Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step #2 - Angèle
Schritt #2 - Angèle
J'ai
des
proches
qui
me
porte
l'œil
Ich
habe
Verwandte,
die
mir
den
bösen
Blick
zuwerfen
Le
cœur
blindé
comme
un
portefeuille
Mein
Herz
ist
gepanzert
wie
eine
Brieftasche
J'ai
les
deux
yeux
collés
comme
deux
feuilles
Meine
Augen
sind
zusammengeklebt
wie
zwei
Blätter
Comme
deux
feuilles
Wie
zwei
Blätter
On
a
des
produits
caché
dans
le
veston
Wir
haben
Produkte
im
Jackett
versteckt
J'suis
bien
dans
mes
presto
Ich
fühle
mich
wohl
in
meinen
Prestos
On
a
le
ventre
vide
on
attend
le
festin
Wir
haben
leere
Mägen
und
warten
auf
das
Festmahl
Je
prend
pas
qu'un
menu
j'achète
tout
le
resto
Ich
nehme
nicht
nur
ein
Menü,
ich
kaufe
das
ganze
Restaurant
Baby
let's
go
Baby,
lass
uns
gehen
On
est
pas
des
voyous
on
est
juste
rancunier
Wir
sind
keine
Gauner,
wir
sind
nur
nachtragend
Des
frero
sont
parti
en
vacances
d'autres
sont
parti
pour
longtemps
Brüder
sind
in
den
Urlaub
gefahren,
andere
sind
für
lange
Zeit
weg
En
prison
et
leurs
rêves
sont
parti
en
fumée
Im
Gefängnis,
und
ihre
Träume
sind
in
Rauch
aufgegangen
J'suis
pas
ne
hier
moi
j'rappais
bien
avant
l'autotune
et
les
teintures
Ich
bin
nicht
von
gestern,
ich
habe
schon
vor
Autotune
und
Haarfarben
gerappt
J'suis
aussi
graffeur
mais
y'en
a
que
j'peux
plus
m'encadrer
des
gens
Ich
bin
auch
Graffitikünstler,
aber
es
gibt
Leute,
die
ich
nicht
mehr
ausstehen
kann
Que
j'peux
même
plus
voir
en
peinture
Die
ich
nicht
einmal
mehr
auf
einem
Bild
sehen
kann
J'veux
pas
finir
alité
je
préfère
qu'on
me
trou
la
tempe
Ich
will
nicht
bettlägerig
enden,
ich
bevorzuge
ein
Loch
in
der
Schläfe
La
seul
lampe
qu'a
exaucé
mes
vœux
c'est
celle
que
j'avais
sous
la
tente
Die
einzige
Lampe,
die
meine
Wünsche
erfüllt
hat,
ist
die,
die
ich
unter
dem
Zelt
hatte
J'vis
ma
vie
pas
celle
des
autres
Ich
lebe
mein
Leben,
nicht
das
der
anderen
Mais
dans
ma
tête
c'est
l'désordre
Aber
in
meinem
Kopf
herrscht
Chaos
Dans
tout
les
cas
j'fais
la
différence
et
au
final
j'fais
des
sommes
Auf
jeden
Fall
mache
ich
den
Unterschied
und
am
Ende
mache
ich
Geld
La
j'suis
pas
dans
l'del
Ich
bin
gerade
nicht
im
Geschäft
Elle
veut
du
Prada
pas
du
Lancel
Sie
will
Prada,
nicht
Lancel
Danser
toute
la
nuit
sur
du
Angèle
Die
ganze
Nacht
zu
Angèle
tanzen
La
j'suis
pas
dans
l'del
Ich
bin
gerade
nicht
im
Geschäft
Elle
veut
du
Prada
pas
du
Lancel
Sie
will
Prada,
nicht
Lancel
Danser
toute
la
nuit
sur
du
Angèle
Die
ganze
Nacht
zu
Angèle
tanzen
J'suis
dans
une
villa
je
veux
cette
vie
là
Ich
bin
in
einer
Villa,
ich
will
dieses
Leben
On
me
dit
qu'est
ce
t'attend?
Man
fragt
mich,
worauf
wartest
du?
Ça
fume
la
hya,
on
danse
le
Mia
on
lâche
les
même
pas
danse
Es
wird
Hya
geraucht,
wir
tanzen
Mia,
wir
machen
die
gleichen
Tanzschritte
J'suis
à
Massilia
avec
une
Elia
j'conduis
une
caisse
allemande
Ich
bin
in
Massilia
mit
einer
Elia,
ich
fahre
einen
deutschen
Wagen
On
comprend
pas
la
vie
Wir
verstehen
das
Leben
nicht
Mais
je
sais
que
celui
qui
construit
la
piscine
ne
se
baigne
pas
dedans
Aber
ich
weiß,
dass
derjenige,
der
den
Pool
baut,
nicht
darin
schwimmt
Je
crache
dans
le
microphone
Ich
spucke
ins
Mikrofon
Je
crois
que
j'ai
pris
trop
d'drogues
Ich
glaube,
ich
habe
zu
viele
Drogen
genommen
No
limite
comme
le
ciel
Keine
Grenzen
wie
der
Himmel
Dans
ma
bouteille
il
n'y
a
pas
que
du
sirop
d'pomme
In
meiner
Flasche
ist
nicht
nur
Apfelsirup
J'voulais
m'tailler
d'ici
là
j'ai
besoin
neuf
Ich
wollte
von
hier
weg,
ich
brauche
eine
neue
Mais
la
réalité
m'rattrape
ça
fait
mal
comme
un
coin
de
meuble
Aber
die
Realität
holt
mich
ein,
es
tut
weh
wie
eine
Möbelecke
J'veux
pas
finir
alité
je
préfère
qu'on
me
trou
la
tempe
Ich
will
nicht
bettlägerig
enden,
ich
bevorzuge
ein
Loch
in
der
Schläfe
La
seul
lampe
qu'a
exaucé
mes
vœux
c'est
celle
que
j'avais
sous
la
tente
Die
einzige
Lampe,
die
meine
Wünsche
erfüllt
hat,
ist
die,
die
ich
unter
dem
Zelt
hatte
J'vis
ma
vie
pas
celle
des
autres
Ich
lebe
mein
Leben,
nicht
das
der
anderen
Mais
dans
ma
tête
c'est
l'désordre
Aber
in
meinem
Kopf
herrscht
Chaos
Dans
tout
les
cas
j'fais
la
différence
et
au
final
j'fais
des
sommes
Auf
jeden
Fall
mache
ich
den
Unterschied
und
am
Ende
mache
ich
Geld
La
j'suis
pas
dans
l'del
Ich
bin
gerade
nicht
im
Geschäft
Elle
veut
du
Prada
pas
du
Lancel
Sie
will
Prada,
nicht
Lancel
Danser
toute
la
nuit
sur
du
Angèle
Die
ganze
Nacht
zu
Angèle
tanzen
La
j'suis
pas
dans
l'del
Ich
bin
gerade
nicht
im
Geschäft
Elle
veut
du
Prada
pas
du
Lancel
Sie
will
Prada,
nicht
Lancel
Danser
toute
la
nuit
sur
du
Angèle
Die
ganze
Nacht
zu
Angèle
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stony Stone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.