Текст и перевод песни Stormykid - El último
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esas
cosas
que
me
cuentan
que
no
sé
si
son
verdad
Все
эти
рассказы,
не
знаю,
правда
ли
это
Mi
mamá
está
preocupada
ultimamente
ando
algo
mal
Моя
мама
волнуется,
в
последнее
время
я
сам
не
свой
Tengo
la
mente
ocupada,
solamente
pienso
en
cash
Голова
занята,
думаю
только
о
деньгах
Quiero
decirte
que
Хочу
сказать
тебе,
Quiero
que
echemos
el
último
что
хочу,
чтобы
мы
сделали
это
в
последний
раз
Mírame
y
dime
que
yo
no
tengo
razón
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
я
не
прав
Tú
decides
baby
si
este
es
el
último
Ты
решаешь,
малышка,
будет
ли
это
последний
раз
Estaba
bien
pero
pusieron
la
canción
que
sonaba
cuando
lo
hacíamos
Все
было
хорошо,
но
включили
ту
песню,
которая
играла,
когда
мы
это
делали
¿Qué
tal
te
va?
¿Todo
bien?
Как
дела?
Все
хорошо?
Yo
soñé
contigo
ayer
Мне
вчера
ты
снилась
Por
aquí
hablan
mal
de
tí
Здесь
о
тебе
плохо
говорят
No
me
creo
nada
bebé
Я
ничему
не
верю,
детка
Tu
y
yo
un
combo
de
diez,
como
la
leche
al
café
Мы
с
тобой
идеальная
пара,
как
молоко
и
кофе
Ella
maneja
como
si
alguien
estuviera
persiguiéndonos
Она
ведет
машину,
как
будто
нас
кто-то
преследует
Voy
sin
ton
ni
son
y
tengo
un
don
que
me
hace
revivir
Иду
без
цели,
но
у
меня
есть
дар,
который
воскрешает
(Tucuntucuntucun)
(Тукунтукунтукун)
Por
esa
Géminis
Из-за
той
Близняшки
Te
has
comido
to'ahora
mi
listón
está
en
el
chasis
Ты
съела
все,
теперь
моя
планка
на
шасси
Pienso
en
tu
colchon
y
quiero
que
echemos
el
último
Думаю
о
твоем
матрасе
и
хочу,
чтобы
мы
сделали
это
в
последний
раз
Mírame
y
dime
que
yo
no
tengo
razón
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
я
не
прав
Tú
decides
baby
si
este
es
el
último
Ты
решаешь,
малышка,
будет
ли
это
последний
раз
Estaba
bien
pero
pusieron
la
canción
que
sonaba
cuando
lo
hacíamos
Все
было
хорошо,
но
включили
ту
песню,
которая
играла,
когда
мы
это
делали
No
estoy
feliz
pero
el
alcohol
lo
contrarresta
Я
не
счастлив,
но
алкоголь
это
компенсирует
Volví
a
buscar
tus
ojitos
por
to'la
fiesta
Я
снова
искал
твои
глаза
по
всей
вечеринке
Lejos
De
Los
Malos
Sueños,
lejos
de
esa
mierda
Подальше
от
дурных
снов,
подальше
от
этого
дерьма
Duermo
to'los
dias
con
la
fama,
mi
cama
apesta
Я
сплю
каждый
день
со
славой,
моя
кровать
провоняла
Esas
cosas
que
me
cuentan
alomejor
son
verdad
Все
эти
рассказы,
может
быть,
правда
Prefiero
hacer
oídos
sordos
esa
ruina
me
hace
mal
Я
предпочитаю
закрыть
уши,
эта
руина
меня
разрушает
Tengo
la
mente
ocupada,
solo
pienso
en
hacer
más
Голова
занята,
думаю
только
о
том,
чтобы
сделать
больше
Y
aún
así
pienso
en
tí
И
все
же
думаю
о
тебе
Quiero
que
echemos
el
último
Хочу,
чтобы
мы
сделали
это
в
последний
раз
Mírame
y
dime
que
yo
no
tengo
razón
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
я
не
прав
Tú
decides
baby
si
este
es
el
último
Ты
решаешь,
малышка,
будет
ли
это
последний
раз
Estaba
bien
pero
pusieron
la
canción
que
sonaba
cuando
lo
hacíamos
Все
было
хорошо,
но
включили
ту
песню,
которая
играла,
когда
мы
это
делали
Quiero
que
echemos
el
último
Хочу,
чтобы
мы
сделали
это
в
последний
раз
Mírame
y
dime
que
yo
no
tengo
razón
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
я
не
прав
Tú
decides
baby
si
este
es
el
último
Ты
решаешь,
малышка,
будет
ли
это
последний
раз
Estaba
bien
pero
pusieron
la
canción
Все
было
хорошо,
но
включили
ту
песню
Dímelo
Ryde
(yeh)
Скажи
мне,
Ryde
(да)
Lejos
De
Los
Malos
Sueños
(no
no)
Подальше
от
дурных
снов
(нет,
нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Clérigues, Jaime Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.