Текст и перевод песни Stormykid - 450
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
haces
de
mis
horas
segundos
You
make
my
hours
into
seconds
Como
si
fuésemos
uno
cuando
estamos
tan
juntos
As
if
we
were
one
when
we're
so
close
together
Quiero
que
te
calles
que
me
beses
y
punto
I
want
you
to
shut
up,
kiss
me
and
that's
it
Que
aunque
hablen
esas
ratas
no
conocen
mi
rumbo
Because
even
though
those
rats
talk,
they
don't
know
my
course
(Yey-eh)
Ya
sabes
el
asunto
(Yey-eh)
You
already
know
the
deal
Cambié
mi
vida
entera
porque
no
estaba
agusto
I
changed
my
whole
life
because
I
wasn't
happy
Si
sigo
en
esto
es
pa'
comprarnos
las
custom
If
I
keep
doing
this,
it's
to
buy
us
custom
bikes
Con
nuestros
nombres
bordados
With
our
names
embroidered
Tu
haces
que
me
pierda
You
make
me
lose
myself
Eres
mi
Briseida
You're
my
Briseis
Pongo
cara
de
chulo
aunque
me
tiemblan
las
piernas
I
put
on
a
tough
guy
face
even
though
my
legs
are
shaking
Hoy
paso
a
por
tí,
no
cojas
euros
ni
cuentas
I'm
coming
to
pick
you
up
today,
don't
take
any
euros
or
bills
Salimos
a
cenar
aunque
mañana
esté
en
quiebra
We'll
go
out
to
dinner
even
if
I'm
broke
tomorrow
Te
lo
juro
reina
I
swear
to
you,
queen
Aunque
esté
en
reserva,
vamos
a
buscar
la
mejor
vista
en
Valencia
Even
if
I'm
on
a
budget,
we'll
find
the
best
view
in
Valencia
Te
miro
desnuda
tumbao
mientras
te
peinas
I
watch
you
naked,
lying
down
while
you
brush
your
hair
Pones
mi
cabeza
a
450
You
drive
my
head
to
450
Tu
eres
mi
reina
You're
my
queen
Tu
eres
mi
reina
na
más
You're
my
only
queen
Quiero
volar
alto,
pegar
el
salto,
vivir
en
el
mar
I
want
to
fly
high,
make
the
jump,
live
in
the
sea
Siempre
estaremos
juntos
por
mucho
que
el
mundo
se
quiera
acabar
We'll
always
be
together
no
matter
how
much
the
world
wants
to
end
Y
aunque
el
día
esté
oscuro,
volverlo
claro
ponerlo
a
brillar
And
even
if
the
day
is
dark,
we'll
make
it
bright,
make
it
shine
Siempre
estaremos
juntos
por
mucho
que
el
mundo
se
quiera
acabar
We'll
always
be
together
no
matter
how
much
the
world
wants
to
end
Tu
haces
de
mis
horas
segundos
You
make
my
hours
into
seconds
Como
si
fuésemos
uno
cuando
estamos
tan
juntos
As
if
we
were
one
when
we're
so
close
together
Quiero
que
te
calles
que
me
beses
y
punto
I
want
you
to
shut
up,
kiss
me
and
that's
it
Que
aunque
hablen
esas
ratas
no
conocen
mi
rumbo
Because
even
though
those
rats
talk,
they
don't
know
my
course
(Yey-eh)
ella
conoce
el
asunto
(Yey-eh)
she
knows
the
deal
Cambié
mi
vida
entera
porque
no
estaba
agusto
I
changed
my
whole
life
because
I
wasn't
happy
Si
sigo
en
esto
es
pa'
comprarnos
las
custom
If
I
keep
doing
this,
it's
to
buy
us
custom
bikes
Y
que
lluevan
los
billetes
siempre
tuve
lo
justo
And
let
the
bills
rain
down,
I've
always
had
just
enough
Tu
haces
que
me
pierda
You
make
me
lose
myself
Eres
mi
Briseida
You're
my
Briseis
Pongo
cara
de
chulo
aunque
me
tiemblan
las
piernas
I
put
on
a
tough
guy
face
even
though
my
legs
are
shaking
Hoy
paso
a
por
tí,
no
cojas
euros
ni
cuentas
I'm
coming
to
pick
you
up
today,
don't
take
any
euros
or
bills
Salimos
a
cenar
aunque
mañana
esté
en
quiebra
We'll
go
out
to
dinner
even
if
I'm
broke
tomorrow
Te
lo
juro
reina
I
swear
to
you,
queen
Aunque
esté
en
reserva,
vamos
a
buscar
la
mejor
vista
en
Valencia
Even
if
I'm
on
a
budget,
we'll
find
the
best
view
in
Valencia
Te
miro
desnuda
tumbao
mientras
te
peinas
I
watch
you
naked,
lying
down
while
you
brush
your
hair
Pones
mi
cabeza
a
450
You
drive
my
head
to
450
Tú
eres
mi
reina
You
are
my
queen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
450
дата релиза
17-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.