Stormykid - 450 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stormykid - 450




450
450
Tu haces de mis horas segundos
You make my hours into seconds
Como si fuésemos uno cuando estamos tan juntos
As if we were one when we're so close together
Quiero que te calles que me beses y punto
I want you to shut up, kiss me and that's it
Que aunque hablen esas ratas no conocen mi rumbo
Because even though those rats talk, they don't know my course
(Yey-eh) Ya sabes el asunto
(Yey-eh) You already know the deal
Cambié mi vida entera porque no estaba agusto
I changed my whole life because I wasn't happy
Si sigo en esto es pa' comprarnos las custom
If I keep doing this, it's to buy us custom bikes
Con nuestros nombres bordados
With our names embroidered
Tu haces que me pierda
You make me lose myself
Eres mi Briseida
You're my Briseis
Pongo cara de chulo aunque me tiemblan las piernas
I put on a tough guy face even though my legs are shaking
Hoy paso a por tí, no cojas euros ni cuentas
I'm coming to pick you up today, don't take any euros or bills
Salimos a cenar aunque mañana esté en quiebra
We'll go out to dinner even if I'm broke tomorrow
Te lo juro reina
I swear to you, queen
Aunque esté en reserva, vamos a buscar la mejor vista en Valencia
Even if I'm on a budget, we'll find the best view in Valencia
Te miro desnuda tumbao mientras te peinas
I watch you naked, lying down while you brush your hair
Pones mi cabeza a 450
You drive my head to 450
Tu eres mi reina
You're my queen
Tu eres mi reina na más
You're my only queen
Quiero volar alto, pegar el salto, vivir en el mar
I want to fly high, make the jump, live in the sea
Siempre estaremos juntos por mucho que el mundo se quiera acabar
We'll always be together no matter how much the world wants to end
Y aunque el día esté oscuro, volverlo claro ponerlo a brillar
And even if the day is dark, we'll make it bright, make it shine
Siempre estaremos juntos por mucho que el mundo se quiera acabar
We'll always be together no matter how much the world wants to end
Tu haces de mis horas segundos
You make my hours into seconds
Como si fuésemos uno cuando estamos tan juntos
As if we were one when we're so close together
Quiero que te calles que me beses y punto
I want you to shut up, kiss me and that's it
Que aunque hablen esas ratas no conocen mi rumbo
Because even though those rats talk, they don't know my course
(Yey-eh) ella conoce el asunto
(Yey-eh) she knows the deal
Cambié mi vida entera porque no estaba agusto
I changed my whole life because I wasn't happy
Si sigo en esto es pa' comprarnos las custom
If I keep doing this, it's to buy us custom bikes
Y que lluevan los billetes siempre tuve lo justo
And let the bills rain down, I've always had just enough
Tu haces que me pierda
You make me lose myself
Eres mi Briseida
You're my Briseis
Pongo cara de chulo aunque me tiemblan las piernas
I put on a tough guy face even though my legs are shaking
Hoy paso a por tí, no cojas euros ni cuentas
I'm coming to pick you up today, don't take any euros or bills
Salimos a cenar aunque mañana esté en quiebra
We'll go out to dinner even if I'm broke tomorrow
Te lo juro reina
I swear to you, queen
Aunque esté en reserva, vamos a buscar la mejor vista en Valencia
Even if I'm on a budget, we'll find the best view in Valencia
Te miro desnuda tumbao mientras te peinas
I watch you naked, lying down while you brush your hair
Pones mi cabeza a 450
You drive my head to 450
eres mi reina
You are my queen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.