Штормовой - Атомы - перевод текста песни на немецкий

Атомы - Stormovoyперевод на немецкий




Атомы
Atome
Я тут один неуместен
Ich bin hier der einzige, der fehl am Platz ist
Поднимаю с пола свое грязное сердце
Hebe mein schmutziges Herz vom Boden auf
Мне так хотелось согреться
Ich wollte mich so sehr wärmen
Ладно, дай мне минуту одеться
Okay, gib mir eine Minute, um mich anzuziehen
Называй меня ветром
Nenn mich den Wind
От которого повсюду запираются двери
Vor dem überall die Türen verschlossen werden
Взгляд полузакрытых из вагона метро
Blicke halb geschlossen aus dem U-Bahn-Wagen
Ностальгируй под любимое ретро (убегай вагон)
Schwärme in Erinnerungen zu deiner Lieblings-Retromusik (lauf weg, Waggon)
А я на чертовом колесе
Und ich bin auf dem verdammten Riesenrad
Подзавис и вот я опускаюсь вниз
Hing fest und jetzt sinke ich nach unten
Была бы прыть я прыгнул бы как все
Hätte ich den Mut, wäre ich gesprungen wie alle anderen
С высоты но вот беда я разорвал мениск
Von der Höhe, aber das Pech ist, ich habe mir den Meniskus gerissen
Я побуду тут до нового витка
Ich bleibe hier bis zur nächsten Runde
Ты не скучай и если что звони
Sei nicht traurig und ruf an, wenn was ist
Я посижу на самом краешке городка
Ich sitze am äußersten Rand der kleinen Stadt
Который называют тут столицею всех столиц
Die hier die Hauptstadt aller Hauptstädte genannt wird
Между берегов расстояние
Zwischen den Ufern ist eine Entfernung
На нем хлипкие мостики
Darauf wackelige Brücken
На них замочки с признанием
Darauf Schlösser mit Liebeserklärungen
Воспоминания хвостики
Erinnerungen, kleine Schwänzchen
В реке течение замерло
Im Fluss ist die Strömung erstarrt
Всегда глянец становится матовым
Glanz wird immer matt
Пусть он горит красным заревом
Lass es in roter Glut brennen
Распадаясь на атомы
In Atome zerfallen
Пусть в твою честь разобьют парки
Lass ihnen zu Ehren Parks anlegen
Ведь ты так любишь подарки
Denn du liebst Geschenke so sehr
Разбираем нашу жизнь на детальки
Wir zerlegen unser Leben in Einzelteile
А там ничего ценного банки да склянки
Und da ist nichts Wertvolles, nur Dosen und Gläser
И значит время напрасно
Und das bedeutet, die Zeit war umsonst
Значит нет яркой краски
Das bedeutet, es gibt keine leuchtende Farbe
Остается недосказанной сказка
Das Märchen bleibt unerzählt
Незаконченная книжка-раскраска
Das unvollendete Malbuch
А ты была неуместна
Und du warst fehl am Platz
Поднимала с пола свое грязное сердце
Hast dein schmutziges Herz vom Boden aufgehoben
А глаза на мокром месте
Und Tränen in den Augen
А что если снова начать курить
Was wäre, wenn ich wieder anfange zu rauchen
Запереться и наплакаться до сыта
Mich einsperre und mich satt weine
На отношения плевать с другими людьми
Scheiß auf Beziehungen mit anderen Menschen
Не надышаться тобой будто воздухом
Kann nicht genug von dir bekommen, wie von der Luft zum Atmen
Между берегов расстояние
Zwischen den Ufern ist eine Entfernung
На нем хлипкие мостики
Darauf wackelige Brücken
На них замочки с признанием
Darauf Schlösser mit Liebeserklärungen
Воспоминания хвостики
Erinnerungen, kleine Schwänzchen
В реке течение замерло
Im Fluss ist die Strömung erstarrt
Всегда глянец становится матовым
Glanz wird immer matt
Пусть он горит красным заревом
Lass es in roter Glut brennen
Распадаясь на атомы
In Atome zerfallen
Между берегов расстояние
Zwischen den Ufern ist eine Entfernung
На нем хлипкие мостики
Darauf wackelige Brücken
На них замочки с признанием
Darauf Schlösser mit Liebeserklärungen
Воспоминания хвостики
Erinnerungen, kleine Schwänzchen
В реке течение замерло
Im Fluss ist die Strömung erstarrt
Всегда глянец становится матовым
Glanz wird immer matt
Пусть он горит красным заревом
Lass es in roter Glut brennen
Распадаясь на атомы
In Atome zerfallen





Авторы: маркелов дмитрий александрович, федюшкин алексей валерьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.