Текст и перевод песни Stoneman - Liebeslied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
macht
die
Sonne
am
Himmel
rot?
What
makes
the
sun
so
fiery
red?
Wie
kommt
der
Tod
in
diese
Welt?
How
does
death
enter
this
world?
Wer
hat
den
Baum,
der
sich
die
Liebe
nennt
Who
took
the
tree
called
love
Mit
seiner
kalten
Axt
gefällt?
And
felled
it
with
his
cold
axe?
Wer...
wer
hat
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
Who...
who
put
the
voices
in
my
head
Mit
seinem
Wahnsinn
dirigiert?
And
conducted
them
with
his
madness?
Und
diese
gnadenlose
Melodie
And
this
merciless
melody
Aus
Staub
und
Tönen
komponiert?
Composed
of
dust
and
tones?
Dies
ist
ein
Liebeslied,
dies
ist
ein
Liebeslied
This
is
a
song
of
love,
this
is
a
song
of
love
Dies
ein
Lied
über
die
Liebe
wie
sie
ist
This
is
a
song
about
love
as
it
is
Dies
ist
ein
Liebeslied,
so
wie
sie
mir
geschieht
This
is
a
song
of
love,
just
as
it
happens
to
me
Und
ich
bete,
dass
die
Liebe
mich
vergisst
And
I
pray
that
love
forgets
me
Wer
hat
die
Liebe
zu
Gott
gemacht?
Who
made
love
a
god?
Sich
ihre
Regeln
ausgedacht?
And
invented
its
rules?
Wer
hat
die
Narben,
die
sie
mit
sich
bringt
Who
made
the
scars
it
brings
Zu
unserer
zweiten
Haut
gemacht?
Our
second
skin?
Wer
hat
die
Menschen
auch
in
dieser
Nacht
Who
led
people
to
its
empty
throne
Vor
ihren
leeren
Thron
geführt?
Even
on
this
night?
Wo
sie
an
Tagen
einer
Audienz
Where
they
rule
with
blind
tyranny
Mit
blinder
Tyrannei
regiert
On
days
they
hold
court
Dies
ist
ein
Liebeslied,
dies
ist
ein
Liebeslied
This
is
a
song
of
love,
this
is
a
song
of
love
Dies
ein
Lied
über
die
Liebe
wie
sie
ist
This
is
a
song
about
love
as
it
is
Dies
ist
ein
Liebeslied,
so
wie
sie
mir
geschieht
This
is
a
song
of
love,
just
as
it
happens
to
me
Und
ich
bete,
dass
die
Liebe
mich
vergisst
And
I
pray
that
love
forgets
me
Wo
einmal
Hoffnung
war,
ist
heute
Leere
Where
once
there
was
hope,
now
there's
emptiness
Da
wo
Musik
erklang,
ist
alles
still
Where
music
played,
now
there's
only
silence
Und
alle
Leichtigkeit
wurde
zu
Schwere
And
all
the
lightness
has
become
heaviness
Die
nicht
mehr
von
mir
weichen
will
That
no
longer
wants
to
leave
me
be
Dies
ist
ein
Liebeslied,
dies
ist
ein
Liebeslied
This
is
a
song
of
love,
this
is
a
song
of
love
Dies
ein
Lied
über
die
Liebe
wie
sie
ist
This
is
a
song
about
love
as
it
is
Dies
ist
ein
Liebeslied,
so
wie
sie
mir
geschieht
This
is
a
song
of
love,
just
as
it
happens
to
me
Und
ich
bete,
dass
die
Liebe
mich
vergisst
And
I
pray
that
love
forgets
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Van Velvet, Michael Eggenschwiler, Rico Horber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.