Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reviens Moi (feat. Daddy Killa)
Komm Zurück Zu Mir (feat. Daddy Killa)
Reviens
Moi
by
Stony
Komm
Zurück
Zu
Mir
von
Stony
Tu
sais
qui
c'est,
c'est
Stony
Han)
Du
weißt,
wer
das
ist,
das
ist
Stony
Han)
Comment
peut
-on
s'aimer
et
se
déchirer
après?
Wie
kann
man
sich
lieben
und
dann
zerreißen?
Comment
peut-on
oublier
tous
ses
bons
moments
passés?
Wie
kann
man
all
die
schönen
Momente
vergessen?
Je
t'aime
tant
doudou,
je
t'aimerais
toujours
Ich
liebe
dich
so
sehr,
Schatz,
ich
werde
dich
immer
lieben
Et
je
revois
ton
visage
dans
mes
rêves.
Und
ich
sehe
dein
Gesicht
in
meinen
Träumen.
Je
me
revois
déjà
t'enlacer
dans
mes
bras
Ich
sehe
mich
schon,
dich
in
meine
Arme
zu
nehmen
Sentir
ton
corps
tout
prés
Deinen
Körper
ganz
nah
zu
spüren
Je
suis
seule
dans
mon
lit
j'écris
ces
mélodies
Ich
bin
allein
in
meinem
Bett,
schreibe
diese
Melodien
Je
veux
t'avoir
pour
moi
(toute
la
nuit)
Ich
will
dich
für
mich
(die
ganze
Nacht)
Je
me
revois
déjà
t'enlacer
dans
mes
bras
Ich
sehe
mich
schon,
dich
in
meine
Arme
zu
nehmen
Sentir
ton
corps
tout
prés
(toute
la
nuit)
Deinen
Körper
ganz
nah
zu
spüren
(die
ganze
Nacht)
Eyyy
Tout
prés
Toute
la
vie
Eyyy(ohhh
non
non)
Eyyy
Ganz
nah
Mein
ganzes
Leben
Eyyy(ohhh
nein
nein)
Tout
prés
Toute
la
nuit
Ganz
nah
Die
ganze
Nacht
Je
repense
a
ton
souffle
collé
sur
moi
Ich
denke
an
deinen
Atem,
der
an
mir
klebt
Reviens
on
reprend
tout
Komm
zurück,
wir
fangen
neu
an
Cherche
dans
ton
cœur
doudou
si
jamais
tu
doute
Suche
in
deinem
Herzen,
Schatz,
wenn
du
jemals
zweifelst
Baby
crois
moi
que
les
anges
veillent
sur
nous
Baby,
glaub
mir,
die
Engel
wachen
über
uns
J'ai
le
vague
à
l'âme
mais
Ich
habe
Seelenqual,
aber
Je
repense
a
ton
souffle
collé
sur
moi
Ich
denke
an
deinen
Atem,
der
an
mir
klebt
Reviens
on
reprend
tout
Komm
zurück,
wir
fangen
neu
an
Cherche
dans
ton
cœur
doudou
si
jamais
tu
doute
Suche
in
deinem
Herzen,
Schatz,
wenn
du
jemals
zweifelst
Baby
crois
moi
que
les
anges
veillent
sur
nous
Baby,
glaub
mir,
die
Engel
wachen
über
uns
2 Daddy
Killa:
2 Daddy
Killa:
Imaginéw
vi
an
nous
si
on
pirogue
Stell
dir
vor,
wir
würden
heute
Abend
ausgehen
Évé
ké
nous
ké
voyagé
toute
lannée
la
non
stop
baby
Wir
könnten
das
ganze
Jahr
reisen,
non
stop
baby
Mwen
ké
sav
ménéw
différent
coté
Ich
werde
dich
von
anderen
Seiten
kennenlernen
Mwen
ké
sav
féw
déliré
si
ou
vlé
nou
ké
pé
révé
baby
Ich
kann
dich
zum
Träumen
bringen,
wenn
du
willst,
wir
können
träumen
baby
Même
si
nou
ka
babié
nou
pa
ka
décidé
nou
Auch
wenn
wir
streiten,
können
wir
uns
nicht
loslassen
Sél
biten
nou
sav
fé
sé
yenki
déchiré
nou
Das
Einzige,
was
wir
tun,
ist
uns
zu
zerreißen
On
jou
sa
blé
lendemain
matin
sa
dead
Eines
Tages
ist
es
gut,
am
nächsten
morgen
tot
Pas
téléphone
an
mwen
té
ni
trop
niméro
a
manzell
bel
Weil
mein
Telefon
zu
viele
Nummern
von
hübschen
Mädchen
hatte
Jodi
la
mwen
lass
patienter
heyy
Jetzt
bin
ich
es
leid
zu
warten
heyy
Temps
ka
pasé
ayen
pa
ka
changé
baby
Die
Zeit
vergeht,
aber
nichts
ändert
sich
baby
Mais
ou
té
ka
di
ké
vou
et
mwen
sé
pou
la
vie
oyyyyyyyyyy
Aber
du
sagtest,
du
und
ich,
das
ist
fürs
Leben
oyyyyyyyyyy
Je
me
revois
déjà
t'enlacer
dans
mes
bras
Ich
sehe
mich
schon,
dich
in
meine
Arme
zu
nehmen
Sentir
ton
corps
tout
prés
Deinen
Körper
ganz
nah
zu
spüren
Toute
la
nuit
eyyyy
Die
ganze
Nacht
eyyyy
Toute
la
vie
eyyyy
'oh
non
non)
Mein
ganzes
Leben
eyyyy
'oh
nein
nein)
Toute
la
nuit
Die
ganze
Nacht
Partie
instrumental:
Daddy
Killa:
Instrumentalteil:
Daddy
Killa:
Compas
compas
Kompa
kompa
Tchimbéy
pas
I
lou
Tchimbéy
nicht
schwer
Compas
compas
Kompa
kompa
Stony
si
place
la
Stony
ist
hier
Chéri
je
sais(ohhh)
que
tout
n'ai
pas
fini
Schatz,
ich
weiß
(ohhh),
dass
noch
nicht
alles
vorbei
ist
Tu
disais
(ohh)
toi
et
moi
pour
la
vie
Du
sagtest
(ohh),
du
und
ich
fürs
Leben
Chéri
je
sais
que
tu
m'aime
(oh)
pas
fini
Schatz,
ich
weiß,
du
liebst
mich
(oh),
es
ist
nicht
vorbei
Tu
disai
toi
et
moi
pour
la
vie
Du
sagtest,
du
und
ich
fürs
Leben
J'en
ai
marre
de
patienter
baby
Ich
habe
es
satt
zu
warten,
baby
Notre
histoire
n'ai
pas
que
du
passé)
Unsere
Geschichte
ist
nicht
nur
Vergangenheit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Vandair (maurice Vanderhaeghen), Henri Bourtayre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.