Текст и перевод песни Stork - Pillow Person
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pillow Person
Человек-подушка
Say
it
and
pretend
it's
true
Говори
это
и
притворяйся,
что
это
правда,
Maybe
they'll
believe
it
too
Может
быть,
они
тоже
поверят.
No
one
looks
as
good
as
you
in
your
angel-evil
smile
Никто
не
выглядит
так
же
хорошо,
как
ты,
с
твоей
ангельско-дьявольской
улыбкой.
Push
it,
cause
it's
worked
before
Дави,
ведь
это
работало
раньше.
Every
wall
you
see's
a
door
Каждая
стена,
которую
ты
видишь,
— это
дверь.
Seems
you
couldn't
be
much
more
in
your
angel-evil
smile
Кажется,
ты
не
могла
бы
быть
более
собой
с
твоей
ангельско-дьявольской
улыбкой.
Wear
them
every
soundbite
seen
Носи
их,
каждую
услышанную
фразу,
Act
like
what
you
paint
you
mean
Веди
себя
так,
как
ты
это
изображаешь,
Faster
- all
your
skies
are
green
in
your
angel-evil
smile
Быстрее
— все
твои
небеса
зеленые
в
твоей
ангельско-дьявольской
улыбке.
Work
it;
every
angles
right
Работай
над
этим;
каждый
угол
правильный,
Owner
of
the
day
and
night
Владелица
дня
и
ночи,
Blue
black
hides
your
loss
of
sight
in
your
angel-evil
smile
Сине-черный
цвет
скрывает
твою
потерю
зрения
в
твоей
ангельско-дьявольской
улыбке.
Pillow
person
hides
from
the
world
outside
Человек-подушка
прячется
от
внешнего
мира,
Pillow
person
dies
in
the
great
deride
Человек-подушка
умирает
в
великом
осмеянии.
Stave
the
wear
away
Уйми
износ,
Fear
what
no
one
hears
Бойся
того,
чего
никто
не
слышит.
Say
it
and
pretend
it's
true
Говори
это
и
притворяйся,
что
это
правда,
Maybe
they'll
believe
it
too
Может
быть,
они
тоже
поверят.
No
one
looks
as
good
as
you
in
your
angel-evil
smile
Никто
не
выглядит
так
же
хорошо,
как
ты,
с
твоей
ангельско-дьявольской
улыбкой.
Push
it,
cause
it's
worked
before
Дави,
ведь
это
работало
раньше.
Every
wall
you
see's
a
door
Каждая
стена,
которую
ты
видишь,
— это
дверь.
Seems
you
couldn't
be
much
more
in
your
angel-evil
smile
Кажется,
ты
не
могла
бы
быть
более
собой
с
твоей
ангельско-дьявольской
улыбкой.
Pillow
person
hides
from
the
world
outside
Человек-подушка
прячется
от
внешнего
мира,
Pillow
person
dies
in
the
great
deride
Человек-подушка
умирает
в
великом
осмеянии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Gibson, Vk Lynne, Elizabeth Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.