
Sehe
ich
nur
ein
weißes
Gesicht
mit
glattem
Haar
And
in
my
exact
experience,
that
exact
appearance
has
brought
my
people
nothing
but
horror
Und
nach
meiner
Erfahrung
hat
genau
dieses
Aussehen
meinem
Volk
nichts
als
Schrecken
gebracht
So
I
will
not
forget
Also
werde
ich
nicht
vergessen
Neither
will
my
sons
Weder
meine
Söhne
And
neither
will
my
daughter
Noch
meine
Tochter
I
will
stand
firm
in
what
Ich
werde
standhaft
bleiben
in
dem
What
I
believe
in
Was
ich
glaube
Where
you
come
from
dictates
where
you
are
heading
Wo
du
herkommst,
bestimmt,
wohin
du
gehst
And
if
you
don't
know
your
origins
Und
wenn
du
deine
Ursprünge
nicht
kennst
Then
you
are
heading
to
a
dead-end
my
friend
Dann
steuerst
du
auf
eine
Sackgasse
zu,
meine
Liebe
Let
me
say
that
again
Lass
mich
das
noch
einmal
sagen
If
you
don't
know
your
origins
then
you
are
heading
to
a
dead-end
my
friend
Wenn
du
deine
Ursprünge
nicht
kennst,
dann
steuerst
du
auf
eine
Sackgasse
zu,
meine
Liebe
Try
and
remember
Versuche
dich
zu
erinnern
Try
and
remember
Versuche
dich
zu
erinnern
Try
and
remember
Versuche
dich
zu
erinnern
Where
ya
come
from
Woher
du
kommst
Where
ya
come
from
Woher
du
kommst
Where
ya
come
from
Woher
du
kommst
Try
and
remember
Versuche
dich
zu
erinnern
Where
ya
come
from
Woher
du
kommst
Where
ya
come
from
Woher
du
kommst
Where
ya
come
from
Woher
du
kommst
Try
and
remember
Versuche
dich
zu
erinnern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akeem Chandler-prescod
Альбом
Origins
дата релиза
10-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.