Stor feat. Dani M - Stolthet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stor feat. Dani M - Stolthet




Stolthet
Гордость
Redline
Красная линия
Du kan aldrig ge upp det du själv har byggt
Ты никогда не сможешь бросить то, что сама построила
Med ditt eget svett och blod
Своим потом и кровью
Innan jag viker mig ner och jag lever knä
Прежде чем я сломаюсь и буду жить на коленях
Svär vid Gud, jag ska till fots
Клянусь Богом, я умру на ногах
Jag går man mot män (man mot män)
Я иду мужчина против мужчин (мужчина против мужчин)
Står upp för den jag är
Постою за то, кто я есть
Det här är mina gator (det här är mina gator)
Это мои улицы (это мои улицы)
Det här är vad jag blev
Вот кем я стал
Yeah, låt det regna mig, fuck it, låt det ösa ner från himmelen
Да, пусть на меня льет дождь, к черту, пусть льет с небес
Jag svär de ville se mig slockna, men jag brinner än
Клянусь, они хотели видеть, как я угасну, но я все еще горю
Skiter i, det jag mot alla, public enemy
Плевать, я против всех, всеобщий враг
Halsar från en flaska Hennessy, vem är ni?
Пью из горла бутылку Hennessy, кто вы такие?
Har inga tvivel, hör min stämma hur den saknar gråt
Нет никаких сомнений, слышишь мой голос, как в нем нет слез
Finns ingen återvändo, mannen, jag är låst
Нет пути назад, милая, я в ловушке
Vart där tankar jagar bort dig ifrån verkligheten
Там, где мысли гонят тебя прочь от реальности
Och där den enda vid din sida heter ensamheten
И где единственная рядом с тобой зовется одиночеством
Tro jag behöver er, en hand bibeln, mina bönen bes
Думаешь, я нуждаюсь в вас, руку на Библию, мои молитвы услышаны
många strider jag har överlevt, ah
Так много битв я пережил, ах
Mannen, jag trivs där regnet öser ner
Милая, мне нравится, когда льет дождь
Vi hustlar vidare, vi stannar inte för nån
Мы продолжаем бороться, мы не остановимся ни для кого
Jag går man mot män
Я иду мужчина против мужчин
Står upp för den jag är (jag är)
Постою за то, кто я есть (кто я есть)
Det här är mina gator
Это мои улицы
Det här är vad jag blev
Вот кем я стал
Jag går man mot män
Я иду мужчина против мужчин
Står upp för den jag är (den jag är)
Постою за то, кто я есть (кто я есть)
Det här är mina gator (det här är mina, yeah)
Это мои улицы (это мои, да)
Det här är vad jag blev (det är vad jag blev)
Вот кем я стал (вот кем я стал)
Säg, Gud, var slutar stigen din gröna jord?
Скажи, Боже, где заканчивается тропа на твоей зеленой земле?
Av alla böner som jag bett Dig, har Du hört mitt rop?
Из всех молитв, что я вознес Тебе, Ты услышал мой зов?
Hur många steg är det kvar innan Du kommer ta mig?
Сколько шагов осталось, прежде чем Ты заберешь меня?
Se mina ben börjar vika sig, jag håller kvar mig
Мои ноги начинают подкашиваться, я держусь
För mycket press i mitt bröst, är som en vissen ros
Слишком много давления в моей груди, словно увядшая роза
Svär, allt jag har är mina taggar, jag är klar att bli till jord
Клянусь, все, что у меня есть, это мои шипы, я готов стать землей
Hah, gråblåa toner utav depression
Ха, серо-голубые тона депрессии
Nära drunkna' där botten man nästan tappat tron
Чуть не утонул там, на дне, когда почти потерял веру
Ge mig lite ljus i mörkret för det svårt för mig att se
Дай мне немного света во тьме, потому что мне трудно видеть
Kan inte skilja en vän och en fiende nån mer
Больше не могу отличить друга от врага
Vandrar vidare vägen, dör för äran och mitt namn
Иду дальше по дороге, умру за честь и свое имя
Ryggen rak när jag tar mig fram
С прямой спиной я продвигаюсь вперед
Jag går man mot män
Я иду мужчина против мужчин
Står upp för den jag är (jag är)
Постою за то, кто я есть (кто я есть)
Det här är mina gator
Это мои улицы
Det här är vad jag blev
Вот кем я стал
Jag går man mot män (man mot män)
Я иду мужчина против мужчин (мужчина против мужчин)
Står upp för den jag är (den jag är)
Постою за то, кто я есть (кто я есть)
Det här är mina gator
Это мои улицы
Det här är vad jag blev (det är vad jag blev)
Вот кем я стал (вот кем я стал)
Stolthet
Гордость
De kan aldrig ta ifrån vår stolthet
Они никогда не смогут отнять нашу гордость
Nej, nej, nej, nej, nej
Нет, нет, нет, нет, нет
Du kan aldrig ge upp det du själv har byggt
Ты никогда не сможешь бросить то, что сама построила
Med ditt eget svett och blod
Своим потом и кровью
Innan jag viker mig ner och jag lever knä
Прежде чем я сломаюсь и буду жить на коленях
Svär vid Gud, jag ska till fots, yeah
Клянусь Богом, я умру на ногах, да
Ingenting är nytt under solen, det är samma stig jag alltid gått
Нет ничего нового под солнцем, это та же тропа, по которой я всегда шел
Det kommer tider man blir tvingad att slås
Наступают времена, когда приходится драться
Men hellre segla in i döden än att sjunka i skam
Но лучше уйти в смерть, чем утонуть в стыде
Jag är som en hungrig tiger, vandrar genom djungeln ensam
Я как голодный тигр, брожу по джунглям один
De vill ta bort det du slitit för, jagat efter liv och död
Они хотят отнять то, за что ты боролась, гналась на жизнь и смерть
Bita en tugga av din tallrik fast du gav en chans att bryta bröd
Откусить кусок от твоей тарелки, хотя ты дала шанс разделить хлеб
Krigarstam, vi dör för äran och vårt namn
Воинственное племя, мы умрем за честь и наше имя
Ryggen rak när vi tar oss fram
С прямой спиной мы идем вперед
Jag går man mot män (man mot män)
Я иду мужчина против мужчин (мужчина против мужчин)
Står upp för den jag är (jag är)
Постою за то, кто я есть (кто я есть)
Det här är mina gator (det här är mina gator)
Это мои улицы (это мои улицы)
Det här är vad jag blev (det här är vad jag blev)
Вот кем я стал (вот кем я стал)
Jag går man mot män (man mot män)
Я иду мужчина против мужчин (мужчина против мужчин)
Står upp för den jag är (jag är)
Постою за то, кто я есть (кто я есть)
Det här är mina gator (det här är mina gator)
Это мои улицы (это мои улицы)
Det här är vad jag blev (det här är vad jag blev)
Вот кем я стал (вот кем я стал)





Авторы: Felipe Leiva Wenger, Tobias Jimson, Ison Glasgow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.