Stor - Hela världen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stor - Hela världen




Hela världen
Весь мир
Ge mig ba' en kanna färg
Дай мне лишь банку краски,
Ge mig den
Дай мне её.
Ge mig ba' en kanna färg
Дай мне лишь банку краски,
Och jag ska måla hela världen ifrån Sabbatsberg
И я раскрашу весь мир, начиная с Саббатсберга.
Jag har var't väg, genom sabbatsår, hundår
Я был в пути, через академические отпуска, собачьи годы,
Sammansvärjningar i stora flum moln
Заговоры в больших пушистых облаках.
Ingen här kan undgå mina ärr, yeah
Никто здесь не может игнорировать мои шрамы, да.
Det osar i prosan, ni snoozar
В прозе воняет, вы дремлете,
Girigheten fryser era blodsband, blir osams
Жадность замораживает ваши кровные узы, сеет раздор.
Väckarklocka, tid att upp och hoppa, likkle youthman
Будильник, время вставать, маленький юноша,
En blodröd sol som chockar oro i Europa
Кроваво-красное солнце, что сеет тревогу в Европе.
Bror, jag spottar eld som Koopa, tills att min lunga sotas
Брат, я плююсь огнем, как Купа, пока мои легкие не почернеют.
Enkelt för mig, det balett som jag var unga 2Pac
Легко для меня, это балет, как у молодого Тупака.
Kickar DMT-raket i pipan som bazooka
Заряжаю ракету ДМТ в трубку, как базуку.
En ny planet i kikarn, där vi är kungar allihopa
Новая планета в поле зрения, где мы все короли.
Mediterar med mitt tredje öga
Медитирую своим третьим глазом,
Mitt kronchackra chattar med de döda
Моя коронная чакра болтает с мертвыми.
Jag tonsatte nåt för döva
Я сочинил что-то для глухих,
Jag fortsatte ro fast att strömmen blev en börda
Я продолжал грести так быстро, что течение стало бременем.
Mina drömmar är nånting som de kan se men aldrig röra
Мои мечты - это то, что они могут видеть, но никогда не коснуться.
Jag ska måla hela världen, mamma
Я раскрашу весь мир, мама,
I alla fall tunnelbanan, mamma
По крайней мере, метро, мама,
Och jag ska rista alla fönster, mamma
И я распишу все окна, мама,
de kan se jag är geni ifrån ort till ort
Чтобы они видели, что я гений от района к району.
Tunnlar genom bruset, lever som en zombie
Туннели сквозь шум, живу как зомби,
Baklucka, aina släpper hundarna från kombin, ingen kondis
Задняя дверь, всегда спускают собак с комби, никакого кондея.
Stylar som Urombi, baxar luren från nån blondie
Стиль, как у Уромби, тырю телефон у какой-то блондинки.
den tiden min enda kompis var min Comviq
В те времена, когда моим единственным другом был мой Comviq.
Det var rådhuset, fucking bårhuset eller dårhuset
Это была ратуша, чертов морг или психушка,
Runt 2000, rökte spliffar under månljuset
Около 2000 года, курил косяки под лунным светом.
Kan du bjuda en nyckel? Värden låste ut mig
Можешь дать ключи? Хозяин закрыл меня.
Såna färgglada minnen från ett grå förflutet
Такие красочные воспоминания из серого прошлого.
Ser du oss hänga, ängel i skyn? (Här gatan)
Видишь, как мы зависаем, ангел в небесах? (Здесь, на улице)
Hör du mig tända ceremonin? (Liten brasa)
Слышишь, как я зажигаю церемонию? (Маленький костер)
Konung, min kappa av hermelin (Gustav Vasa, bre)
Король, моя мантия из горностая (Густав Васа, йоу)
Bombar och bränner hegemonin
Бомблю и сжигаю гегемонию.
Jag ska måla hela världen, mamma
Я раскрашу весь мир, мама,
I alla fall tunnelbanan, mamma
По крайней мере, метро, мама,
Och jag ska rista alla fönster, mamma
И я распишу все окна, мама,
de kan se jag är geni ifrån ort till ort
Чтобы они видели, что я гений от района к району.
(Vi lever i fucking Stockholm!)
(Мы живем в чертовом Стокгольме!)
(Fred till mina män på-på linjen)
(Мир моим братьям на линии)
(Här i fucking Stockholm!)
(Здесь, в чертовом Стокгольме!)
(Lever livet på-på linjen)
(Живем полной жизнью на линии)
Du gamla, du fria, du fjällhöga nord
Ты древняя, ты свободная, ты гористое северное царство,
Säg, vilket är svenskans vackraste ord?
Скажи, какое самое красивое слово в шведском языке?
Min lärare sa att det är liljekonvalj
Моя учительница говорила, что это ландыш,
Vita detaljer att skåda i gläntan
Белые детали, которые можно увидеть в проблеске.
I Aftonbladets tävling vann förgätmigej
В конкурсе Aftonbladet победила незабудка.
Är de blå eller lila? Ty jag lider av glömska
Они синие или сиреневые? Ведь я страдаю забывчивостью.
Är grönskan ljummen, kall eller varm?
Зелень теплая, холодная или горячая?
Kan ögonblick ändras av iris nyans?
Могут ли мгновения меняться от оттенка радужки?
I nätter svarta som fötter barfota barn
В ночи, черных, как ступни босых детей,
Ja, nu vet jag, och vilken lycka det ger mig
Да, теперь я знаю, и какое это счастье для меня.
Mitt vackraste ord är
Мое самое красивое слово -
Färgglad
Красочный.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.