Текст и перевод песни Stoneman - Liebeslied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
macht
die
Sonne
am
Himmel
rot?
Отчего
солнце
на
небе
красное?
Wie
kommt
der
Tod
in
diese
Welt?
Как
смерть
пришла
в
этот
мир?
Wer
hat
den
Baum,
der
sich
die
Liebe
nennt
Кто
срубил
дерево,
что
зовётся
любовью,
Mit
seiner
kalten
Axt
gefällt?
Своим
холодным
топором?
Wer...
wer
hat
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
Кто...
кто
дирижирует
голосами
в
моей
голове
Mit
seinem
Wahnsinn
dirigiert?
Своим
безумием?
Und
diese
gnadenlose
Melodie
И
эту
безжалостную
мелодию
Aus
Staub
und
Tönen
komponiert?
Из
пыли
и
звуков
сотворил?
Dies
ist
ein
Liebeslied,
dies
ist
ein
Liebeslied
Это
песня
о
любви,
это
песня
о
любви
Dies
ein
Lied
über
die
Liebe
wie
sie
ist
Это
песня
о
любви
такой,
какая
она
есть
Dies
ist
ein
Liebeslied,
so
wie
sie
mir
geschieht
Это
песня
о
любви,
какой
она
мне
выпала
Und
ich
bete,
dass
die
Liebe
mich
vergisst
И
я
молюсь,
чтобы
любовь
забыла
меня
Wer
hat
die
Liebe
zu
Gott
gemacht?
Кто
создал
любовь
к
Богу?
Sich
ihre
Regeln
ausgedacht?
Придумал
её
правила?
Wer
hat
die
Narben,
die
sie
mit
sich
bringt
Кто
сделал
шрамы,
что
она
с
собой
приносит,
Zu
unserer
zweiten
Haut
gemacht?
Нашей
второй
кожей?
Wer
hat
die
Menschen
auch
in
dieser
Nacht
Кто
и
этой
ночью
людей
Vor
ihren
leeren
Thron
geführt?
К
своему
пустому
трону
привёл?
Wo
sie
an
Tagen
einer
Audienz
Где
она,
словно
на
аудиенции,
Mit
blinder
Tyrannei
regiert
Слепой
тиранией
правит?
Dies
ist
ein
Liebeslied,
dies
ist
ein
Liebeslied
Это
песня
о
любви,
это
песня
о
любви
Dies
ein
Lied
über
die
Liebe
wie
sie
ist
Это
песня
о
любви
такой,
какая
она
есть
Dies
ist
ein
Liebeslied,
so
wie
sie
mir
geschieht
Это
песня
о
любви,
какой
она
мне
выпала
Und
ich
bete,
dass
die
Liebe
mich
vergisst
И
я
молюсь,
чтобы
любовь
забыла
меня
Wo
einmal
Hoffnung
war,
ist
heute
Leere
Где
была
надежда,
сегодня
пустота
Da
wo
Musik
erklang,
ist
alles
still
Там,
где
музыка
звучала,
всё
стихло
Und
alle
Leichtigkeit
wurde
zu
Schwere
И
вся
лёгкость
стала
тяжестью,
Die
nicht
mehr
von
mir
weichen
will
Которая
не
хочет
меня
покидать
Dies
ist
ein
Liebeslied,
dies
ist
ein
Liebeslied
Это
песня
о
любви,
это
песня
о
любви
Dies
ein
Lied
über
die
Liebe
wie
sie
ist
Это
песня
о
любви
такой,
какая
она
есть
Dies
ist
ein
Liebeslied,
so
wie
sie
mir
geschieht
Это
песня
о
любви,
какой
она
мне
выпала
Und
ich
bete,
dass
die
Liebe
mich
vergisst
И
я
молюсь,
чтобы
любовь
забыла
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Van Velvet, Michael Eggenschwiler, Rico Horber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.