Текст и перевод песни Stony feat. Kim - Ta meilleure alliée
Ta meilleure alliée
Your Best Ally
Je
ne
mange
plus
I
don't
eat
anymore
Je
ne
dors
plus
I
don't
sleep
anymore
Le
bonheur
y
ai-je
le
droit?
Am
I
even
entitled
to
be
happy?
De
l'attendre
sans
être
sur
(sans
être
sur)
To
wait
for
it
without
being
sure
(without
being
sure)
Je
sais
je
suis
aussi
coupable
I
know
that
I'm
also
guilty
Mais
tu
n'es
pas
seule
dans
cette
histoire
But
you're
not
the
only
one
in
this
story
Prenons
le
temps
d'envisager
Let's
take
the
time
to
consider
D'autres
solutions
Other
solutions
Besoin
d'être
protégé
You
need
to
be
protected
D'être
rassuré
To
be
reassured
Si
tu
veux
de
moi
dou'
fait
un
effort
If
you
want
me,
make
an
effort
Je
ne
peux
plus
effacer
tout
ce
passé
I
can't
erase
all
that
past
A
qui
la
faute
Whose
fault
is
it
A
qui
jeté
les
torts
Who
cast
the
blame
Non,
je
ne
veux
plus
du
même
discours
No,
I
don't
want
the
same
speech
anymore
Je
veux
savoir
si
tu
m'aimes
encore
I
want
to
know
if
you
still
love
me
Que
tu
me
le
dises
à
en
devenir
sourde,
yeah
That
you
tell
me
until
I'm
deaf,
yeah
Si
elle
savait
à
quel
point
on
s'aimait
If
she
knew
how
much
we
loved
each
other
Comment
avancer
quand
l'homme
qu'on
aime
nous
a
trahi?
How
can
we
move
forward
when
the
man
we
love
has
betrayed
us?
Faut-t-il
pardonner
toutes
ces
erreurs?
Should
we
forgive
all
these
mistakes?
J'te
déteste
ou
je
t'aime
depuis
que
t'es
dans
ma
vie
I
hate
you
or
love
you
since
you
came
into
my
life
Je
veux
tout
recommencer
I
want
to
start
all
over
again
Mais
l'amour
est-t-il
plus
fort
que
tout?
But
is
love
stronger
than
anything?
Aujourd'hui
j'en
paye
le
prix
mais
je
reste
Today
I
pay
the
price
but
I
stay
Ta
meilleure
alliée
Your
best
ally
Tes
erreurs
du
passé
m'on
permis
d'avancer
Your
past
mistakes
have
allowed
me
to
move
forward
Dois-je
te
laisser
ou
pardonner?
Should
I
leave
you
or
forgive
you?
Je
vois
ton
reflet
dans
la
glace
I
see
your
reflection
in
the
mirror
Je
fond
quand
tu
me
regardes
I
melt
when
you
look
at
me
Mais
comment
faire
confiance
à
l'amour
qui
t'as
trahi?
But
how
can
I
trust
the
love
that
betrayed
you?
S'il
savait
à
quel
point
ont
s'aimait
If
he
knew
how
much
we
loved
each
other
Comment
avancer
quand
l'home
qu'on
aime
nous
a
trahi
How
can
we
move
forward
when
the
man
we
love
has
betrayed
us
Faut-t-il
pardonner
toutes
ces
erreurs?
Should
we
forgive
all
these
mistakes?
J'te
déteste
ou
je
t'aime
depuis
que
t'es
dans
ma
vie
I
hate
you
or
love
you
since
you
came
into
my
life
Je
veux
tout
recommencer
I
want
to
start
all
over
again
Mais
l'amour
est-t-il
plus
fort
que
tout?
But
is
love
stronger
than
anything?
Aujourd'hui
j'en
paye
le
prix
mais
je
reste
Today
I
pay
the
price
but
I
stay
Ta
meilleure
alliée
Your
best
ally
Il
a
tout
les
défauts
mais
je
l'aime
quand
même
He
has
all
the
faults
but
I
love
him
anyway
(Je
l'aime
quand
même)
(I
love
him
anyway)
Ma
raison
de
vivre
il
est
mon
oxygène
My
reason
for
living,
he's
my
oxygen
Il
a
tout
les
défauts
mais
je
l'aime
quand
même
He
has
all
the
faults
but
I
love
him
anyway
Ma
raison
de
vivre
il
est
mon
oxygène
My
reason
for
living,
he's
my
oxygen
Il
a
tout
les
défauts
mais
je
l'aime
quand
même
He
has
all
the
faults
but
I
love
him
anyway
(Je
l'aime
quand
même)
(I
love
him
anyway)
Ma
raison
de
vivre
il
est
mon
oxygène
My
reason
for
living,
he's
my
oxygen
Il
a
tout
les
défauts
mais
je
l'aime
quand
même
He
has
all
the
faults
but
I
love
him
anyway
Ma
raison
de
vivre
il
est
mon
oxygène
My
reason
for
living,
he's
my
oxygen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.