Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Attends L'Amour
Ich warte auf die Liebe
Tu
sais,
tu
sais,
qui
c'est,
qui
c'est
Du
weißt,
du
weißt,
wer
das
ist,
wer
das
ist
Tu
sais
qui
c'est
c'est
Stony
Du
weißt,
wer
das
ist,
es
ist
Stony
Tu
sais,
tu
sais,
qui
c'est,
qui
c'est
Du
weißt,
du
weißt,
wer
das
ist,
wer
das
ist
Tu
sais
qui
c'est
c'est
Stony
Du
weißt,
wer
das
ist,
es
ist
Stony
J'essaye
en
vain
de
soigner
mes
blessures
Ich
versuche
vergeblich,
meine
Wunden
zu
heilen
J'ai
essayé
mais
rien
ni
fait
Ich
habe
es
versucht,
aber
nichts
half
J'avoue
je
cours
au
fur
et
à
mesure
mais
plus
rien
n'a
grand
intérêt
Ich
gebe
zu,
ich
renne
Schritt
für
Schritt,
aber
nichts
hat
mehr
Bedeutung
Pré-refrain:
Pre-Refrain:
Comme
tout
le
monde
j'attends
l'amour
Wie
alle
warte
ich
auf
die
Liebe
Comme
tout
le
monde
j'attends
toujours
Wie
alle
warte
ich
immer
noch
Et
je
ne
comprends
pas
ce
qui
ne
va
pas
chez
moi
Und
ich
verstehe
nicht,
was
mit
mir
nicht
stimmt
Je
sais
j'suis
pas
parfaite
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt
J'suis
pas
sans
prise
de
tête
Ich
bin
nicht
frei
von
Drama
Je
veux
juste
quelqu'un
d'honnête
qui
serai
juste
la
pour
moi
Ich
will
nur
jemanden,
der
ehrlich
ist
und
einfach
für
mich
da
sein
wird
Juste
un
mec
honnête
qui
m'aime
et
me
respecte
Einfach
ein
ehrlicher
Typ,
der
mich
liebt
und
respektiert
Je
le
sens
je
suis
prête
à
avoir
quelqu'un
près
de
moi
Ich
spüre
es,
ich
bin
bereit,
jemanden
an
meiner
Seite
zu
haben
Comme
tout
le
monde
j'attends
l'amour
Wie
alle
warte
ich
auf
die
Liebe
Comme
tout
le
monde
j'attends
toujours
Wie
alle
warte
ich
immer
noch
Et
je
ne
comprends
pas
pourquoi
toi
tu
ne
viens
pas
Und
ich
verstehe
nicht,
warum
du
nicht
kommst
Quand
je
pleure
quand
je
souffre
Wenn
ich
weine,
wenn
ich
leide
Quand
j'ai
peur
quand
je
doute
Wenn
ich
Angst
habe,
wenn
ich
zweifle
Viendras
tu
croiser
ma
route
car
sans
toi
je
m'éssoufle
Wirst
du
mir
begegnen,
denn
ohne
dich
ersticke
ich
Je
me
meurs
et
je
souffre
Ich
sterbe
und
leide
Quand
j'ai
peur
quand
je
doute
Wenn
ich
Angst
habe,
wenn
ich
zweifle
Viendras
tu
croiser
ma
route
car
sans
toi
je
m'éssoufle
Wirst
du
mir
begegnen,
denn
ohne
dich
ersticke
ich
J'suis
pas
le
genre
de
fille
qui
pleure
pas
désespoir
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Mädchen,
die
aus
Verzweiflung
weint
J'suis
pas
ce
genre
à
qui
l'on
raconte
des
histoires
Ich
bin
nicht
die
Art,
der
man
Geschichten
erzählt
J'suis
pas
du
genre
de
fille
qui
prétend
tout
savoir
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Mädchen,
die
vorgibt,
alles
zu
wissen
Mais
face
à
toi
je
ne
sais
plus,
je
ne
me
reconnais
plus
Aber
vor
dir
weiß
ich
nicht
