Текст и перевод песни Stoneman - Mensch (Dein Name ist)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensch (Dein Name ist)
Human (Your Name Is)
Ich
bin
die
Hand
die
nach
dir
greift,
I
am
the
hand
that
reaches
for
you,
Die
dir
nach
deinem
Leben
trachtet
That
covets
your
life
Alles
was
du
liebst,
Everything
you
love,
Alles
was
du
bist,
verachtet.
Everything
you
are,
despised.
Bin
die
Kugel,
die
dich
hart
I
am
the
bullet
that
hits
you
Und
ohne
Warnung
trifft
Hard
and
without
warning
Bin
in
deinem
Kopf
die
Furcht
I
am
the
fear
in
your
head
Und
in
deinen
Adern
Gift.
And
the
poison
in
your
veins.
Ich
bin
dein
Grab,
bin
die
Erde,
I
am
your
grave,
I
am
the
earth,
Die
dich
nass
und
kalt
bedeckt
That
covers
you
wet
and
cold
Bin
das
Tier,
das
an
dir
I
am
the
beast
that
feeds
Und
deinen
Wunden
leckt.
On
you
and
your
wounds.
Bin
die
Asche
und
der
Staub,
I
am
the
ash
and
the
dust,
Der
sich
tief
in
dich
frisst
That
eats
deep
into
you
Ich
bin
alles
was
du
auch
I
am
everything
you
are
In
deinem
Herzen
bist.
In
your
own
heart
too.
Ich
bin
der
Krieg
I
am
the
war
Und
dein
Name
ist
Mensch
And
your
name
is
Human
Und
dir
wird
klar,
dass
Gott
gelacht
hat,
And
it
dawns
on
you
that
God
had
a
laugh,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat,
When
he
created
man,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat.
When
he
created
man.
Und
dir
wird
klar,
dass
Gott
gelacht
hat,
And
it
dawns
on
you
that
God
had
a
laugh,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat,
When
he
created
man,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat.
When
he
created
man.
Ich
trage
viele
Namen,
habe
tausend
Gesichter
I
go
by
many
names,
have
a
thousand
faces
Bin
dein
Vater,
dein
Herr,
dein
Henker,
dein
Richter
I
am
your
father,
your
master,
your
executioner,
your
judge
Ich
schweisse
dir
die
Ketten,
I
forge
the
chains,
Die
dich
ewig
an
mich
binden
That
bind
you
to
me
eternally
Nur
in
mir
allein
sollst
du
Only
in
me
alone
shall
you
Erlösung
finden.
Find
salvation.
Ich
regiere
diese
Welt
I
rule
this
world
Mit
der
Angst
vor
dem
Tod
With
the
fear
of
death
Doch
bleibe
ihr
fern
But
keep
it
away
An
Tagen
der
Not.
On
the
days
of
your
breath.
Ich
gebe
dir
Hoffnung,
I
give
you
hope,
Wo
nie
welche
war
Where
there
never
was
any
Und
opfere
sie
auf
meinem
Altar.
And
sacrifice
it
on
my
altar.
Ich
bin
die
Religion
I
am
Religion
Und
dein
Name
ist
Mensch
And
your
name
is
Human
Und
dir
wird
klar,
dass
Gott
gelacht
hat,
And
it
dawns
on
you
that
God
had
a
laugh,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat,
When
he
created
man,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat.
When
he
created
man.
Und
dir
wird
klar,
dass
Gott
gelacht
hat,
And
it
dawns
on
you
that
God
had
a
laugh,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat,
When
he
created
man,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat.
When
he
created
man.
Ich
lasse
dich
die
Dinge
glauben,
I
make
you
believe
in
things,
Lasse
dich
die
Lügen
sehen,
Make
you
see
the
lies,
Die
dir
deine
Freiheit
rauben
That
rob
you
of
your
freedom
Niemals
in
Erfüllung
gehen
Never
to
materialize
Ich
raube
dir
den
Schlaf
I
steal
your
sleep
Nehme
dir
deinen
Verstand
Take
your
sanity
Nehme
dir
den
freien
Willen
Take
your
free
will
Führe
dich
ins
Niemandsland
Lead
you
into
no
man's
land
Ich
bin
die
Liebe
I
am
Love
Und
dein
Name
ist
Mensch
And
your
name
is
Human
Und
dir
wird
klar,
dass
Gott
gelacht
hat,
And
it
dawns
on
you
that
God
had
a
laugh,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat,
When
he
created
man,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat.
When
he
created
man.
Und
dir
wird
klar,
dass
Gott
gelacht
hat,
And
it
dawns
on
you
that
God
had
a
laugh,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat,
When
he
created
man,
Als
er
den
Mensch
gemacht
hat.
When
he
created
man.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Van Velvet, Michael Eggenschwiler, Rico Horber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.