Текст и перевод песни Stoneface & Terminal - Inner Voice (Radio Edit)
I
have
seen,
in
your
eyes
of
fear
Я
видел
в
твоих
глазах
страх.
There′s
a
sadness
and
dispair
Это
печаль
и
отчаяние.
You
left
a
note
with
a
key
unknown
Ты
оставила
записку
с
неизвестным
ключом.
No
more
words,
no
explanation
Больше
никаких
слов,
никаких
объяснений.
This
is
the
last
time
Это
в
последний
раз.
That
you
are
using
a
frame
Что
ты
используешь
фрейм.
Sometimes
you
lose
your
way
Иногда
ты
сбиваешься
с
пути.
To
find
the
one
way
back
Чтобы
найти
единственный
путь
назад.
I
can
trace
in
your
burning
past
Я
могу
проследить
твой
пылающий
след
в
прошлом.
A
fragile
weight
on
you
Хрупкий
груз
на
тебе.
You
tried
to
run
Ты
пытался
убежать.
And
you
couldn't
hide
И
ты
не
могла
спрятаться.
All
you
have
is
condemnation
Все,
что
у
тебя
есть-это
осуждение.
This
is
the
last
time
Это
в
последний
раз.
That
you
are
playing
a
game
Что
ты
играешь
в
игру,
You
always
pay
your
price
ты
всегда
платишь
свою
цену.
To
find
the
Inner
voice
Чтобы
найти
внутренний
голос
Silence
is
the
only
way
Тишина-единственный
путь.
Within,
without
you
Внутри,
без
тебя.
There′s
only
so
much
Это
так
много.
That
words
can
really
explain
Это
действительно
можно
объяснить
словами.
Your
love
is
a
stranger
Твоя
любовь-чужая.
To
the
open
circulation
of
life
К
открытой
циркуляции
жизни.
So
build
the
connection
Так
постройте
связь.
It
will
ease
your
mind
Это
облегчит
твой
ум.
Silence
is
the
only
way
Тишина-единственный
путь.
Within,
without
you
Внутри,
без
тебя.
There's
only
so
much
Это
так
много.
That
words
can
really
explain
Это
действительно
можно
объяснить
словами.
Your
love
is
a
stranger
Твоя
любовь-чужая.
To
the
open
circulation
of
life
К
открытой
циркуляции
жизни.
So
build
the
connection
Так
постройте
связь.
It
will
ease
your
mind
Это
облегчит
твой
ум.
Silence
is
the
only
way
Тишина-единственный
путь.
Within,
without
you
Внутри,
без
тебя.
There's
only
so
much
Это
так
много.
That
words
can
really
explain
Это
действительно
можно
объяснить
словами.
Your
love
is
a
stranger
Твоя
любовь-чужая.
To
the
open
circulation
of
life
К
открытой
циркуляции
жизни.
So
build
the
connection
Так
постройте
связь.
It
will
ease
your
mind
Это
облегчит
твой
ум.
Silence
is
the
only
way
Тишина-единственный
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Broekhuyse, Raz Nitzan, Rough Mullar, Ronny Neumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.