Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Should Know That
Das solltest du wissen
You
never
thought
I′d
do
it
Du
dachtest
nie,
ich
würde
es
tun
But
I
did
that
Aber
ich
hab's
getan
Never
thought
I'd
buy
it
Dachtest
nie,
ich
würde
es
kaufen
Now
I
copped
that
Jetzt
hab
ich's
mir
geholt
Money
raining
weatherman
Geld
regnet,
Wettermann
Feeling
like
I′m
Kodak
Fühle
mich
wie
Kodak
Only
smoke
exotic
NorCal
Rauche
nur
exotisches
NorCal
You
should
know
that
Das
solltest
du
wissen
You
already
know
when
I
pull
up
that
you
gon'
see
me
Du
weißt
schon,
wenn
ich
vorfahre,
wirst
du
mich
sehen
Told
you
I
would
make
it
Ma'
go
turn
on
your
TV
Hab
dir
gesagt,
ich
schaffe
es,
Ma,
mach
deinen
Fernseher
an
I′m
out
here
eating
good
Ich
bin
hier
draußen
und
esse
gut
No
I′m
not
talking
TB's
Nein,
ich
rede
nicht
von
TB's
No
I
can
take
your
order
Nein,
ich
kann
deine
Bestellung
nicht
aufnehmen
Umm
gimme
a
sec
please
Ähm,
gib
mir
'ne
Sekunde,
bitte
I′m
always
burning
trees
and
I'm
Snapchat
chattin′
Ich
verbrenne
immer
Bäume
und
chatte
auf
Snapchat
Everyday
I'm
losing
weight
Jeden
Tag
nehme
ich
ab
But
my
pockets
be
fatten
Aber
meine
Taschen
werden
fetter
I′m
so
faded
my
eyes
covered
got
my
Raybans
tinted
Ich
bin
so
breit,
meine
Augen
bedeckt,
hab
meine
Raybans
getönt
My
eyes
stay
super
low
bro
Meine
Augen
sind
super
tief,
Bro
No
I
ain't
squintin'
Nein,
ich
blinzle
nicht
I′m
rare,
cool,
and
talented
like
I′m
Quentin
Ich
bin
selten,
cool
und
talentiert
wie
Quentin
I'm
have
zero
fucks
but
they′re
not
given
Ich
hab'
null
Ficks
zu
geben
No
you
won't
ever
ever
see
Stoney
quittin′
Nein,
du
wirst
Stoney
niemals
aufgeben
sehen
But
yes
you
really
should
Crooked
Hillary
Clinton
Aber
ja,
das
solltest
du
wirklich,
Krumme
Hillary
Clinton
YUAAP!
YUAAP!
YUAAP!
YUAAP!
You
never
thought
I'd
do
it
Du
dachtest
nie,
ich
würde
es
tun
But
I
did
that
Aber
ich
hab's
getan
Never
thought
I′d
buy
it
Dachtest
nie,
ich
würde
es
kaufen
Now
I
copped
that
Jetzt
hab
ich's
mir
geholt
Money
raining
weatherman
Geld
regnet,
Wettermann
Feeling
like
I'm
Kodak
Fühle
mich
wie
Kodak
Only
smoke
exotic
NorCal
Rauche
nur
exotisches
NorCal
You
should
know
that
Das
solltest
du
wissen
Got
a
wave
right
now
they
know
that
Hab
grad
'ne
Welle,
das
wissen
sie
Keep
4 pockets
full
I
blow
that
Halte
4 Taschen
voll,
ich
verprasse
das
Never
sold
my
soul
cause
I
ain't
on
that
Hab
nie
meine
Seele
verkauft,
denn
darauf
steh
ich
nicht
Aint
talking
money
but
I
show
that
Rede
nicht
über
Geld,
aber
ich
zeige
es
Big
bad
big
bad
big
bad
Forgi
in
da
building
Großer
böser
großer
böser
großer
böser
Forgi
im
Gebäude
Big
racks
big
racks
big
racks
all
to
the
ceiling
Große
Bündel,
große
Bündel,
große
Bündel
bis
zur
Decke
The
ones
saying
I
couldn′t
do
it
Diejenigen,
die
sagten,
ich
könnte
es
nicht
tun
Be
the
ones
asking
how
I
did
Sind
die,
die
fragen,
wie
ich
es
getan
habe
Yeah
I
make
this
shit
look
easy
Yeah,
ich
lasse
diesen
Scheiß
einfach
aussehen
But
you
could
never
ever
fucking
be
me
Aber
du
könntest
niemals
verdammt
nochmal
ich
sein
Make
it
rain
throw
commas
Lass
es
regnen,
werfe
Kommas
Spent
your
check
on
Balenciagas
Hab
deinen
Scheck
für
Balenciagas
ausgegeben
Work
the
wrist
Benihanas
Arbeite
am
Handgelenk,
Benihanas
You
need
a
plug
Du
brauchst
'nen
Plug
I
need
dollas
Ich
brauche
Dollars
You
just
mad
because
we
up
now
Du
bist
nur
sauer,
weil
wir
jetzt
oben
sind
Can′t
turn
me
down
Kannst
mich
nicht
leiser
drehen
I
got
the
juice
right
now
Ich
hab
den
Saft
grad
I
let
my
bag
talk
now
Ich
lass
jetzt
meine
Tasche
reden
Trap
trap
trap
trap
trap
trap
trap
trap
Trap
Trap
Trap
Trap
Trap
Trap
Trap
Trap
Ran
it
up
I
got
my
own
sack
Hab's
hochgebracht,
hab
meinen
eigenen
Sack
Donald
Trump
of
rap
Donald
Trump
des
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Maczko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.