Stony feat. Kim - Ta meilleure alliée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stony feat. Kim - Ta meilleure alliée




Ta meilleure alliée
Your Best Ally
Je ne mange plus
I don't eat anymore
Je ne dors plus
I don't sleep anymore
Le bonheur y ai-je le droit?
Am I even entitled to be happy?
De l'attendre sans être sur (sans être sur)
To wait for it without being sure (without being sure)
Je sais je suis aussi coupable
I know that I'm also guilty
Mais tu n'es pas seule dans cette histoire
But you're not the only one in this story
Prenons le temps d'envisager
Let's take the time to consider
D'autres solutions
Other solutions
Besoin d'être protégé
You need to be protected
D'être rassuré
To be reassured
Si tu veux de moi dou' fait un effort
If you want me, make an effort
Je ne peux plus effacer tout ce passé
I can't erase all that past
A qui la faute
Whose fault is it
A qui jeté les torts
Who cast the blame
Non, je ne veux plus du même discours
No, I don't want the same speech anymore
Je veux savoir si tu m'aimes encore
I want to know if you still love me
Que tu me le dises à en devenir sourde, yeah
That you tell me until I'm deaf, yeah
Si elle savait à quel point on s'aimait
If she knew how much we loved each other
Comment avancer quand l'homme qu'on aime nous a trahi?
How can we move forward when the man we love has betrayed us?
Faut-t-il pardonner toutes ces erreurs?
Should we forgive all these mistakes?
J'te déteste ou je t'aime depuis que t'es dans ma vie
I hate you or love you since you came into my life
Je veux tout recommencer
I want to start all over again
Mais l'amour est-t-il plus fort que tout?
But is love stronger than anything?
Aujourd'hui j'en paye le prix mais je reste
Today I pay the price but I stay
Ta meilleure alliée
Your best ally
Tes erreurs du passé m'on permis d'avancer
Your past mistakes have allowed me to move forward
Dois-je te laisser ou pardonner?
Should I leave you or forgive you?
Je vois ton reflet dans la glace
I see your reflection in the mirror
Je fond quand tu me regardes
I melt when you look at me
Mais comment faire confiance à l'amour qui t'as trahi?
But how can I trust the love that betrayed you?
S'il savait à quel point ont s'aimait
If he knew how much we loved each other
Comment avancer quand l'home qu'on aime nous a trahi
How can we move forward when the man we love has betrayed us
Faut-t-il pardonner toutes ces erreurs?
Should we forgive all these mistakes?
J'te déteste ou je t'aime depuis que t'es dans ma vie
I hate you or love you since you came into my life
Je veux tout recommencer
I want to start all over again
Mais l'amour est-t-il plus fort que tout?
But is love stronger than anything?
Aujourd'hui j'en paye le prix mais je reste
Today I pay the price but I stay
Ta meilleure alliée
Your best ally
Il a tout les défauts mais je l'aime quand même
He has all the faults but I love him anyway
(Je l'aime quand même)
(I love him anyway)
Ma raison de vivre il est mon oxygène
My reason for living, he's my oxygen
Il a tout les défauts mais je l'aime quand même
He has all the faults but I love him anyway
(Je l'aime)
(I love him)
Ma raison de vivre il est mon oxygène
My reason for living, he's my oxygen
Il a tout les défauts mais je l'aime quand même
He has all the faults but I love him anyway
(Je l'aime quand même)
(I love him anyway)
Ma raison de vivre il est mon oxygène
My reason for living, he's my oxygen
Il a tout les défauts mais je l'aime quand même
He has all the faults but I love him anyway
(Je l'aime)
(I love him)
Ma raison de vivre il est mon oxygène
My reason for living, he's my oxygen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.