Stony feat. Kim - Ta meilleure alliée - перевод текста песни на немецкий

Ta meilleure alliée - Kim , Stony перевод на немецкий




Ta meilleure alliée
Deine beste Verbündete
Je ne mange plus
Ich esse nicht mehr
Je ne dors plus
Ich schlafe nicht mehr
Le bonheur y ai-je le droit?
Habe ich ein Recht auf Glück?
De l'attendre sans être sur (sans être sur)
Darauf zu warten, ohne sicher zu sein (ohne sicher zu sein)
Je sais je suis aussi coupable
Ich weiß, ich bin auch schuldig
Mais tu n'es pas seule dans cette histoire
Aber du bist nicht allein in dieser Geschichte
Prenons le temps d'envisager
Nehmen wir uns die Zeit, zu überlegen
D'autres solutions
Andere Lösungen
Besoin d'être protégé
Ich muss beschützt werden
D'être rassuré
Beruhigt werden
Si tu veux de moi dou' fait un effort
Wenn du mich willst, Schatz, bemüh dich
Je ne peux plus effacer tout ce passé
Ich kann diese ganze Vergangenheit nicht mehr auslöschen
A qui la faute
Wessen Schuld ist es
A qui jeté les torts
Wem die Schuld geben
Non, je ne veux plus du même discours
Nein, ich will nicht mehr dieselbe Leier hören
Je veux savoir si tu m'aimes encore
Ich will wissen, ob du mich noch liebst
Que tu me le dises à en devenir sourde, yeah
Dass du es mir sagst, bis ich taub davon werde, yeah
Si elle savait à quel point on s'aimait
Wenn sie wüsste, wie sehr wir uns liebten
Comment avancer quand l'homme qu'on aime nous a trahi?
Wie weitermachen, wenn der Mann, den man liebt, einen betrogen hat?
Faut-t-il pardonner toutes ces erreurs?
Muss man all diese Fehler verzeihen?
J'te déteste ou je t'aime depuis que t'es dans ma vie
Ich hasse dich oder ich liebe dich, seit du in meinem Leben bist
Je veux tout recommencer
Ich will alles neu beginnen
Mais l'amour est-t-il plus fort que tout?
Aber ist die Liebe stärker als alles?
Aujourd'hui j'en paye le prix mais je reste
Heute zahle ich den Preis dafür, aber ich bleibe
Ta meilleure alliée
Deine beste Verbündete
Tes erreurs du passé m'on permis d'avancer
Deine Fehler der Vergangenheit haben mir geholfen, voranzukommen
Dois-je te laisser ou pardonner?
Soll ich dich verlassen oder verzeihen?
Je vois ton reflet dans la glace
Ich sehe dein Spiegelbild im Spiegel
Je fond quand tu me regardes
Ich schmelze dahin, wenn du mich ansiehst
Mais comment faire confiance à l'amour qui t'as trahi?
Aber wie der Liebe vertrauen, die dich betrogen hat?
S'il savait à quel point ont s'aimait
Wenn er wüsste, wie sehr wir uns liebten
Comment avancer quand l'home qu'on aime nous a trahi
Wie weitermachen, wenn der Mann, den man liebt, einen betrogen hat
Faut-t-il pardonner toutes ces erreurs?
Muss man all diese Fehler verzeihen?
J'te déteste ou je t'aime depuis que t'es dans ma vie
Ich hasse dich oder ich liebe dich, seit du in meinem Leben bist
Je veux tout recommencer
Ich will alles neu beginnen
Mais l'amour est-t-il plus fort que tout?
Aber ist die Liebe stärker als alles?
Aujourd'hui j'en paye le prix mais je reste
Heute zahle ich den Preis dafür, aber ich bleibe
Ta meilleure alliée
Deine beste Verbündete
Il a tout les défauts mais je l'aime quand même
Er hat alle Fehler, aber ich liebe ihn trotzdem
(Je l'aime quand même)
(Ich liebe ihn trotzdem)
Ma raison de vivre il est mon oxygène
Mein Lebensgrund, er ist mein Sauerstoff
Il a tout les défauts mais je l'aime quand même
Er hat alle Fehler, aber ich liebe ihn trotzdem
(Je l'aime)
(Ich liebe ihn)
Ma raison de vivre il est mon oxygène
Mein Lebensgrund, er ist mein Sauerstoff
Il a tout les défauts mais je l'aime quand même
Er hat alle Fehler, aber ich liebe ihn trotzdem
(Je l'aime quand même)
(Ich liebe ihn trotzdem)
Ma raison de vivre il est mon oxygène
Mein Lebensgrund, er ist mein Sauerstoff
Il a tout les défauts mais je l'aime quand même
Er hat alle Fehler, aber ich liebe ihn trotzdem
(Je l'aime)
(Ich liebe ihn)
Ma raison de vivre il est mon oxygène
Mein Lebensgrund, er ist mein Sauerstoff






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.