mehr,
ich
erkenne
mich
nicht
wieder
Quand
je
pleure
quand
je
souffre
Wenn
ich
weine,
wenn
ich
leide
Quand
j'ai
peur
quand
je
doute
Wenn
ich
Angst
habe,
wenn
ich
zweifle
Viendras
tu
croiser
ma
route
car
sans
toi
je
m'éssoufle
Wirst
du
mir
begegnen,
denn
ohne
dich
ersticke
ich
Je
me
meurs
et
je
souffre
Ich
sterbe
und
leide
Quand
j'ai
peur
quand
je
doute
Wenn
ich
Angst
habe,
wenn
ich
zweifle
Viendras
tu
croiser
ma
route
car
sans
toi
je
m'éssoufle
Wirst
du
mir
begegnen,
denn
ohne
dich
ersticke
ich
J'affronterais
les
vents
et
les
tempêtes
Ich
werde
Wind
und
Stürmen
trotzen
J'attends
l'amour
Ich
warte
auf
die
Liebe
Moi,
je
t'attends
et
je
me
trompe
peut
être
Ich,
ich
warte
auf
dich
und
irre
mich
vielleicht
Moi,
j'attends
l'amour
Ich,
ich
warte
auf
die
Liebe
Je
suis
prête
à
aimer
de
tout
mon
être
Ich
bin
bereit,
mit
ganzem
Herzen
zu
lieben
J'attends
l'amour
Ich
warte
auf
die
Liebe
Je
prends
le
temps
de
t'écrire
cette
lettre
à
toi
mon
amour
Ich
nehme
mir
Zeit,
diesen
Brief
an
dich
zu
schreiben,
meine
Liebe
Quand
je
pleure
quand
je
souffre
Wenn
ich
weine,
wenn
ich
leide
Quand
j'ai
peur
quand
je
doute
Wenn
ich
Angst
habe,
wenn
ich
zweifle
Viendras
tu
croiser
ma
route
car
sans
toi
je
m'éssoufle
Wirst
du
mir
begegnen,
denn
ohne
dich
ersticke
ich
Je
me
meurs
et
je
souffre
Ich
sterbe
und
leide
Quand
j'ai
peur
quand
je
doute
Wenn
ich
Angst
habe,
wenn
ich
zweifle
Viendras
tu
croiser
ma
route
car
sans
toi
je
m'éssoufle
Wirst
du
mir
begegnen,
denn
ohne
dich
ersticke
ich
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh.
J'attends
l'amour
Ich
warte
auf
die
Liebe
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh.
Moi
J'attends
l'amour
Ich
warte
auf
die
Liebe
Quand
je
pleure
quand
je
souffre
Wenn
ich
weine,
wenn
ich
leide
J'attends
l'amour
Ich
warte
auf
die
Liebe
Viendras
tu
croiser
ma
route?
Wirst
du
mir
begegnen?
Moi
j'attends
l'amour
Ich
warte
auf
die
Liebe
Je
me
meurs
et
je
souffre
Ich
sterbe
und
leide
J'attends
l'amour
Ich
warte
auf
die
Liebe
Viendras
tu
croiser
ma
route?
Wirst
du
mir
begegnen?
Moi
j'attends
l'amour
Ich
warte
auf
die
Liebe
Quand
je
pleure
quand
je
souffre
Wenn
ich
weine,
wenn
ich
leide
Quand
j'ai
peur
quand
je
doute
Wenn
ich
Angst
habe,
wenn
ich
zweifle
Viendras
tu
croiser
ma
route
car
sans
toi
je
m'éssoufle
Wirst
du
mir
begegnen,
denn
ohne
dich
ersticke
ich
Je
me
meurs
et
je
souffre
Ich
sterbe
und
leide
Quand
j'ai
peur
quand
je
doute
Wenn
ich
Angst
habe,
wenn
ich
zweifle
Viendras
tu
croiser
ma
route
car
sans
toi
je
m'éssoufle
Wirst
du
mir
begegnen,
denn
ohne
dich
ersticke
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Yesso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.