Stony - Simplement - перевод текста песни на немецкий

Simplement - Stonyперевод на немецкий




Simplement
Einfach
On y crois, alors on construis et on se fie aux sentiments
Wir glauben daran, also bauen wir auf und vertrauen den Gefühlen
On s'aime pour le meilleur et le pire en savourant chaque instants
Wir lieben uns in guten wie in schlechten Zeiten und genießen jeden Augenblick
Mais je n'avais pas le courage de te le dire en vain, cette fois aah...
Aber ich hatte nicht den Mut, es dir vergeblich zu sagen, dieses Mal aah...
Plus le temps passe, je réfléchis et je me dis que tu n'est pas celui que j'attendais ce cadeau du ciel
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr denke ich nach und sage mir, dass du nicht derjenige bist, auf den ich gewartet habe, dieses Geschenk des Himmels
Et tu me pousse a l'insomnie, tu mords mes nuits
Und du treibst mich in die Schlaflosigkeit, du zerfrisst meine Nächte
Mais grâce à toi je suis devenue une femme nouvelle
Aber dank dir bin ich eine neue Frau geworden
C'est trop, je n'ai plus besoin de toi
Es ist zu viel, ich brauche dich nicht mehr
Les gens changent mais n'évoluent pas
Menschen ändern sich, aber entwickeln sich nicht weiter
Dans le fond je suis simplement moi
Im Grunde bin ich einfach ich
Trop de mensonges et de coups bas
Zu viele Lügen und Tiefschläge
Tu ne me laisse pas le chois
Du lässt mir keine Wahl
Dans le fond je reste simplement moi
Im Grunde bleibe ich einfach ich
Si mon cœur est aussi déchiré... Pourquoi?
Wenn mein Herz so zerrissen ist... Warum?
Vouloir tenter d'aimer quand on s'aime
Versuchen zu lieben, wenn man sich selbst liebt
Quand adviendra-t-il(alors de tout sa)
Was wird dann (aus all dem) werden?
Aux risques de tout détruire
Auf die Gefahr hin, alles zu zerstören
Je veux m'en allé(alors oublie moi)
Ich will weggehen (also vergiss mich)
Pour me reconstruire
Um mich wieder aufzubauen
Mes sentiments dés a présent ...Je suis libre
Meine Gefühle von nun an ... Ich bin frei
C'est trop, je n'ai plus besoin de toi
Es ist zu viel, ich brauche dich nicht mehr
Les gens changent mais n'évoluent pas
Menschen ändern sich, aber entwickeln sich nicht weiter
Dans le fond je suis simplement moi
Im Grunde bin ich einfach ich
Trop de mensonges et de coups bas
Zu viele Lügen und Tiefschläge
Tu ne me laisse pas le chois
Du lässt mir keine Wahl
Dans le fond je reste simplement moi
Im Grunde bleibe ich einfach ich
Tu joue avec moi, mais un jour viendra tu t'en ira
Du spielst mit mir, aber der Tag wird kommen, an dem du gehen wirst
Je n'te retiens pas pour la unième fois
Ich halte dich nicht zum x-ten Mal zurück
Va t'en loin de moi
Geh weg von mir
Quand adviendra-t-il(alors de tout sa)
Was wird dann (aus all dem) werden?
Aux risques de tout détruire
Auf die Gefahr hin, alles zu zerstören
Je veux m'en allé(alors oublie moi)
Ich will weggehen (also vergiss mich)
Pour me reconstruire
Um mich wieder aufzubauen
C'est trop, je n'ai plus besoin de toi
Es ist zu viel, ich brauche dich nicht mehr
Les gens changent mais n'évoluent pas
Menschen ändern sich, aber entwickeln sich nicht weiter
Dans le fond je suis simplement moi
Im Grunde bin ich einfach ich
Trop de mensonges et de coups bas
Zu viele Lügen und Tiefschläge
Tu ne me laisse pas le chois
Du lässt mir keine Wahl
Dans le fond je reste simplement moi
Im Grunde bleibe ich einfach ich
Aujourd'hui je suis libre
Heute bin ich frei
Je vais pouvoir recommencé ma vie
Ich werde mein Leben neu beginnen können
vou ka bon mwen force pou mwen di on Dié Méci
Ihr gebt mir die Kraft, Gott Danke zu sagen
Aujourd'hui je suis libre
Heute bin ich frei
Je vais pouvoir recommencé ma vie
Ich werde mein Leben neu beginnen können





Авторы: Thierry Delannay, Milca Buissereth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.